Translation of "without any fail" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fail - translation : Without - translation : Without any fail - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're expecting you without fail.
نحن بانتظارك فلا ت خي ب ظننا.
She will be here without fail.
ستأتي هنا بلا مشاكل.
I'll return by evening without fail.
سأعود بحلول المساء ولن أفشل
I'll return to this spot without fail!
سأعود إلى هنا بلا شك
Her heart may fail any minute.
قد يتوقف قلبها في أي لحظة
They glorify Him day and night without fail .
يسبحون الليل والنهار لا يفترون عنه فهو منهم كالنفس منا لا يشغلنا عنه شاغل .
They glorify Him day and night without fail .
يذكرون الله وينز هونه دائم ا ، لا يض ع فون ولا يسأمون .
And every time without fail, I remember my dad.
وكل مرة بكل تأكيد أتذكر والدى
You must hand in your homework by Thursday without fail.
عليك أن تسل م فرضك المنزلي يوم الخميس بدون خطأ.
The struggle against terrorism would fail without a comprehensive strategy.
66 وأردف قائلا إن مكافحة الإرهاب ستفشل بدون استراتيجية شاملة.
She will deliver it without fail, for the whole year...
ستسلمها بدون فشل، للسنة بأكملها...
Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry.
ثورهم يلقح ولا يخطئ. بقرتهم تنتج ولا تسقط.
I'll have her here tomorrow morning at ten o'clock without fail.
سأحملها على المجيء هنا غدا صباحا عند العاشرة تماما بلا تأخير
Just a day or two respite. I will return without fail.
مهلة يوم أم يومان فحسب سأعود بلا شك
That blog or online activism site you visit each day without fail.
تزور مدونة ما أو موقع نشاط رقمي كل يوم ولا تخذلك هذه المواقع أبدا .
I'll pray that these shoes take you to great places without fail.
سأدعو أن يأخذك هذا الحذاء إلى أماكن جيده بدون فشل!
But pay the rent without fail today's the last day, he said
لتدفعين الإيجار بلا تأخير فهذا هو اليوم الأخير كما قال لي
But the legitimacy of any international military action that goes beyond immediate self defense requires broad international approval and action without legitimacy is bound to fail.
لكن شرعية أي عمل عسكري دولي يتجاوز حدود الدفاع المباشر عن النفس لابد وأن ت كتسب من خلال موافقة دولية ـ والفشل مصير محتوم لكل عمل يتم بلا شرعية.
Without any reservation .
ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك .
Without any reservation .
إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله .
Without any reason?
بدون سبب
Without any help?
دون اى مساعدة اطلاقا
Without any future?
بدون أى مستقبل
Without any water?
بدون أي ماء
The international community must recognize that there is much to learn from national actors and, ultimately, without national ownership, any such assistance or development programmes will fail.
ويتعين على المجتمع الدولي أن ي درك أن هناك قدرا كبيرا يمكن تعلمه من العناصر الفاعلة الوطنية، وأن أية برامج مساعدة أو تنمية سيكون مآلها الإخفاق في نهاية المطاف، ما لم تكن مملوكة وطنيا.
Without peace, the attempts to curb military spending and arms transfers will fail miserably.
ودون وجود سلم ستفشل فشﻻ ذريعا المحاوﻻت الرامية إلى كبح اﻹنفاق العسكري وتحويﻻت اﻷسلحة.
An idiot without any.
كنت أحمق دون فعل أي شيئ
...without any blood kin...
ليس لي أي أقارب
Without any clothes on?
بدون أي ملابس
Ah... Fail. Fail.
راسب راسب راسب بشكل كئيب
Then He makes you return to it , and He will bring you forth without fail .
ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا .
Then He makes you return to it , and He will bring you forth without fail .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
Without any declaration of war...
من دون أي اعلان لحالة حرب...
It means without any money.
معناها بدون مال
On Saturday without fail, sir. Two canaries in a nice cage with a very deep tray.
يوم السبت بلا إخفاق يا سيدى طائران كنارى فى قفص على صينية
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge , without any true guidance , and without any scripture to enlighten them .
ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه .
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice
apos ٣ apos أن تتحرك بحرية فــــي أي مكــان وأن تتردد على أي منشــأة دونما مرافقين ودون إخطار مسبق
Any restructuring of that organ should therefore not fail to consider that fundamental truth.
أي إعادة هيكلة لذلك الجهاز ينبغي ألا تغفل النظر في تلك الحقيقة الأساسية.
The kids died without any justice.
مات أولائك الأطفال بدون عدالة.
I think without any objective proof,
لا اظن انه هناك اي دليل موضوعي
You are stupid without any thoughts.
اعتقد انك غبية
Without hardly any trouble at all.
بالكاد بدون أي مشكلة على الإطلاق
But any deployment of trainers is seen as too dangerous, expensive, and likely to fail.
ولكن أي انتشار للمدربين سوف ي نظ ر إليه باعتباره مجازفة خطيرة وباهظة التكاليف وليس من المرجح أن تصادق النجاح.
If, for any reason, we fail to hit our drop zones move north by east.
إذا، فشلنا لأي سبب في الوصول إلى مناطق هبوط نا... تحركو نحو الشمال الشرقي
Most people who sell up in business without financial backing, they fail at some times in their lives.
فأغلب الأشخاص الذين يدخلون مجال الأعمال دون دعم مالي عادة ما يفشلون في إحدى مراحل حياتهم

 

Related searches : Without Fail - Without Any - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise - Without Any Clue - Without Any Control - Without Any Justification