Translation of "sustainable leaders" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Leaders - translation : Sustainable - translation : Sustainable leaders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this way, global leaders can begin to lay the foundations for prosperity, justice, and sustainable development worldwide. | وبهذه الطريقة، يصبح بوسع زعماء العالم أن يبدءوا في وضع حجر الأساس للازدهار، والعدالة، والتنمية المستدامة في مختلف أنحاء العالم. |
In the months and years ahead, these leaders will share their visions of a prosperous and sustainable global society. | وفي الأشهر والأعوام المقبلة، سوف يشاركنا هؤلاء الرواد أفكارهم ورؤاهم لمجتمع عالمي مزدهر ومستدام. |
If EU leaders hesitate to take action on climate change, they will be sabotaging their own economy s prospects for sustainable recovery. | وإذا تردد زعماء الاتحاد الأوروبي في التحرك واتخاذ التدابير اللازمة في مواجهة تغير المناخ، فإنهم بهذا يخربون آفاق اقتصادات بلدانهم فيما يتصل بتحقيق غاية التعافي المستدام. |
Instead, political leaders must use these windfalls to invest in innovation, promote sustainable businesses, and encourage new patterns of decent, long lasting employment. | وبدلا من ذلك، يتعين على الزعماء السياسيين على مستوى العالم أن يستغلوا هذه الفرصة غير المتوقعة للاستثمار في الإبداع ودعم المشاريع المستدامة، وتشجيع الأنماط الجديدة القادرة على الاستمرار في توظيف العمالة على نحو خلا ق ومبدع. |
Through the adoption of the Millennium Development Goals in 2000, leaders reaffirmed their commitment to promoting sustainable development and global prosperity for all. | ومن خلال اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000، أكد القادة من جديد على التزامهم بتعزيز التنمية المستدامة والازدهار العالمي للجميع. |
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders. | اكتشفه مجددا. لأنكم أنتم القادة، قادة التجديد ، قادة التفكير. |
Africa's leaders were convinced that accelerated industrialization could generate the new employment and enhanced technological and human resource capabilities needed to ensure sustainable livelihoods. | وأردف يقول إن القادة الأفريقيين مقتنعون بأن التصنيع المعج ل يمكن أن يول د فرص عمل جديدة، وبأنه يعزز القدرات التكنولوجية والموارد البشرية اللازمة لضمان وجود سبل العيش المستدامة. |
Sustainable profits. Sustainable livelihoods. | إن الأرباح المستدامة، وسبل العيش المستدامة، والتنمية المستدامة، كل هذا يبدأ في سينداي. |
Russian society and its leaders have no clear vision of the future, and the country s demographic decline offers little hope of a rapid and sustainable turnaround. | ولا يتمتع قادة روسيا ولا المجتمع الروسي برؤية واضحة للمستقبل، فضلا عن ذلك فإن الانحدار الديموغرافي (السكاني) لا يترك سوى حيز ضئيل من الأمل في حدوث تحول سريع ومستدام. |
The tools that the continent needs to achieve inclusive and sustainable industrial development are available. Africa s leaders, with robust support from the international community, must use them. | ان من المتوقع ان افريقيا بحلول سنة 2050 ستكون موطنا لأكثر من ملياري شخص . ان الادوات التي تحتاجها القارة من اجل تحقيق تنمية صناعية شاملة ومستدامة موجودة ويتوجب على القادة الافارقة وبدعم قوي من المجتمع الدولي استخدام تلك الادوات . |
Back in April, G 20 leaders accepted that investing in a low carbon infrastructure, particularly energy services, is key to a truly sustainable economic and environmental future. | في شهر إبريل نيسان الماضي اتفق زعماء مجموعة العشرين على أن الاستثمار في البنية الأساسية لمصادر الطاقة المنخفضة الكربون، وبخاصة خدمات الطاقة، يشكل المفتاح إلى مستقبل مزدهر ومستدام حقا على الصعيدين الاقتصادي والبيئي. |
There is no doubt that the achievement of comprehensive and sustainable development has been, and still is, the primary goal of all major meetings of world leaders. | ومما لا شك فيه أن تحقيق تنمية شاملة ومستدامة كان ولا يزال الهدف الأسمى لسائر الاجتماعات الرئيسية التي عقدها قادة دول العالم. |
All Afghans, including the leaders, were in favour of starting reconstruction efforts as soon as possible. They viewed reconstruction as integral to establishing a sustainable peace process | ويؤيد جميع اﻷفغان، بمن فيهم القادة، بدء جهود اﻻعمار بأقرب ما يمكن، ويعتبرون أن اﻹعمار جزء ﻻ يتجزأ من تنفيذ عملية سلمية مستدامة |
All Afghans, including the leaders, are in favour of restarting reconstruction efforts as soon as possible and view this as integral to establishing a sustainable peace process. | وجميع اﻷفغانيين، بمن فيهم القادة، يساندون الشروع من جديد في جهود التعمير في أقرب وقت ممكن، ويعتبرون هذا جزءا ﻻ يتجزأ من إنشاء عملية سلم مستدامة. |
Networked Leaders | الزعماء والشبكات |
Leaders recognized | وأقر الزعماء |
Squad leaders. | قاده المجموعات . |
There're no leaders, prescribed leaders, there are no job titles. | لا يوجد قادة، وصف قادة، لا توجد مسميات وظائف. |
In order to achieve more balanced and sustainable GDP growth, China s leaders must implement a set of deep, comprehensive, and long lasting institutional reforms aimed at boosting TFP. | ومن أجل تحقيق نمو أكثر توازنا واستدامة للناتج المحلي الإجمالي، فيتعين على قادة الصين تنفيذ مجموعة من الإصلاحات المؤسسية العميقة الشاملة الطويلة الأمد الرامية إلى تعزيز إنتاجية العامل الكلي. |
Mr. Choi Young jin (Republic of Korea) I am pleased to remind the Assembly that in September our leaders reaffirmed that good governance is essential for sustainable development. | السيد تشوي يونغ جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية) يسرني أن أذك ر الجمعية بأن قادتنا قد أكدوا مجددا في أيلول سبتمبر أن الحكم الرشيد ضروري للتنمية المستدامة. |
Is there a different way? The path through international law engages lawyers and diplomats, but not the engineers, scientists, and community leaders on the front lines of sustainable development. | ولكن هل يوجد سبيل مختلف إن المسار الذي يمر عبر القانون الدولي يشتمل على محامين ودبلوماسيين، ولكنه لا يضم مهندسين أو علماء أو زعماء مجتمعيين على الخطوط الأمامية للتنمية المستدامة. |
On that occasion the Central American leaders, while ratifying their commitment to democracy, laid down a new course for the region, which led to an alliance for sustainable development. | وفي تلك المناسبة، أرسى قادة أمريكا الوسطى، عند تصديقهم على التزامهم بالديمقراطية، اﻷساس لنهج جديد للمنطقة، هو الذي أفضى الى تحالف من أجل التنمية المستدامة. |
Leaders and Managers | زعماء ومدراء |
We need leaders. | نحن نحتاج لقادة. |
Find the leaders. | إبحث عن الزعماء |
Sustainable | التنمية المستدامة |
Regional leaders understand this. | ويدرك زعماء المنطقة هذه الحقيقة. |
Parliamentarians, religious leaders and | البرلمانيون والزعماء الدينيون والشخصيات البارزة |
Social activists, business leaders, | النشطاء الاجتماعيين، وقادة الأعمال، |
Great leaders know that. | القادة العظام يعرفون ذلك. |
Great leaders know that. | یہاں ایسا نہیں ہے اور کمانڈ اور کنٹرول نہیں ہونا چاہئے |
Now, they are leaders. | والآن، هم القادة. |
The fatherland needs leaders. | أرض الأجداد بحـاجة إلـى الزعمـاء |
Force does make leaders. | القوة لا تصنع القادة |
Chico, cut the leaders! | شيكو اقطع حبال الجياد |
These leaders already know the tribal chiefs, spiritual leaders, and tribal customs and codes. | وبطبيعة الحال، يعرف هؤلاء الزعماء كافة رؤساء القبائل، وزعماءها الروحيين، والعادات والقوانين الق ـب لية. |
Sustainable Convictions | قناعات مستدامة |
Sustainable Humanity | إنسانية مستدامة |
Sustainable Development | التنمية المستدامة |
Sustainable development | 52 التنمية المستدامة |
Sustainable development | 1 أمين عام مساعد |
Sustainable development | 2 التنمية المستدامة |
Sustainable development | 54 التنمية المستدامة |
Sustainable development | 52 التنمية المستدامة |
Sustainable development | تنظيم أعمال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لدورتها العادية لعام 2005 |
Related searches : City Leaders - Young Leaders - International Leaders - Leaders Quadrant - Influential Leaders - Municipal Leaders - Nazi Leaders - Organisational Leaders - Democratic Leaders - African Leaders - Developing Leaders - University Leaders