Translation of "issues associated with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Associated - translation : Issues associated with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In particular, it focuses on the issues associated with monitoring the nuclear weapons complex. | وهي تركز، بالأخص، على المسائل ذات الصلة برصد مجمعات الأسلحة النووية. |
Being associated with the sense of smell, it is associated with the nose, and being associated with excretion, it is associated with the anus. | وبما أنها مرتبطة بحاسة الشم فإنها ترتبط مع الأنف، وبما انها مرتبطة بالإفرازات فإنها ترتبط مع فتحة الشرج. |
It would pay close attention to interrelationships between economic development issues and issues commonly associated with social development poverty, human resource development and health. | وستولي عناية خاصة ﻷوجه الترابط بين مسائـل التنمية اﻻقتصادية والمسائل المرتبطة عموما بالتنميــة اﻻجتماعيــة وأقصد الفقر وتنمية الموارد البشرية والصحة. |
This collection is comprised of a series of interviews with personalities associated with the United Nations on various key international issues. | وهذه المجموعة تشمل سلسلة من المقابﻻت مع الشخصيات التي ارتبطت باﻷمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا دولية رئيسية. |
Employment services and other State agencies are involved in resolving issues associated with labour and the daily lives of women. | وتقوم دوائر التوظيف وأجهزة الدولة الأخرى بحل المشاكل المتعلقة بعمل المرأة وحياتها اليومية. |
(b) Governments and State officials shall keep the ethical issues associated with the use of force and firearms constantly under review | (ب) ت بقي الحكومات وي بقي الموظفون الحكوميون القضايا الأخلاقية المتصلة باستخدام القوة والأسلحة النارية قيد الاستعراض المستمر |
This information is being provided to allow Parties to understand more clearly some of the issues associated with the organization of meetings. | وتم تقديم هذه المعلومات لكي يسمح للأطراف بفهم أكثر وضوحا للقضايا المرتبطة بتنظيم الاجتماعات. |
The scope of the review relating to issues associated with validation requirements, based on the consideration in the request for a review | (أ) نطاق الاستعراض المتصل بالمسائل المقترنة بشروط المصادقة، بالاستناد إلى أسباب طلب الاستعراض المقدمة |
The issues raised in that report apply, mutatis mutandis, to all categories of personnel associated with the work of the United Nations. | وتنطبق القضايا المثارة في هذا التقرير، مع التغيير الذي يقتضيه اختﻻف الحال، على كافة فئات الموظفين الذين لهم صلة بأعمال اﻷمم المتحدة. |
associated with the United Nations | A 60 50 و Corr.1. |
associated with the United Nations | تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطـــــة بالأمــــم المتحــــدة إعــلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
no address associated with nodename | لا يوجد عنوان مرتبط باسم العقدة |
No Time Associated with Event | لا توقيت م ش ر ك بالحدث |
It's associated with moral superiority. | إنه مرتبط بالترفع الأخلاقي. |
a god associated with storms | وهي آلهة العواصف |
The norms and values associated with military life are different from those associated with civilian life. | فالمفاهيم والقيم المرتبطة بالحياة العسكرية مختلفة عن تلك المرتبطة بالحياة المدنية. |
And this is because, there's a high risk associated with catastrophic incidents associated with nuclear power. | التي قد تسبب كوارث شنيعة |
It is often associated with ringing. | ويرتبط التجاوز في الغالب بـ الرنين. |
Directory of NGOs Associated with DPI | التليفزيون الفيديو |
INSTITUTIONS ASSOCIATED WITH THE UNITED NATIONS | المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعﻻن منح اﻻستقــﻻل |
It's associated with reward seeking behavior. | و هذا مرتبط بسلوك البحث عن المشاركة. |
This is associated with x1, right? | هذه تتشارك بـ x1، اليس كذلك |
Dopamine is associated with romantic love. | الدوبامين مرتبط بالحب الرومانسي. |
are associated with the god Adad | وهي المعروفة كونها رمز للآلهة |
At the 2004 Preparatory Committee meeting the United Kingdom paper4 concentrated primarily on issues associated with the dismantlement of nuclear warheads and their components. | 5 وفي اجتماع اللجنة التحضيرية عام 2004، ركزت ورقة المملكة المتحدة(4) بصورة رئيسية على المسائل المتعلقة بتفكيك الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها. |
These problems are associated with the issues of a narrow versus a broad mandate for the working group to consider the Council reform exercise. | وتقترن هذه المشاكل بمسألتي الوﻻية الضيقة مقابل الوﻻية الواسعة للفريق العامل المعني بالنظر في عملية إصﻻح المجلس. |
The legal and political issues associated with the competing territorial claims and the marine and energy resources and navigation rights that go with them are mind bogglingly complex. | إن القضايا القانونية والسياسية المرتبطة بالمطالبات الإقليمية المتنافسة ــ والموارد البحرية وموارد الطاقة والحقوق الملاحية التي تصاحب هذه القضايا ــ تكاد ت ذه ب العقول من هول تعقيدها. |
However, considering that issues associated with the latter were different and had their own particular features, the Commission, reaffirming conclusions reached at its 2002 session, had decided that those issues required separate treatment. | ومع ذلك فباعتبار أن القضايا المتصلة بالمسألة الأخيرة مختلفة ولها ملامحها الخاصة، فإن اللجنة في معرض تأكيدها من جديد على النتائج التي توصلت إليها في دورتها لعام 2002 انتهت إلى أن هذه القضايا تتطلب معاملة منفصلة. |
Technical considerations concerning associated construction activities, security issues, staff displacement and accommodation can all be resolved. | وبالإمكان إيجاد حل لجميع الاعتبارات التقنية المرتبطة بإعداد القاعة والمتعلقة بأنشطة البناء والمسائل الأمنية ونقل الموظفين وتوفير الأماكن لهم. |
As the Commission recognized, the report was not meant to be an exhaustive treatment of the many issues associated with such an undertaking and further examination is needed on a number of important issues. | سلمت اللجنة، بأن التقرير ﻻ يراد به أن يمثل معاملة حصرية للمسائل الكثيرة المرتبطة بمشروع من هذا النوع وأن الحاجة تدعو ﻹمعان النظر في عدد من المسائل الهامة. |
These issues could best be dealt with through monitoring to detect, inter alia, any possible future activity associated with biological weapon agent production or significant related laboratory research work. | ويمكن التصدي لهذه المسائل على أفضل وجه عن طريق الرصد من أجل الكشف، ضمن جملة أمور، عن أية أنشطة في المستقبل يحتمل أن تكون لها علاقة بإنتاج عوامل الأسلحة البيولوجية أو وجود أنشطة بحث مخبرية مهمة ذات صلة بالموضوع. |
In our view, the report provided very useful analysis of many of the complex issues associated with the proposal to establish an international criminal court. | ونرى أن التقرير أعطى تحليﻻ مفيدا للغاية لكثير من الجوانب المعقدة المرتبطة باﻻقتراح الداعي الى إنشاء محكمة جنائية دولية. |
Another expert group is addressing issues associated with witness protection, which is expected to lead to the publication of a best practice guide in 2006. | ويتناول فريق خبراء آخر المسائل المتعلقة بحماية الشهود، ومن المتوقع أن يفضي ذلك إلى إعداد دليل لأفضل الممارسات ونشره في عام 2006. |
They are also associated with male riders. | كما أن قيادة الدراجات طالما ارتبطت بالذكور دون الإناث. |
It is associated with HLA DRB1 03. | فهو مرتبط مع الجين البشري HLA DRB1 03. |
It is not associated with this location. | ولا ترتبط تلك الرواية بهذا الموقع. |
Executes the script associated with the widget. | ينف ذ برنامج نصي مع. |
Return the value associated with given key. | Return قيمة مع مفتاح. |
associated with the United Nations in their | المتصلة باﻷمـم المتحـدة فـي المساعدة المقدمة منها إلى اﻷقاليم |
2. Problems associated with very youthful populations | ٢ المشاكل المرتبطة بالسكان اﻷكثر شبابا |
What costs are associated with these decisions? | ما هو الثمن الذي يصاحب هذه القرارات ومن يدفعه |
and Nebuchadnezzar associated himself directly with Marduk | كما اتخذ نبوخذ نصر من ثور المردوك |
Any international framework, whether it be associated with peace or development, must be transparent and must deal with issues of global concerns on a non selective and non discriminatory basis. | وأي إطار دولي، سواء ارتبط بالسلم أو بالتنمية، يجب أن يكون واضحا وأن يعالج المسائل التي تشغل العالم على أساس غير انتقائي وغير تمييزي. |
Now the acorn is associated with the oak tree, of course grows into an oak tree, which is associated with Abraham. | ان البلوط حتما مرتبط بشجرة البلوط الذي ينمو فيها .. والتي هي بدورها مرتبطة بالنبي إبراهيم |
The Monitoring Team believes that the Security Council should begin to consider the difficult issues associated with stemming the distribution of extremist material inciting to violence. | ويعتقد فريق الرصد أن على مجلس الأمن أن يبدأ النظر في المسائل الصعبة المتصلة بوقف نشر المواد المتطرفة الحاضة على العنف. |
Related searches : With Associated - Associated With - Issues With - Generally Associated With - Associated With Cancer - Pain Associated With - Normally Associated With - Associated With Aging - As Associated With - Rights Associated With - Or Associated With - Hazards Associated With - Inversely Associated With - Challenges Associated With