Translation of "work in part time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women and part time work | المرأة والعمل على أساس عدم التفرغ |
Well, I could work part time. | حسنا ... يمكنني العمل بوظيفة مؤقتة |
I work here part time with Seung Jo. | أنا اعمل هنا بدوام جزئي مع سيونغ جو |
Women might choose part time work in order to participate in other activities. | وقد تختار المرأة العمل غير المتفرغ لكي تشارك في أنشطة أخري. |
Part time work is very common in the Netherlands, particularly among women. | والعمل جزءا من الوقت بالغ الانتشار بهولندا، ولا سيما فيما بين النساء. |
Women dominate in part time work and unpaid care work and lack many of the benefits that full time paid workers enjoy. | كما أن غالبية العاملين المؤقتين والعاملين المستقلين في القطاع غير الرسمي وأصحاب المشاريع الصغيرة هم من النساء(5). |
Women are much more likely than men to work part time. Men are more likely to work full time. | أكثر عرضه من الرجال العمل بدوام جزئي. الرجال هم أكثر عرضه للعمل بدوام كامل. ودوام جزئي |
And part time work, even for the same kinds of jobs, tends to pay less than full time work. | العمل، حتى بالنسبة لنفس النوع من الوظائف، يميل إلى دفع أقل من العمل بدوام كامل. والمرأة |
Thousands of people work full and part time jobs, and live in their cars. | آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم. |
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs. | والمرأة التي تعمل جزءا من الوقت تحصل، في المتوسط، على نفس أجر الساعة للمرأة العاملة على أساس التفرغ. |
Full time work grew two percent to account for all new jobs in 2004, while part time employment fell. | وقد نما معدل العمل على أساس التفرغ بنسبة 2 في المائة إذا حسبت جميع الوظائف الجديدة التي ظهرت في عام 2004، بينما انخفض معدل العمل على أساس عدم التفرغ. |
If both parents work part time, two allowances can be paid. | فإذا كان الوالدان يمارسان عمﻻ بدوام جزئي، يمكن دفع عﻻوتين اثنتين. |
The change in work ethos (it is becoming more normal' to work part time) is expected to do the rest. | ومن المتوقع للتغيير في طابع العمل (حيث أصبح العمل جزءا من الوقت أكثر 'اعتيادية ) أن يحقق ما تبقى من الأمور المتوخاة. |
I got the approval to work part time at your father's company. | لقد حصلت على الإذن فى العمل بدوام جزئى فى شركة والدك |
Another difference between men and women is full versus part time work. | فرق آخر بين الرجل والمرأة هو كامل مقابل العمل بدوام جزئي. النساء كثيرا |
So that part of it took a long time to work out. | ولذلك فان هذا الجزء من المقعد استغرق وقتا طويلا لانجازه |
Most women sought part time jobs themselves in order to achieve a better balance in their lives between their various duties, and men too were looking for part time work. | بل إن أغلب النساء يسعين إلى العمل على أساس عدم التفرغ من أجل تحقيق توازن افضل في حياتهن بين واجباتهن المختلفة، وإن الرجال أيضا يبحثون عن العمل على أساس عدم التفرغ. |
In addition, they work more often part time, which means they may be limited in their career opportunities. | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل المرأة في أكثر الأحيان جزءا من الوقت، مما يعني محدودية الفرص الوظيفية المتاحة أمامها. |
To say that women sought part time work by choice was rather disingenuous. | كما أن القول بأن النساء يسعين إلى العمل غير المتفرغ باختيارهن ينطوي على شيء من النفاق. |
Ms. Shin, disagreeing that women freely chose part time work, asked whether the Government had carried out a study on the reasons why women took part time work or a time use study on men and women. | 41 السيدة شن إذ رفضت فكرة أن المرأة تختار بحرية العمل غير المتفرغ سألت إذا ما كانت الحكومة قد قامت بدراسة للأسباب التي تدعو المرأة إلى اختيار العمل غير المتفرغ أو قامت بدراسة زمنية عما يفعله الرجل والمرأة. |
Men who work part time earn on average nearly 2 less per hour than their full time colleagues. | والرجل الذي يعمل جزءا من الوقت يحصل، في المتوسط، على أجر في الساعة يقل بمقدار 2 يورو عن العامل على أساس التفرغ. |
I was in the same class and work in a part time job in the same place as Seung Jo. | كنت في نفس الصف والعمل في دوام جزئي في نفس المكان مثل سيونغ جو |
Part time work is much more prevalent among the youngest and oldest age groups. | والعمل على أساس عدم التفرغ أكثر انتشارا بكثير بين الفئات العمرية الأصغر والأكبر سنا . |
A healthy older person may well appreciate part time work if it comes with flexibility. | فالشخص المسن الصحيح البدن قد يفكر في العمل بدوام جزئي إذا اشتمل الأمر على قدر من المرونة. |
Part time work was usually a matter of choice, but demand for it exceeded supply. | وإن العمل غير المتفرغ هو عادة مسألة اختيار، ولكن الطلب يتجاوز العرض. |
He suggested that there had been some misunderstanding regarding the question of part time work. | وأشار إلى أن هناك بعض سوء التفاهم فيما يتعلق بمسألة العمل غير المتفرغ. |
Moreover, the demands of the labour market had contributed to the part time work phenomenon. | وفضﻻ عن ذلك فقد أسهمت احتياجات سوق العمل في ظاهرة العمل غير التفرغي. |
Working part time in a restaurant? | عمل جزئى الدوام فى مطعم |
Women benefit when flexible work arrangements are introduced and the barriers between part time and full time work contracts are lowered, as the Netherlands has successfully done. | إن النساء يستفدن كثيرا عندما ي ستعان بترتيبات عمل مرنة ويتم خفض الحواجز بين عقود العمل بدوام جزئي وبدوام كامل، كما فعلت هولندا بنجاح. |
The six people who work nearly full time on the project, and 20 plus who receive modest part time compensation are far from getting rich off the work. | والستة الذين يعملون بدوام كامل تقريبا والعشرون الذين يعملون بنصف دوام بعيدون عن الإثراء من هذا العمل. |
Ireland had almost full employment, and if people wanted part time work it was a choice. | ففي أيرلندا عمالة كاملة تقريبا، وإذا أراد البعض الحصول على عمل غير متفرغ فهذا هو اختيارهم. |
Provisions regarding sexual harassment in the workplace and part time work had been included for the first time, and the duration of paid maternity leave increased. | وتم للمرة الأولى إدراج أحكام تتعلق بالتحرش الجنسي في مكان العمل وفي مجال العمل غير المتفرغ، كما تم زيادة مدة إجازة الأمومة المدفوعة. |
Part time work, flexible shifts and concentrated working hours are increasing in many countries and can facilitate women's participation in the workforce. | 27 ويزداد العمل لبعض الوقت ونوبات العمل المرنة وساعات العمل المركزة في العديد من البلدان، ويمكن لذلك أن يسهل من مشاركة المرأة في القوة العاملة. |
The universal social security system existing in the country cushioned cuts in income levels and was an incentive for part time work. | ونظام الضمان اﻻجتماعي الشامل المعمول به في استراليا يعوض التخفيضات في مستويات الدخل كما أنه يشكل حافزا على ممارسة العمل جزءا من الوقت. |
Oh? Part time? | اااه دوام جزئي |
Part time job? | وظيفة دوام جزئي |
Mr. O'Callaghan (Ireland) said that trade unions in particular had conducted research on the reasons why women took part time work. | 47 السيد أوكالاهان (أيرلندا) قال إن نقابات العمال بصفة خاصة أجرت أبحاثا عن الأسباب التي تدعو المرأة إلى السعي إلى إيجاد عمل غير متفرغ. |
Ms. Shin said that the reasons inducing women to seek part time work needed to be explored. | 24 السيدة شن قالت إن الأسباب التي تدفع المرأة إلى السعي للعمل بشكل غير متفرغ بحاجة إلى دراسة. |
Until the recent amendment of the Labour Code, all types of informal employment, including part time work and fixed time work, had been excluded from the scope of the Code. | واستطردت قائلة إنه حتى صدور التعديل الأخير لقانون العمل، فإن جميع أشكال العمالة غير الرسمية، بما في ذلك العمل بعض الوقت والعمل المحدد المدة، قد استبعدت من نطاق هذا القانون. |
There is a possibility for shortened work time (part time work) if the nature of the job permits it, and, as a rule, both men and women can utilize this possibility. | 182 وهناك إمكانية لوقت عمل مختصر (العمل لبعض الوقت) إذا كانت طبيعة العمل تسمح بذلك، ويمكن للمرأة والرجل، كقاعدة عامة، أن يستفيد من هذه الإمكانية. |
67. In industrialized countries, much of the growth in the participation of women in the labour force has been accounted for by part time work. | ٦٧ وفي البلدان الصناعية، يستأثر العمل لجزء من الوقت بقدر كبير من النمو المسجل في مشاركة المرأة في القوة العاملة. |
ILO also reports an increase in intermittent (temporary, part time, casual) work and insecure arrangements for young people in both industrialized and developing economies. | وتشير تقارير منظمة العمل الدولية أيضا إلى زيادة عدد الشباب العاملين في أعمال غير متواصلة (أعمال مؤقتة، وأعمال لبعض الوقت، وأعمال عرضية) وإلى ترتيبات غير آمنة للشباب في اقتصاد البلدان الصناعية والنامية، على حد سواء. |
Oh, work work, work all the time. | اوه، عمل، عمل يعملون طوال الوقت |
'Tis time to part. | حان وقت الانصراف. |
The Government of Aruba was, therefore, studying the possibility of part time work and an increase in the number of day care facilities. | ولذلك فإن حكومة آروبا تدرس إمكانية توفير وظائف لبعض الوقت، على أساس عدم التفرغ، وزيادة عدد مرافق الرعاية النهارية. |
Related searches : Work In Part-time - Work Part Time - Part Time Work - In Part Time - Work In Time - Part-time - Part Time - In Part - Work Time - Full-time Part-time - Part-time Employment - Part-time Employee - Part-time Study - Part-time Basis - Part-time Student