Translation of "in part because" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Because - translation : In part because - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Death. Black, in part, because it was a black hole. | الموت الأسود, سمي أسود لأنه كان يوجد ثقب أسود |
Because you're going to take their part. | لأنك ستكونين في صفهما |
And part of that's because we're bathing the brain in the chemical. | لان ما نقوم به هو تعويم الدماغ بمواد كيميائية |
This, in part, is because carnival in Uruguay involves a lot more than parades. | هذا الحدث فقط جزء واحد، لأن الكرنفال في أوروجواي يتضمن أكثر من مجرد مواكب. |
Because they are also a part of us. | لأنهم أيضا جزء منا |
Because you're not part of this. Film him! | لأنك لست جزءا من هذا ولا تريد التواجد هنا،قومي بتصويره |
In large part, this was because of the unpopularity of the Iraq War. | يرجع هذا في قسم كبير منه إلى عدم شعبية الحرب الدائرة في العراق. |
Because even with translators I was, for the most part, lost in translation. | لأنني أمضيت الجزء الأكبر مع المترجمين ولم تصل الرسالة التي أريد. |
He went down in that bell because it was part of his job. | فنزل في ذلك الجرس لأنه كان جزءا من وظيفته. |
This occurred in part because it was the only full biography available and was widely reprinted and in part because readers thrilled at the thought of reading works by an evil man. | حدث هذا في جزء منه لأنه كان سيرة كاملة الوحيدة المتاحة وعلى نطاق واسع وقد طبع ويرجع ذلك جزئيا القراء بسعادة غامرة في الفكر والأعمال القراءة من قبل رجل الشر . |
This did not prove successful, however, in part because of the decentralized nature of channels of United Nations assistance and in part because of the special environment and needs of peace keeping. | ونجحت العملية ﻷسباب منها ﻻ مركزية قنوات المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة، وأيضا لما لحفظ السلم من بيئة واحتياجات خاصة. |
It died in large part because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر |
The FTC is short staffed in part because anti trust expertise is rare in Jamaica. | وت عاني لجنة الممارسات التجارية المنصفة من نقص في الموظفين لأسباب منها ندرة خبرات مكافحة الاحتكارات في جامايكا. |
I say, luckily in part because virtually no one in the developing world was vaccinated. | و أقول لحسن الحظ, لأنه تقريبا لا يوجد أحد في العالم النامي تم تطعيمه. |
It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر |
Because that's another part of a press agent's life. | بسبب أن هذا جزء أخر منحياةالوكيلالصحفي. |
Women did not take on chiefly titles in part because of a traditional deference to male members of the family and in part because they were loath to assume the weight of responsibility involved. | وأضافت أن النساء لا يتخذن الألقاب الرئاسية بسبب ما يولى من احترام تقليدي لأفراد الأسرة الذكور من جهة، ولأنهن يكرهن تحمل عبء المسؤولية التي ترتبط بتلك الألقاب من جهة أخرى. |
I married you because it was part of my scheme, not because I loved you. | تزوجتك لأنه كان جزء ا من مخططي وليس لأنني أحببتك |
Now they were doing it in part because they were part of an Enlightenment system where two things were growing up together. | الآن كانوا يفعلونه في جزء لأنهم كانوا جزءا من نظام تنويرى حيث كان يكبر شيئين معا . |
We call it complex because it has a real part it has a real part and it has an imaginary part. | نطلق عليه مركب لأنه يمتلك جزء حقيقي (أعداد حقيقة) (مكون من أعداد ذات قيمة حقيقية) و له جزء تخيلي |
Part of it was, yes, because I left Japan after the Kobe earthquake, but a bigger part of it was because of my son himself. | جزء من إدراكي هذا كان نتيجة أنني تركت اليابان بعد زلزال (Kobe)، ولكن الجزء الأكبر كان بسبب ابني نفسه. |
Around the desire to do things because they matter, because we like it, because they're interesting, because they are part of something important. | مبني حول الرغبة في إنجاز المهمات لأنها مهمة لأننا نستمتع بذلك، لأنها مشوقة ولأنها جزء من شيء مهم. |
And Limor designed this, in part, because, like Carol, she felt threatened by GPS tracking. | وقد صممت ليمور هذا الجهاز لأنها ، مثل كارول ، شعرت بأنها مهدده من قبل أجهزة التعقب الملاحية . |
But improvisers listen with every part of their being because we're present in that moment. | لكن المرتجلين يستمعون بكل جزء حي فيهم لأننا موجودون في تلك اللحظة. |
This is the last part of this story, because it s how I got here, because I still didn't ride in motorized vehicles. | هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية. |
This is the last part of this story, because it's how I got here, because I still didn't ride in motorized vehicles. | هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية. |
Because that's part of where we've got to get to. | لان ذلك جزء من حيث يجب علينا الوصول |
We think in part, because of its slow growth and, in part, cells have all kinds of unique defense mechanisms to keep these events from happening. | كان ذلك بسبب، كما نعتقد، لنموها البطيء وكان أيضا بسبب بسبب طبيعة البنى الدفاعية للكروموسومات التي تمنع من حدوث أي نشاطات خارجية. |
We think in part, because of its slow growth and, in part, cells have all kinds of unique defense mechanisms to keep these events from happening. | كان ذلك بسبب، كما نعتقد، لنموها البطيء وكان أيضا بسبب بسبب طبيعة البنى الدفاعية للكروموسومات |
This matters in part because cities with a clear ethos can better resist globalization s homogenizing tendencies. | وهذا يشكل أهمية واضحة لأن المدن التي تتسم بروح واضحة قادرة بشكل أفضل على مقاومة الاتجاهات المجان سة للعولمة. |
This is in part because FDI is perceived to be a non debt creating financial flow. | ويعود ذلك جزئيا إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر يعتبر تدفقا ماليا غير مولد للديون. |
Because strangers are part of a world of really rigid boundaries. | لأن الغرباء جزء من العالم ذا الفواصل المتصلبة |
I can't even make this part up because she's that tiny. | ولم تصل حتى لهذا الطول لأنها ضئيلة جدا |
You're prejudiced against me because I'm part of a minority group. | مشكلتك هي كبريائك ضدي لأنني جزء من مجموعه اقليه |
The Bush administration s efforts to assist our peace making project faltered in part because our conflict was neglected during the early part of its tenure. | لقد تعثرت الجهود التي بذلتها إدارة بوش لمساعدتنا في صنع السلام لأن صراعنا كان مهملا أثناء القسم المبكر من ولاية هذه الإدارة. |
Because the square root of 5, although this part became rational,it became a 5, this part became irrational. | لأن الجذر التربيعي لـ 5، رغم ان هذا الجزء اصبح نسبيا ، اي 5، الا ان هذا الجزء اصبح غير نسبي |
And it happened in large part here because the expert got the statistics horribly wrong, in two different ways. | وقد حدث في جزء كبير منه لأن الخبراء فهموا الإحصائيات بصورة خاطئة جدا ، بطريقتين مختلفتين. |
Baghdad Treasure sees companies like Blackwater as part of the problem facing American troops in Iraq because, | كنز بغداد يرى شركات كبلاكووتر كجزء من مشكلة مواجهة الاحتلال الأمريكي في العراق |
First aid Snakebite first aid recommendations vary, in part because different snakes have different types of venom. | توصيات الإسعافات الأولية للدغة الأفعى متنوعة، ويرجع ذلك جزئيا لان الثعابين المختلفة لديها أنواع مختلفة من السم. |
It was not a success, in part because Robert never showed up to support the English rebels. | لم يكن نجاح، في جزء منه لأن روبرت لم يحضر لدعم من المتمردين الإنجليزية. |
In fact, they vehemently deny its existence because it's simply not part of their world or experience. | بل إنها تنكر وجوده إنكارا شديدا لأنه ببساطة ليس جزء من عالمها أو تجاربها. |
It's not the way they occur in the film, because they are part of much larger scenes. | و ليس المهم في هذه المقاطع كيفية وقوعها في الفلم لأنها جزء من مشاهد أكبر. |
They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part. | عليهم أن يتعلموا كيفية العمل بصورة فردية لأن هذا جزء من مصدر الأفكار العميقة. |
Because of its neutrality policy, the Swiss army does not currently take part in armed conflicts in other countries, but is part of some peacekeeping missions around the world. | بسبب سياسة سويسرا الحيادية، الجيش السويسري لا يشارك حاليا في الصراعات المسلحة في البلدان الأخرى، ولكن هو جزء من بعض بعثات قوات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم. |
In part because of the protestant ethic, because of the notion that you work hard to succeed... to demonstrate that you are God's chosen people. | أكبر من تلك المحافظة الكاثوليكية وذلك جزئيا يقوم على مفهوم ديني بروتستانتي ينص على ان الافراد يتوجب عليهم العمل بإتقان |
Related searches : In Part - Because In Fact - In Particular Because - In Part Payment - Least In Part - Determined In Part - In Every Part - Driven In Part - Reads In Part - Paid In Part - Explain In Part - In Significant Part - In This Part