Translation of "without being bound" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Being - translation : Bound - translation : Without - translation : Without being bound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insured persons with 25 years of pensionable service are also entitled to early retirement if they so request, without being bound by the age conditions. | وتنتفع النساء من أنظمة التقاعد الخاصة بأزواجهن، والأزواج من زوجاتهم. |
Without being rude. | بدون أن تكون هناك وقاحة |
Without slaves and captives bound in chains to your triumphal chariots, commander. | بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد |
Without you being insecure | من دون أن تأمني نفسك |
Being confident without begging... | لأنه بدون تسو ل، ولا سلوكك الجريئ |
According to the other view, States could not be bound without their consent. | ويرى آخرون، ان الدول ﻻ تكون ملزمة دون حصول قبولها. |
Remaining in it eternally , without their punishment being eased from them , and without being reprieved . | خالدين فيها أي اللعنة أو النار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ي نظرون يمهلون . |
Remaining in it eternally , without their punishment being eased from them , and without being reprieved . | ماكثين في النار ، لا ي رفع عنهم العذاب قليلا ليستريحوا ، ولا ي ؤخر عنهم لمعذرة يعتذرون بها . |
Together bound Together bound | مقي دين مع ا مقي دين مع ا |
Then working concentrated, without being frazzled. | ثانيا العمل بتركيز، بدون النضوب |
Being comforting without sadness. | تعزيتك بدون حزن |
I'm tired of being without him. | لــقد تعــبت كـونــي بـدونـه |
I'm tired of being without you. | لــقد تعبــت كونــي بدونــك |
I mean, we could spy on people without being noticed and do whatever we want without being held responsible. | سيمكننا التجسس على الغير من دون أن يلاحظنا أحد وأن نفعل ما نشاء دون أن نتحمل عواقب أفعالنا. |
without being aware why they are interfering. | بدون ان يكونوا على وعي لماذا يتدخلون |
Without building public support and providing proper enforcement mechanisms, changing laws alone is bound to be ineffective. | وبدون بناء الدعم الشعبي وتوفير آليات التنفيذ الملائمة فإن تغيير القوانين لا يشكل عنصرا فع الا في حد ذاته. |
Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron, | الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد . |
The study is being circulated without formal editing. | 3 3 فرص التمويل الحالية 6 |
Now I'm just afraid of being without you. | وبدأت أخشى من أنك لابد أن ترحل بعيد عنى |
you can run away without being a coward. | يمكنك الهرب دون ان تكون جبانا |
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted. | فاحتجزت الطفلة احتجازا غير مشروع لمدة ثلاثة أيام دون الاحتفاظ بأي سجلات عن احتجازها ودون إخضاعها لأي تحقيق. |
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron | الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد . |
This assumption allowed the analysis to take a more flexible view of the various roles and responsibilities, without being bound by the specific skill sets and experience of individuals serving in the units at present. | وقد أتاح هذا الافتراض أن يأخذ التحليل صورة أكثر مرونة عن مختلف الأدوار والمسؤوليات دون أن يكون مقيدا بمجموعات محددة من المهارات والخبرة لدى الأفراد العاملين حاليا في الوحدات. |
2. Any regional economic integration organization which becomes a Party to the Convention without any of its member States being a Party to the Convention shall be bound by all the obligations under the Convention. | ٢ تكون أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية تصبح طرفا في اﻻتفاقية دون أن يكون أي من الدول اﻷعضاء فيها طرفا فيها ملز مة بجميع اﻻلتزامات المترتبة على اﻻتفاقية. |
2. Any regional economic integration organization which becomes a Party to the Convention without any of its member States being a Party to the Convention shall be bound by all the obligations under the Convention. | ٢ تكون أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية تصبح طرفا في اﻻتفاقية دون أن يكون أي من الدول اﻷعضاء فيها طرفا فيها ملز مة بجميع اﻻلتزامات المترتبة على اﻻتفاقية. |
From the earliest of times, nations have perceived their security and welfare as being bound with the oceans. | ومنذ بدأ التاريخ رأت اﻷمم أن أمنها ورفاهها مرتبطان بالمحيطات. |
Moreover, it was achieved without a shot being fired. | فضلا عن ذلك، فقد تحققت تلك الثورة دون إطلاق أي عيار ناري. |
The present report is being issued without formal editing. | البوسنة والهرسك |
The present report is being issued without formal editing. | فيتنام |
The present report is being issued without formal editing. | يجري إصدار هذا التقرير دون إعداد رسمي للنشر. |
The present report is being issued without formal editing. | فانواتو |
The present report is being issued without formal editing. | هذا التقرير يصدر دون تحرير رسمي. |
The present report is being issued without formal editing. | إندونيسيا |
The present report is being issued without formal editing. | مقدمة |
The present document is being issued without formal editing. | رد مملكة تايلند على قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عند النظر في التقريرين الرابع والخامس لتايلند |
The present report is being issued without formal editing. | تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها. |
Not a day passes without a refugee being killed. | فﻻ يمر يوم دون أن ي قتل أحد الﻻجئين. |
Anyone inside the house could leave without being noticed. | يمكن لأى فرد فى البيت أن ينصرف دون أن يلحظه أحد |
A man is not a human being without mercy. | بلا ر حمة ، فإن الإنسان يغدو كالوحش . |
A man is not a human being without mercy. | الرجل لايكون إنسانا بدون الرحمة.. |
A man is not a human being without mercy. | لا يغدو الرجل إنسانا بدون الرحمة.. |
We are being managed and maneuvered without our choosing. | لماذا لكى يعيدوا الى شعبهم القائد انتونى |
Can't I sit here without being annoyed by riffraff? | ألا أستطيع أن أجلس هنا بدون أن يزعجنى حثالة القوم |
Weapons are flowing to hotbeds of tension and regions of conflict without being registered and without the authorities apos being notified of that flow. | السجــل، إذ أننــا نشاهــد انهمــار تدفق اﻷسلحة على مواطــن النزاعــات دون أن تــدرج مثــل هذه المعلومات في سجﻻت الدول التي تمارس مثل هذه اﻷعمال. |
When you're bound to nothing... you're bound to everybody. | عندما كنت منضما إلى أي شيء ... كنت ملزمة للجميع. |
Related searches : Without Bound - Being Bound - Being Without - Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged - Without Being Seen - Without Being Forced - Without Being Informed - Without Being Able - Without Being Disturbed - Without Being Asked