Translation of "in part" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In part - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For we know in part, and we prophesy in part
لاننا نعلم بعض العلم ونتنبأ بعض التنبوء.
For we know in part, and we prophesy in part.
لاننا نعلم بعض العلم ونتنبأ بعض التنبوء.
So Medicare, in its main pieces Medicare, we call Part A, Part B, Part C so Part A and Part B, let's start there.
الدكتور لم يفعلوا ذلك، الرعاية الطبية في الجزء الرئيسي سوف تغطي الجزء A ،B، الجزءc لذلك اسمحوا لنا الذهاب والبدء هناك، الجزء A و B
In fact, it can be maybe part checking, maybe part cash.
في الواقع قد يكون جزء من هذا الحساب جاري و بعضه نقدا
No part in what?
ليس له دخل فى ماذا
The Appeals Chamber affirmed in part and reversed in part the Trial Chamber's decision.
وأكدت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية جزئيا وطعنت فيه جزئيا.
It's going to be part school, part museum hall, part conservatory, part zoo, and part of an answer to the problem of how you interest kids in science.
سيكون جزء منه مدرسة، وجزء آخر قاعة متحف، و جزء محمية، وآخر حديقة حيوانات، وكذلك جزءا من الحل لمشكلة إثارة اهتمام الأطفال في مجال العلوم.
It's going to be part school, part museum hall, part conservatory, part zoo, and part of an answer to the problem of how you interest kids in science.
سيكون جزء منه مدرسة، وجزء آخر قاعة متحف، و جزء محمية، وآخر حديقة حيوانات، وكذلك جزءا من الحل لمشكلة
It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part.
نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي
Many top musicians took part in the song that Wine refused to take part in.
في حين شارك العديد من الموسيقيين البارزين في تسجيل الأغنية التي رفض واين أداءها.
As part of Tuscany, it became part of the Kingdom of Sardinia in 1860 and finally part of the Italian State in 1861.
بعد عام 1815 أصبحت دوقية تابعة لعائلة بوربون، ثم جزءا من غراندوقية توسكانا في عام 1847، وأخيرا جزءا من الدولة الإيطالية.
There is room in economics for grand speculation some part intuition, some part common sense, and some part ideology.
هناك مجال للتخمينات الضخمة في الاقتصادات المختلفة ــ بعضها قائم على الحدس، وبعضها قائم على المنطق السليم، وبعضها الآخر قائم على الإيديولوجية.
In part the call says,
وقد جاء في ذلك النداء،
A part in a play.
جزء في مسرحية.
Whichever part I'm in, milady.
التي أقيم بها يا سيدتي
No part in anything treasonable.
ليس له دخل فى أي خيانة
Yes, but only in part.
نعم ولكن جزء فقط
In what part of town?
من أي بلدة (كولون)
And in part, that testing feels an appropriate part of achieving something great.
وعلى نحو ما، فإن ذلك الاختبار يبدو جزء ملائما ، من الوصول لشي عظيم
In some of these cases, the major player is a hybrid organization part criminal group, part terrorist group and part mercenary.
والتنظيم الهجين يكون في بعض هذه الحالات الطرف الرئيسي، إذ يتألف جزئيا من جماعة إجرامية وجزئيا من جماعة إرهابية وجزئيا من مرتزقة كذلك.
Kumrovec () is a village in the northern part Croatia, part of Krapina Zagorje County.
كومروفيتش Kumrovec هي قرية في شمال كرواتيا في مقاطعة كرابينا زاغوريه.
He took part in the race.
لقد شارك في السباق.
And that, in part, is true.
هذا صحيح، جزئيا.
Their best part, in other words
أ عتقد باستمناء مناطق الجسم الضرورية .
Part of my community in Serbia.
جزء من مجتمعي في صربيا.
Working part time in a restaurant?
عمل جزئى الدوام فى مطعم
I've heard your story in part.
سمعت قصتك جزئيا.
That'd be in the lockedoff part.
هذا سيكون فى الجزء الموصد
It concerns you, in part, yes.
ي تعل ق بك،جزئيا ،نعم.
The Council had its own budget, received in part from national allocation, in part from international cooperation agencies.
٤٦١ وللمجلس ميزانيته التي تأتي جزئيا من المخصصات الوطنية ثم في الجزء اﻵخر من وكاﻻت التعاون الدولية.
So, probably, what Joe would see would be in this part, in the greenish part of the picture.
إذا في اأغلب ما سيراه جو سيكون في هذا الجزء, في الجزء الأخضر من الصورة.
Part I Iraq Part II Kuwait Part III Saudi Arabia.
الجزء اﻷول العراق الجزء الثاني الكويت الجزء الثالث المملكة العربية السعودية.
Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl I don't know.
جزء مثل زوجة بروكلين، لا أعرف.
46. Programmes in Portugal are implemented in part by the Ministry of Labour and Social Security, in part by the UNHCR Office in Lisbon, and in part by the Portuguese Refugee Council, a newly created NGO.
٦٤ ويتم تنفيذ جزء من البرامج في البرتغال من قبل وزارة العمل والضمان اﻻجتماعي كما يتم تنفيذ جزء آخر من قبل مكتب المفوضية في لشبونة، باﻹضافة إلى جزء يقوم بتنفيذه المجلس البرتغالي المعني بالﻻجئين وهو منظمة غير حكومية حديثة النشأة.
In addition, actions by the United Nations in one part of the world can pose unexpected risks to staff in another part.
وباﻻضافة الى ذلك، فإن اﻻجراءات التي تتخذها اﻷمم المتحدة في جزء من العالم يمكن أن تشكل مخاطر غير متوقعة للموظفين في جزء آخر.
These are the squamous part, the orbital part, and the nasal part.
ولدينا القسم المتوضع بالوسط بين هذه الاقسام هو القسم الأنفي.
Would you take part in this event?
هل تشارك في هذا الحدث
Would you take part in this event?
هل تشارك في هذه الفعالية
Many students took part in the contest.
شارك كثير من الطلاب في المسابقة.
He took part in the Olympic Games.
شارك في الألعاب الأولمبية.
In Part I, paragraph 2, it states
6 ويورد الإعلان في الفقرة 2 من جزئه الأول
The proposal is included in Part IV.
ويرد هذا المقترح في الجزء الرابع.
In some places, that's part of it.
فى بعض الأماكن ، بالفعل جزء منها هكذا .
The fluctuations are a part in 100,000.
التغيرات تتعاقب كل 100 الف.
It's in the northeastern part of Ethiopia.
وهي في الجزء الشمالي الشرقي لأثيوبيا.

 

Related searches : In Part Payment - Least In Part - Determined In Part - In Every Part - Driven In Part - Reads In Part - Paid In Part - Explain In Part - In Significant Part - In This Part - Continuation In Part - Due In Part - In Part Because - In Part From