Translation of "with his own" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Mmm. Starting with his own. | يبدأ بنفسه |
He's happy there, in a world of his own, with his own kind. | إنه سعيد هناك ، فى عالم حاص به مع نوعه الخاص به |
He signed it with his own hand. | لقد وقعه بيده |
Even with someone, he's on his own. | إنه منعزل حتى بوجود أحد معه |
Senator Gallio should inform himself about what goes on in his own household, with his own son. | يبدولي ان السيناتور غاليو يجب ان يبلغ عما يجري في بيته مع ابنه |
Each man's burros with his goods will be his own responsibility. | حمار كل واحد الذى يحمل بضائعه يعتبر مسئولية الخاصة |
Jorgensen's been runnin' my cattle with his own. | يورجنسن كان يرعى ماشيتي عنده |
He used to be happy with his own people | إنه كان في أهله عشيرته في الدنيا مسرورا بطرا باتباعه لهواه . |
With that he has pronounced his own death sentence. | ..وفي هذه الحالة ! أعلن الحكم بإعدامه |
Lived with 'em 20 years of his own choosing'. | عاش معهم 20 سنة باختياره |
Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, | ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة، |
His own. | ملكه |
His own. | بسلطتة |
His own. | طفله |
On his personal blog he describes his challenges with his own father and his goals as a father | يصف على مدونته الشخصية بالإسبانية التحديات التي خاضها مع والده وأهدافه بمثابة أب صالح |
Plan B. Each man will deal with his own billet. | الخطة ب. كل رجل سيتعامل وفق طريقته |
Of course not. He's eaten up with his own ambition. | بالطبع لا ، ا نه غارق فى طموحاته الخاصة |
He came unto his own, and his own received him not. | الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله. |
The heart knoweth his own bitterness and a stranger doth not intermeddle with his joy. | القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب |
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity | يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار. |
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands. | قد يكون من الارتياح لجلالته لاستعادتها بيديه . |
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands. | قد يكون هناك ارتياح جلالته لاستعادتها بيديه . |
I want to know how he can betray his Libyan brother with his own hand | نبي نعرف كيف يخين أخوه الليبي بايده |
Why his own.... | لماذاخطيــ.. سأسلم نفسي فلنأحتملالتفكيرفي... أن شخص آخر يتهم بما .. |
His own doctor? | طبيبه الخاص |
His own brother? | .. شقيقه |
His own daughter! | ! ابنته ! |
His own boss. | مسؤول عن نفسه ! |
Sami developed his own language. He had his own words for things. | طو ر سامي لغة خاص ة به، فكانت لديه عباراته الخاص ة لتسمية الأشياء. |
Instead, he spoke from his own experience, out of his own heart. | وبدلا من ذلك، تحدث من بلده التجربة، من بلده القلب. |
FRlAR There on the ground, with his own tears made drunk. | قدم الراهب وهناك على أرض الواقع ، مع دموعه الخاصة في حالة سكر. |
like a murderer who kills his mother with her own blanket. | زي الشرير اللي يقتل أم ه بالبطاني ة مدحها |
If he touches you, I'll strangle him with his own whip. | إذا لمسك فسأخنقه |
In the scuffle, he accidentally shot himself with his own gun. | و عندما تشاجرت مع المجرم .... من دون قصد أطلق على نفسه النيران من مسدسه |
His past is his own affair. | ماضيه هو من شأنه الخاص |
He will do his own job, have his own approach, and rightly so. | وسوف يؤدي عمله، وعن حق، بطريقته الخاصة، ويتبع نهجه الخاص. |
He was protected by his isolation, alone of his own superior kind, in close touch with | كانت محمية من قبل عزله ، وحده من هذا النوع رئيسه الخاصة بها ، على اتصال وثيق مع |
His speeches and actions are deeply intertwined with what was going on in his own world. | كانت خطاباته وأفعاله متصلة بعمق بما كان يحدث في محيطه . |
Like he was fighting his own war with this world that took his baby from him. | فكان كمن يخوض حربه الخاصة مع هذا العالم الذي أخذ طفله منه |
He finally fulfilled his dream, living alone with a salary, standing on his own two feet. | وحقق أخير ا حلمه.. يعيش بمفرده بمرتب شهري.. وصنع مستقبلا ناجح. |
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. | يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه . |
His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan. | كذلك أجار المصنع وربما أجار .منزله الخاص, كل ذلك مطلوب دفعه بالوان |
And his sister for his own sake. | و أخته من أجل خاطره |
His own people would accomplish his end. | إن شعبه سوف ينجز نهايته |
In his own words | وقال ما يلي |
Related searches : His Own - His Own Son - His Own Account - His Own Agenda - His Own Money - His Own Opinion - His Own Man - His Own Life - His Own Accord - His Own Choice - From His Own - For His Own - At His Own - Make His Own