Translation of "would have accepted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I... I would have accepted. | لكنت قد قبلت. |
He would have canceled his appointment with her if you had accepted. | كان سيلغي ميعاده معها لو وافقتي على دعوته |
They have accepted it. Have you? | لقد قبلوا بهذا هل قبلت أنت |
I personally have a lot of ideas which I don't think would be accepted by everyone. | انا عن نفسي لا أخفيكم لدي الكثير من الآراء التي لا تروق للجميع . |
Have you accepted your failure? | هل تقبلت فشلك |
You should have accepted his advice. | كان عليك قبول نصيحته. |
I have never accepted that privilege. | لم أقبل أبدا هذا الامتياز. |
However, he accepted the role on the condition that he would have partial creative control over the script. | ومع ذلك، وقال انه يقبل الدور بشرط أن يملك السيطرة الإبداعية جزئية على السيناريو. |
I have accepted everything that you have said, madame. | لقد قبلت ووافقت على كل شىء قلتيه يا مادم |
I'm touched, but I'd never have accepted. | أقدر ذلك لكنى لم أكن سأقبلها أبدا |
A few who have not accepted baptism. | بعضكم لم يتقبلوا التعميد |
If I accepted this horrible solution, where would it lead? | إذا وافقت على هذا الخيار البشع , كيف سيكون حالنا في المستقبل |
Accepted. Accepted. | تقبلت تقبلت |
This has not been very easy because we would like to put them in store windows, and some have accepted and some have not. | لم يكن هذا بالأمر السهل لأنة كان علينا وضعها على نوافذ وواجهات المحلات، وقد وافق البعض ورفض البعض الآخر. |
Those who have accepted faith and practice piety . | هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه . |
Those who have accepted faith and practice piety . | وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه . |
Regrettably, these proposals have not yet been accepted. | ومما يؤسف له أن هذه المقترحات لم تحظ بالقبول حتى اﻵن. |
I accepted the bargain. I have no complaints. | لقد قبلت الصفقة و لم أشكو |
If the People given the Book ( s ) had accepted faith and been pious , We would have certainly redeemed them of their sins and would have certainly taken them into serene Gardens . | ولو أن أهل الكتاب آمنوا بمحمد صلى الله عليه وسلم واتقوا الكفر لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم . |
If the People given the Book ( s ) had accepted faith and been pious , We would have certainly redeemed them of their sins and would have certainly taken them into serene Gardens . | ولو أن اليهود والنصارى صد قوا الله ورسوله ، وامتثلوا أوامر الله واجتنبوا نواهيه ، لكف رنا عنهم ذنوبهم ، ولأدخلناهم جنات النعيم في الدار الآخرة . |
Because I don't know that I'd have accepted him. | لأننى لا أعرف إذا كنت سأقبل به |
It's so disgusting, absurd, we shouldn't have accepted it. | هذا سخيف ومقرف جدا _BAR_ ... ما كان عليها أن نقبلها، |
Such proposals, if accepted, would help resolve the current dispute to everyone s satisfaction. | إن هذه المقترحات، إذا ما لاقت القبول، من شأنها أن تساعد في النهاية على التوصل إلى حل للنزاع القائم الآن على نحو يرضي جميع الأطراف. |
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny. | وعلى هذا فقد ق ب ل الشعب الباكستاني على مضض الحكم العسكري كقدر محتوم. |
They have not accepted and will not accept Indian rule. | ولم يقبل الحكم الهندي ولن يقبله. |
Jude, that's good news that you have finally accepted responsibility. | جود إنه لخبر سار أن تتقبلوا بالمسؤولية كاملة. |
We of the other planets have long accepted this principle. | ونحن من الكواكب الأخرى منذ فترة طويلة قبلنا بهذا المبدأ. |
Most people have a lifetime in which to be accepted. | يقضي معظم الناس عمرا بأكمله ليتم الإعتراف بهم |
Valencia must first be... We have already accepted the challenge. | فالينشيا أولى ان لقد قبلنا التحدى فى ساجراجاس |
However, there is much sympathy for the view that, for it to be universally accepted, a number of options would have to be considered. | بيد أن هناك قدرا كبيرا من التعاطف مع الرأي القائل بأنه من الﻻزم النظر في عدد من الخيارات حتى تحظى المعاهدة بقبول عالمي. |
Thirdly, the author could have invoked the unconstitutionality of Law No. 15,848 if his application had been accepted, any judicial investigation into the facts alleged to have occurred would have been reopened. | وثالثا، كان يمكن لصاحب البﻻغ أن يطعن بعدم دستورية القانون رقم ١٥٨٤٨، ولو قبل طلبه في هذا الصدد ﻷعيد فتح أي تحقيق قضائي يتناول الوقائع المدعى وقوعها. |
The Russian Federation indicated that it would accept, provided that both the parties accepted. | وأشار اﻻتحاد الروسي إلى أنه يوافق على الحضور شريطة أن يوافق الطرفان. |
This offer was accepted by 11 of the original 15 prisoners and one accepted a bargain by which he would be set free in five years. | وقد قبـ ـل 11 سجينا من السجناء الخمسة عشر الأصليين العرض وقبل سجين آخـر اتفاقا يـ ـخلـ ــى بمقتضاه سبيلـه في غضون خمس سنوات. |
Of 338 eligible beneficiaries, 116 have accepted compensation under the scheme. | ومن بين 338 مستفيدا مستحقا قبل 116 مستفيدا التعويض بموجب هذه الخطة. |
Those are ideas which have been accepted but not implemented yet. | و هي تلك الأفكار التي تم قبولها ولكن لم تنفذ بعد |
I should never have accepted her dirty bargain, but I did. | كان على أن أرفض صفقتها القذرة لكننى قبلت |
They have gladly accepted weeks of forced marches to reach home. | لقد تقبلوا أسابيع من المسيرة حتى يصلوا إلى منازلهم |
I should have accepted your invitation to supper the other night. | كان يجب أن أوافق على دعوتك لتناول الطعام اليوم الفائت |
Accepted. | اعتراض مقبول |
At the same time, the governments of Chad and the Central African Republic would never have accepted NATO s intervention to help resolve the Darfur crisis. | وفي نفس الوقت ما كانت حكومات بلدان مثل تشاد أو جمهورية أفريقيا الوسطى لتقبل تدخل حلف شمال الأطلنطي للمساعدة في حل أزمة دارفور. |
In general, management had accepted those recommendations and OIOS would continue to monitor their implementation. | وعموما فقد قبلت الإدارة تلك التوصيات وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية رصــد تنفيذها. |
All third party contributions would be accepted subject to the agreement of the recipient Government | وسوف تقبل جميع المساهمات المقدمة من أطراف ثالثة رهنا بموافقة الحكومة المتلقية. |
To do so, however, would require interpretations that were generally accepted by the nations involved. | ومع ذلك، يتطلب القيام بذلك تقديم تفسيرات كانت تقبلها عموما الدول المعنية. |
Those who have accepted the faith and have kept it pure from injustice , have achieved security and guidance . | الذين آمنوا ولم يلبسوا يخلطوا إيمانهم بظلم أي شرك كما فسر بذلك في حديث الصحيحين أولئك لهم الأمن من العذاب وهم مهتدون . |
Those who have accepted the faith and have kept it pure from injustice , have achieved security and guidance . | الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ولم يخلطوا إيمانهم بشرك ، أولئك لهم الطمأنينة والسلامة ، وهم الموفقون إلى طريق الحق . |
Related searches : Would Be Accepted - Would Have - Have Been Accepted - I Have Accepted - That Would Have - Would Have Agreed - Would Have Felt - Would Have Guessed - Would Have Predicted - Would Have Appeared - Would Had Have - Would Have Revealed