Translation of "women leaders" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Leaders - translation : Women - translation : Women leaders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Women Leaders for WASH. | (ج) القيادات النسائية لبرنامج توفير المياه والمرافق الصحية وسـ بل النظافة العامة للجميع. |
Women have been increasingly active as indigenous leaders. | ويزداد نشاط النساء بوصفهن قائدات للسكان الأصليين. |
On 13 projects the leaders were women, and on 32 projects the leaders were men, information that indicates the quality of women researchers. | وكان المشرفون بالنسبة إلى 13 مشروعا من النساء، وبالنسبة إلى 32 مشروعا من الرجال، وهي معلومات تدل على نوعية الباحثات. |
Sheryl Sandberg Why we have too few women leaders | شيريل ساندبيرغ لماذا لدينا القليل جدا من النساء القائدات |
Young Women Leaders Consultation, to be held at Geneva | مشاورة القائدات الشابات، التي تعقد في جنيف |
The Committee also organized several gender sensitivity training sessions for women leaders and organizers in the Philippines and Thailand and an exchange visit of Korean women workers with women leaders of Thai trade unions. | ونظمت اللجنة أيضا عدة دورات تدريبية للتوعية بشأن قضايا العﻻقة بين الجنسين، حضرتها زعيمات ومسؤوﻻت عن شؤون التنظيم في تايلند والفلبين، وتبادل زيارات بين عامﻻت كوريات وقائدات للنقابات التايﻻندية. |
Development and implementation of Training and Advancement of Women Leaders project | إعداد وتنفيذ برنامج لتدريب المرأة على تولي المناصب القيادية وترقيتهن بناء على ذلك |
Statistics reveal that most savings cooperatives with women leaders are successful. | وتكشف الإحصاءات أن معظم الجمعيات التعاونية الادخارية التي تترأسها نساء جمعيات ناجحة. |
Women have been, and are, participants and leaders in civil society. | وما فتئت المرأة وﻻ تزال تقوم بدور المشارك والقائد في المجتمع المدني. |
Serve Your Way to the Top The Secret of Great Women Leaders . | اخدمي طريقك لتسيري نحو القمة سر النساء القائدات العظيمات . |
Can either party really win by appealing to gender? Women do like to see other women emerge as leaders. | ولكن هل يستطيع أي من الحزبين حقا أن يفوز باللعب على وتر الفوارق بين الجنسين إن النساء يحببن أن يرين غيرهن من النساء في مراكز زعامية. |
Both women therefore represent very different choices as leaders and potential role models. | لذا فإن كلا من السيدتين تمثل خيارا مختلفا تمام الاختلاف باعتبارها زعيمة وقدوة. |
Leaders from the President down have condemned discrimination against women on various occasions. | 54 وقد أدان القادة، من الرئيس إلى من بعده، التمييز ضد المرأة في مناسبات عديدة. |
Switzerland began work with media to improve the public perception of women leaders. | وشرعت سويسرا في العمل مع وسائط الإعلام بغية تحسين مفهوم الجمهور عن القيادات النسائية. |
Rape and other forms of sexual violence against women should be openly discussed by governments, members of parliament, militia leaders, and opinion leaders. | ولابد وأن تتم مناقشة حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد النساء بصراحة من ق ـب ل الحكومات، وأعضاء البرلمان، وقادة الميلشيات، وزعماء الفكر. |
Collaboration and nurturing of women leaders in different organizations, including professional organizations, political parties, youth movements and women oriented NGO's. | (8) الاضطلاع بما يلزم من تعاون وتعزيز فيما يتصل بالزعامات النسائية في مختلف المنظمات، بما في ذلك المنظمات المهنية والأحزاب السياسية وحركات الشباب والمنظمات غير الحكومية التي تستهدف المرأة. |
The Authority had trained 1,000 community leaders to promote the advancement of women and sponsored financial empowerment projects for women. | وقد در بت السلطة 1.000 من قائدات المجتمعات المحلية لتعزيز النهوض بالمرأة، كما تولت رعاية مشاريع للتمكين المالي م ع د ة للمرأة. |
Women do not have solidarity towards each other they do not support women leaders and do not vote for female politicians. | ولا ت بدي النساء أي تضامنا إزاء بعضهن البعض فهن لا يدعمن الزعيمات ولا يدلين بأصواتهن لصالح النساء اللواتي يدخلن المعترك السياسي. |
The workshops targeted women from government machineries dealing with women apos s programmes, community leaders, experts from various non governmental organizations and women in the media. | واستهدفت حلقات العمل مسؤوﻻت من اﻷجهزة الحكومية المعنية ببرامج المرأة، وقادة المجتمعات المحلية، وخبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية وسيدات عامﻻت في وسائط اﻻعﻻم. |
In 2005, for instance, women cooperative leaders from Saraburi Province were honoured as model cooperative leaders among cooperatives using water resources all over the country. | وفي عام 2005، على سبيل المثال، تم تكريم قائدات التعاونيات النسائية من مقاطعة سرابوري بوصفها التعاونيات النموذجية الرائدة ضمن التعاونيات التي تستخدم الموارد المائية في جميع أرجاء البلد. |
There are few women also among leaders of regional departments and associations of political parties. | وهناك عدد قليل من النساء بين زعماء الفروع والجمعيات الإقليمية للأحزاب السياسية. |
With its broad mandate, the Mission met not only with political leaders, but also leaders from other segments of Afghan society, such as women apos s groups, intellectuals, and tribal, religious and business leaders. | ونظرا لما للبعثة من وﻻية واسعة فلم تكتف باﻻجتماع بالزعماء السياسيين، بل اجتمعت أيضا مع زعماء الفئات اﻷخرى من المجتمع اﻷفغاني، مثل التجمعات النسائية، والمثقفين، وشيوخ القبائل وكبار رجال الدين وقادة قطاع اﻷعمال. |
So are today s women leaders the real deal or just figureheads? The answer is likely to be the same for men and women. | هل زعيمات اليوم حقيقيات أم مجرد رموز من المرجح أن تكون الإجابة واحدة بالنسبة للرجال والنساء. فالزعماء إما يقودون أو لا يقودون. |
I do not mean to dismiss the many women leaders in the Muslim world who regard veiling as a means of controlling women. | لا أريد بهذا أن أفند حجة العديد من الزعامات النسائية في العالم الإسلامي واللاتي ينظرن إلى النقاب (أو الحجاب) باعتباره وسيلة للسيطرة على النساء. |
In 2004, women leaders had signed a Declaration of commitment on violence against women, women's rights and education, HIV AIDS among women, new forms of contraception for women and equal access to assistance. | 12 وفي عام 2004، وق عت زعيمات الحركة النسائية الإعلان المتعلق بالالتزام بمكافحة العنف الموجه ضد المرأة، وحق المرأة في التعليم، ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بين النساء، وإيجاد أشكال جديدة من وسائل منع الحمل، وتكافؤ فرص الحصول على المساعدة. |
The United States developed and implemented training of women leaders as part of international assistance programmes. | ووضعت الولايات المتحدة تدريبا ونفذته للقائدات كجزء من برامج المساعدة الدولية. |
Her country apos s democratic leaders had made the advancement of women a major political objective. | ٣١ وذكرت أن الزعماء الديمقراطيين في بلدها جعلوا من النهوض بالمرأة هدفا سياسيا رئيسيا. |
In Kuwait, a 1.7 million project on women and governance was funded by the Government to help women leaders participate in their first election. | 34 ومولت الحكومة في الكويت مشروعا بقيمة 1.7 مليون دولار يتعلق بالمرأة والحكم الرشيد بهدف مساعدة القيادات النسائية على المشاركة في أول انتخاب لهن. |
The women leaders I met in Amman were not saying, Please tell the West to save us. | لم يقل لي زعيمات الحركة النسائية اللاتي التقيت بهن في عمان أرجوك، ناشدي الغرب أن يأتي لإنقاذنا . |
Outside of the male domain, women participate frequently and often their views are sought by the community leaders. | وفي خارج نطاق مجال الرجل، توجد مشاركة كبيرة للمرأة، وكثيرا ما يطالب الزعماء المجتمعيون بآرائها. |
Women were given the opportunity to speak mostly as ordinary citizens rather than as experts or opinion leaders. | ومنحت النساء فرصة التحدث بوصفهن مواطنات عاديات في معظم الأحيان وليس بوصفهن خبيرات أو صاحبات آراء مسموعة. |
92. The Tokelauans who attended the meeting represented the elders, church leaders, youth and women apos s groups. | ٩٢ التوكيﻻويون الذين حضروا اﻻجتماع يمثلون الشيوخ وزعماء الكنائس ومجموعات الشباب والنساء. |
(b) Group training, including seminars, workshops and fellowships forum for African women leaders on the role of women in peacemaking and conflict resolution (1995) and seminar on management and leadership for women (1995) | )ب( التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزماﻻت ندوة للرائدات اﻻفريقيات عن دور المرأة في صنع السلم وحل المنازعات )١٩٩٥( و حلقة دراسية للمرأة عن اﻹدارة والقيادة )١٩٩٥( |
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders. | اكتشفه مجددا. لأنكم أنتم القادة، قادة التجديد ، قادة التفكير. |
Support for 84 indigenous women leaders to increase their leadership skills, confidence and level of involvement in community development | دعم 48 امرأة قائدة من السكان الأصليين لرفع مستوى مهاراتهن القيادية وثقتهن بأنفسهن ودرجة انخراطهن في تطوير المجتمع المحلي |
The Committees therefore seek to bring together all sections of the community including teachers, tribal leaders, religious leaders, women, police, soldiers, judges, and businesspeople to develop ways of resolving conflicts non violently. | ومن هنا فإن اللجان تسعى إلى حشد كافة قطاعات المجتمع ـ بما في ذلك المعلمين، وشيوخ القبائل، والزعامات الدينية، والنساء، والشرطة، والجنود، والقضاة، ورجال الأعمال ـ بهدف إيجاد السبل اللازمة لتسوية النزاعات بالطرق السلمية. |
OHCHRB conducted two regional workshops for women leaders of grass roots communities 96 women from 8 provinces attended the workshops, whose main topic was mechanisms to combat sexual violence. | ونظم مكتب المفوضية في بوروندي حلقتي عمل إقليميتين تتعلقان بقيادة النساء للمجتمعات الشعبية، شاركت فيهما 96 امرأة من 8 مقاطعات، وكان أهم المواضيع التي تناولتها الحلقتان آليات مكافحة العنف الجنسي. |
The Government also challenges stereotypes by highlighting women leaders through national awards, such as the Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency's annual Business Achievement Awards (see www.eowa.gov.au ). | وتكافح الحكومة القوالب النمطية أيضا من خلال تسليط الضوء على القيادات النسوية عبر تقديم الجوائز الوطنية كالجائزة السنوية لمنجزات العمل التي تقدمها الوكالة المعنية بالفرص المتكافئة للمرأة في موقع العمل (انظر http www.eowa.gov.au ). |
A new programme for senior women leaders and new organizational development tools that model effective managers and departments were introduced. | وتم تنفيذ برنامج جديد لتدريب القيادات النسائية في المناصب الكبرى والعمل بأدوات جديدة للتطوير التنظيمي تقتدي بالمديرين ذوي الكفاءة والإدارات الفعالة. |
Training 1,000 community leaders to assist in implementing the diverse aspects of advancing the status of women in the community. | (1) تدريب 000 1 من القادة المجتمعيين للمساعدة في تنفيذ مختلف جوانب النهوض بمركز المرأة في المجتمعات المحلية. |
The affiliates include large groups of farmers, women leaders and young people from different parts of the state of Rajasthan. | ونجد من بين الأعضاء المنتسبين مجموعات كبيرة من المزارعين والقيادات والزعامات النسائية والشباب من مختلف أرجاء إقليم راجستان. |
The Coordinating Agency operates within a strong partnership with the indigenous Brazilian peoples and their leaders, many of them women. | وتعمل وكالة التنسيق في إطار شراكة قوية مع السكان البرازيليين الأصليين وزعمائهم، وكثير منهم من النساء. |
The National Institute of Women in Mexico worked with over 5,300 business leaders to create a culture of equal opportunity. | وعمل المعهد الوطني في المكسيك مع أكثر 300 5 من رؤساء مؤسسات الأعمال من أجل خلق ثقافة لتكافئ الفرص. |
If you can begin to answer that question, then we can really step into our roles as leaders as women. | إذا استطعت فعلا أن تبدأ في الإجابة على ذلك السؤال، إذن يمكننا المضي قدما في دورنا كقائدات. |
We need to identify a new generation of Afghan women leaders and give them tools and resources to develop their potential. | ونحن بحاجة إلى تحديد جيل جديد من قائدات أفغانيات لنوفر لهن الأدوات والموارد اللازمة لتنمية إمكاناتهن. |
Related searches : City Leaders - Young Leaders - International Leaders - Leaders Quadrant - Sustainable Leaders - Influential Leaders - Municipal Leaders - Nazi Leaders - Organisational Leaders - Democratic Leaders - African Leaders - Developing Leaders