Translation of "work with issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Issues meriting further work | المسائل التي تتطلب المزيد من العمل |
(iii) Work on hazard communication issues | '3 العمل المتعلق بمسائل الإبلاغ عن المخاطر |
Strengthening the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues with the United Nations system | ثانيا تعزيز عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية مع منظومة الأمم المتحدة |
Strengthening the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues with the United Nations system | ثانيا تعزيز عمل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة |
24.5 With regard to development issues and policies, a vacancy situation of 37.5 work months existed. | ٢٤ ٥ فيما يتعلق بقضايا التنمية وسياساتها، توجد حالة من الشواغر تصل إلى ٣٧,٥ شهر عمل. |
III. WORK OF THE UNIVERSITY ISSUES AND CHALLENGES | ثالثا عمل الجامعة القضايا والتحديات |
To that end, his delegation stood ready to work with other delegations to resolve the outstanding issues. | وأضاف أن وفده على استعداد للعمل مع الوفود الأخرى على التوصل إلى حل للمسائل المعلقة، تحقيقا لهذه الغاية. |
We need to work together in the Committee to tackle such issues with a sense of urgency. | ويلزم أن نعمل معا في اللجنة بغية التصدي لهذه المسائل بشعور من الإلحاح. |
Conditions of service issues (CS) include work life issues, selection or appointment, salary at entry. | الشكل الرابع توزيع القضايا حسب المسائل المعروضة |
(e) Continue to work with international agencies with expertise in health issues relating to adolescents, inter alia UNFPA, UNICEF and WHO. | (ه ) الاستمرار في التعاون مع الوكالات الدولية التي تتمت ع بخبرة في المسائل الصحي ة الخاص ة بالمراهقين ومن بينها صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
UNICEF will provide technical assistance to train UNRWA staff on child rights issues. UNICEF will also work with UNDP on issues related to safe play areas. | وستقدم اليونيسيف المساعدة التقنية لتدريب موظفي الأونروا على قضايا حقوق الطفل. |
This could support United Nations work on difficult issues. | وهذا من شأنه أن يدعم عمل الأمم المتحدة في مجال القضايا الشائكة. |
Address issues of land degradation in its work programme | التصدي في برنامج عملها لقضايا تدهور الأراضي |
III. ISSUES CONCERNING THE FUTURE WORK OF THE COMMISSION | ثالثا المسائل المتصلة بأعمال اللجنة المعنية بالتنمية |
III. THE WORK OF THE UNIVERSITY ISSUES AND CHALLENGES | ثالثا أعمال الجامعة قضايا وتحديات |
(m) Remove inappropriate restrictions on the work of NGOs, especially those dealing with issues related to the Convention | (م) إزالة القيود غير الملائمة المفروضة على عمل المنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات التي تتناول القضايا المتعلقة بالاتفاقية |
In addition, he met regularly with an informal commission of Kurds from Kurdistan which was created to work with the United Iraqi Alliance Committee of Seven to work through contentious issues. | وعلاوة على ذلك، عقد اجتماعات منتظمة مع لجنة غير رسمية للأكراد من كردستان أنشئت لكي تعمل مع لجنة السبعة التابعة للتحالف العراقي الموحد من أجل إيجاد حلول للمسائل المتنازع عليها. |
Work on the many issues before us should continue with great intensity and must lead to greater real change. | وينبغي أن نواصل العمل المطلوب منا إنجازه بشأن الكثير من القضايا المعروضة علينا، بزيادة تكثيف الجهود، كما يجب أن يؤدي ذلك إلى تغيير حقيقي أكبر. |
A number of protection officers have been posted to several countries to work with the authorities on statelessness issues. | وأوفد عدد من موظفي الحماية إلى عدة بلدان للعمل مع السلطات بشأن قضية انعدام الجنسية. |
In the field of work, two new pieces of legislation were approved to deal with employment and maternity issues. | وفي مجال العمل، جرت الموافقة على تشريعين يتناولان قضيتي العمالة والأمومة. |
quot Noting with appreciation the work done by the Committee for Development Planning in addressing issues mandated to it, | quot وإذ يﻻحظ مع التقدير اﻷعمال التي قامت بها لجنة التخطيط اﻹنمائي في معالجة المسائل الموكلة إليها، |
My work has evolved from being concerned mainly with war to a focus on critical social issues as well. | تطو ر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضا . |
Close collaboration with UNCTAD liaison with IMF, the World Bank and the Group of 24 and OECD on issues under the work programme. | التعاون الوثيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، واﻻتصال بصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبمجموعة اﻟ ٢٤ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي بشأن القضايا الواردة تحت برنامج العمل. |
Another supported the Department apos s work on decolonization issues. | وأيد وفد آخر عمل اﻻدارة فيما يتعلق بقضايا إنهاء اﻻستعمار. |
B. Issues relating to the future work of the Commission | باء المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل |
3. Issues relating to the future work of the Commission. | ٣ المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل. |
III. ISSUES CONCERNING THE FUTURE WORK OF THE COMMISSION ON | ثالثا المسائـل المتصلـة بأعمـال اللجنـة المعنيـة بالتنميـة المستدامة في |
Requests the Special Rapporteur to avoid in his work any duplication or overlapping with the work, competence and mandate of other international bodies active in health issues | 21 تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية |
We can then go to work by dovetailing the issues, the agenda and what have you within the outline of the work programme we are dealing with. | وحينئذ يمكننا أن نواصل العمل بالتطرق إلى صميم الأمور وجدول الأعمال وكل ما يدور في الخاطر في إطار مشروع برنامج العمل الذي نعكف عليه الآن. |
The Working Group's deliberations on general issues of sanctions in 2005 coincided with the work on the 2005 World Summit Outcome, which also touches upon issues related to sanctions. | 10 تزامنت مداولات الفريق العامل بشأن المسائل العامة المتعلقة بالجزاءات في عام 2005 مع العمل من أجل صياغة وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي 2005 التي تتناول أيضا مسائل ذات صلة بالجزاءات. |
Conditions of service issues include work environment issues, selection or appointment, salary at entry, terms of contract, etc. | وتشمل شروط الخدمة المسائل المتصلة ببيئة العمل أو الاختيار أو التعيين والمرتب عند الالتحاق بالعمل وشروط العقد وما إلى ذلك. |
They encouraged UNFPA to work with NGOs on sensitive issues such as adolescent reproductive health, and encouraged further collaboration with the Ministry for Women. | وشجعت الصندوق على العمل مع المنظمات غير الحكومية بشأن قضايا التوعية مثل الصحة الإنجابية للمراهقين كما شجعت على زيادة التعاون مع وزارة شؤون المرأة. |
The incumbent will work with both Headquarters auditors and resident auditors to ensure that information technology issues are appropriately addressed. | ومن الضروري أيضا أن تكون الوظيفة من الرتبة ف 5 لتوفير الخبرة، وتمثيل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والاتصال بالإدارة العليا للبعثات، وتقديم البيانات إلى الهيئات التشريعية. |
Work on these issues can provide us with the foundations for building peace on more just and longer lasting terms. | إن العمل بشأن هذه القضايا يمكن أن يوفر الدعائم الﻻزمة لبناء السلم على أسس أكثر عدالة وأطول أمدا. |
We must acknowledge the useful work done by the Conference on Disarmament with respect to issues of transparency in armaments. | ويجب أن نعترف بالعمل المفيد الذي قام به مؤتمر نزع السﻻح فيما يخص مسائل الشفافية في التسلح. |
Employability education vocational training work experience career guidance and job counselling school to work transition other issues | أهلية العمالة التعليم التدريب الحرفي الخبرة بالعمل التوجيه المهني والإرشاد الوظيفي الانتقال من المدرسة إلى العمل مسائل أخرى |
A CONF.164 L.1 Organization of work (List of issues) | A CONF.164 L.8 تنظيم اﻷعمال )قائمة المواضيع( |
A CONF.164 L.4 Organization of work (List of issues) | تنظيم اﻷعمال )قائمة بالقضايا( |
A CONF.164 L.12 Organization of work (List of issues) | A CONF.164 L.12 تنظيم اﻷعمال )قائمة بالقضايا( |
B. Issues relating to the future work of the Commission . 9 | باء المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل |
III. WORK OF THE UNIVERSITY ISSUES AND CHALLENGES . 15 107 6 | ثالثا عمل الجامعة القضايا والتحديات |
What is now required is to start work on the issues. | إن المطلوب اﻵن بدء العمل من أجــل معالجــة هذه المسائل. |
Are there issues at work that people are afraid to raise? | هل هنالك مشاكل في العمل والتي يخاف الناس من رفعها |
UNCTAD should continue approaching trade and related issues within an integrated framework with the aim of making globalization work for development. | وتابع قائلا إن الأونكتاد ينبغي أن يواصل التطرق إلى التنمية وما يتصل بها من مسائل في إطار متكامل بهدف تسخير العولمة لخدمة التنمية. |
I underline my support for the various United Nations procedures that deal with these issues and wish to complement their work. | 55 وإنني أعرب عن دعمي لمختلف الإجراءات التابعة للأمم المتحدة التي تتناول هذه القضايا وأود تكملة عملها. |
Related searches : Work Issues - Issues With - Work Out Issues - Work On Issues - Work-related Issues - Work Through Issues - Work With - Address Issues With - Engage With Issues - With No Issues - Issues Associated With - Some Issues With - Concerned With Issues - With Mobility Issues