Translation of "without any claim" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Claim any crown.
يطالب بأي تاج
Without proof of actual damage, no claim should succeed.
فبدون إثبات وقوع ضرر فعلي، لا يمكن للمطالبة أن تنجح.
The authors' claim that the State party has not provided Vanessa with the required measures of protection is therefore without any merit.
ومن ثم، فإن ادعاء صاحبي البلاغ بأن الدولة الطرف لم توفر لفانيسا تدابير الحماية اللازمة لا يستند إلى أي أساس موضوعي.
Any claim like that will inevitably attract attention.
إن أي زعم من هذا القبيل لابد وأن يلفت الانتباه.
According to Iraq, without any strong evidence of ecological loss in these habitats, there does not appear to be any basis for the claim in respect of the subtidal areas.
ويفيد العراق بأنه بدون وجود أدلة قوية على الخسارة البيئية في تلك الموائل، لا يبدو أن هناك أي أساس للمطالبة بالتعويض عما لحق بالمناطق المدية من خسائر.
Without any reservation .
ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك .
Without any reservation .
إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله .
Without any reason?
بدون سبب
Without any help?
دون اى مساعدة اطلاقا
Without any future?
بدون أى مستقبل
Without any water?
بدون أي ماء
Have you any proof to discredit the Peralta claim?
هل لديك أي دليل لدحض متطلبات (بيرالتا)
An idiot without any.
كنت أحمق دون فعل أي شيئ
...without any blood kin...
ليس لي أي أقارب
Without any clothes on?
بدون أي ملابس
Let him who can unsheathe this sword, claim any crown...
دع الذي يمكن أن يستل هذا السيف يطالب بأي تاج...
In their ideal world without either, there would, they claim, be no unemployment.
وفي عالمهم المثالي لا مكان للبطالة حسب زعمهم.
States should not establish any preconditions for filing a restitution claim.
وينبغي للدول ألا تفرض أي شروط مسبقة لتقديم مطالبات الاسترداد.
As if you were interested in substantiating any claim of mine.
هل انت تعتقد فى اى شئ فى صالحى دعنى اكون واضحا معك
Without any declaration of war...
من دون أي اعلان لحالة حرب...
It means without any money.
معناها بدون مال
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge , without any true guidance , and without any scripture to enlighten them .
ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه .
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice
apos ٣ apos أن تتحرك بحرية فــــي أي مكــان وأن تتردد على أي منشــأة دونما مرافقين ودون إخطار مسبق
Others claim to have no religion or that they are without religious affiliation (34.2 ).
آخرون يدعون أن لديهم لا دين أو أنهم دون الانتماء الديني (34.2 ).
They had a claim upon me without my consent that it was my duty to serve them without choice or reward.
أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة
Arbitrarily created expanded bureaux cannot command legitimacy or claim any representative character.
فالمكتب الموسع المنشأ بشكل تعسفي ﻻ يمكن أن يكتسب الشرعية أو يدعي أي طابع تمثيلي.
Has the government any legal proof exposing my claim as a forgery?
هل لدى الحكومة أي أدلة قانونية تشير إلى أن مطالبتي مزورة
They also claim that there is a denial of justice in their case because they have litigated for more than 30 years in domestic courts without getting any relief.
ويدعون أيضا إساءة تطبيق أحكام العدالة في قضيتهم لأنهم تنازعوا في المحاكم المحلية لما يزيد عن 30 عاما دون الحصول على أي تعويض.
The kids died without any justice.
مات أولائك الأطفال بدون عدالة.
I think without any objective proof,
لا اظن انه هناك اي دليل موضوعي
You are stupid without any thoughts.
اعتقد انك غبية
Without hardly any trouble at all.
بالكاد بدون أي مشكلة على الإطلاق
The claim did not raise any new legal or valuation and verification issues.
ولم تثر المطالبة أي قضايا قانونية أو قضايا تقييم وتحقق جديدة.
Let him who can unsheathe this sword... claim any crown as his reward.
دع الذي يمكن أن يستل هذا السيف يطالب بأي تاج كمكافأة له
Let he who can unsheathe this sword... claim any crown as his reward.
دع الذي يمكن أن يستل هذا السيف يطالب بأي تاج كمكافأة له
During their interviews, the claim preparers denied that they fabricated or altered evidence to bolster a claim or assisted claimants without valid losses to fabricate claims.
58 ونفى معدو المطالبات، في المقابلات التي أجريت معهم، تلفيقهم أو تعديلهم أدلة لدعم المطالبات أو تقديمهم المساعدة لبعض أصحاب المطالبات ممن لم يتكبدوا خسائر قابلة للتعويض في تلفيق مطالباتهم.
It must be people who can go anywhere without causing a stir, follow anyone without attracting attention, follow any child to any house without arousing suspicion.
لابد أن يكون هناك أناس يستطيعون الذهاب إلى أي مكان دون ان يلاحظوا من يستطيعون إتباع الأطفال بدون إثارة شك من يستطيعون إتباع الأطفال حتى أبوابهم الأمامية
without any desire to change their abode .
خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها .
without any desire to change their abode .
خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها .
Roaming around Connecticut without any clothes on.
أتجول حول كونيتيكـت بدون أية ملابس
We are fifty men, without any armour!
نحن خمسين رجل بلا دروع!
I can't be without you any longer.
لا أستطــيع البقـاء بدونك أكثر من هذا
Without that, one can't gain any knowledge.
بدون ذلك، الواحد لا يستطيع تلقى أي معرفة
Same as any girl without a job.
مثل أي فتاة ليس لديها عمل
Without it, Nothingness wouldn't have any quality.
بدونه, العدم سيكون بلا قيمة.

 

Related searches : Without Any - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise - Without Any Failure - Without Any Clue - Without Any Control - Without Any Justification