Translation of "his own agenda" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agenda - translation : His own agenda - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For President Barack Obama, California s crisis imperils his own reform agenda.
وبالنسبة للرئيس باراك أوباما فإن أزمة كاليفورنيا تعرض أجندته الإصلاحية للخطر.
His own.
ملكه
His own.
بسلطتة
His own.
طفله
Ideas matter in politics and having only a few simplistic ones of his own, Bush found his agenda shaped and dominated by his clever surrogate and deputy.
إن الأفكار تشكل أهمية كبرى في عالم السياسة، ونظرا لافتقار بوش إلى الأفكار، باستثناء بعض الأفكار السطحية بالغة التبسيط، فقد وجد أجندته ت ـصاغ بواسطة نائبه وبديله البارع الذي فرض عليها هيمنته التامة.
He came unto his own, and his own received him not.
الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.
At the same time, the president emerges from an electoral process with an agenda and ambitions of his own.
وفي الوقت نفسه فإن الرئيس يتم اختياره في إطار عملية انتخابية، ويعمل وفقا لأجندة وطموحات خاصة به.
That was great revolution in bringing messages to the people, and recruiting people politically to his own political agenda.
كانت هذه ثورة عظيمة في جلب الرسائل للشعب، وتجنيد الشعب سياسي ا ليوافقوه على أجندته السياسية.
Why his own....
لماذاخطيــ.. سأسلم نفسي فلنأحتملالتفكيرفي... أن شخص آخر يتهم بما ..
His own doctor?
طبيبه الخاص
His own brother?
.. شقيقه
His own daughter!
! ابنته !
His own boss.
مسؤول عن نفسه !
Sami developed his own language. He had his own words for things.
طو ر سامي لغة خاص ة به، فكانت لديه عباراته الخاص ة لتسمية الأشياء.
Instead, he spoke from his own experience, out of his own heart.
وبدلا من ذلك، تحدث من بلده التجربة، من بلده القلب.
His past is his own affair.
ماضيه هو من شأنه الخاص
He will do his own job, have his own approach, and rightly so.
وسوف يؤدي عمله، وعن حق، بطريقته الخاصة، ويتبع نهجه الخاص.
He's happy there, in a world of his own, with his own kind.
إنه سعيد هناك ، فى عالم حاص به مع نوعه الخاص به
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه .
His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan.
كذلك أجار المصنع وربما أجار .منزله الخاص, كل ذلك مطلوب دفعه بالوان
And his sister for his own sake.
و أخته من أجل خاطره
His own people would accomplish his end.
إن شعبه سوف ينجز نهايته
In his own words
وقال ما يلي
To each his own
لكل منهجه
Everybody on his own!
كل شخص مسؤول عن نفسه
By his own hand?
بيديه
To each his own.
كل واحد بمفرده، انا افضل المكان هنا
ln his own room.
فى غرفته الخاصة.
For his own sake.
لأجل خاطره
To each his own.
لقد كان حظه عاثرا ) . للكل حظ عاثر خاص به .
He came to his own, and those who were his own didn't receive him.
الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.
And many of his own supporters on his own site went very publicly berserk.
وفي موقعه الخاص قد جن جنونهم علنا لقد كان سيناتور أوباما عندما تم إنشائه ، ولكنهم غيروا أسمه لاحقا
Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.
فقال لهم يسوع ليس نبي بلا كرامة الا في وطنه وبين اقربائه وفي بيته.
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
إلى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
فقال لهم يسوع ليس نبي بلا كرامة الا في وطنه وبين اقربائه وفي بيته.
Here is his story in his own words.
وهنا يحكي قصته
He drives his own car.
إنه يقود سيارته الخاصة.
He has his own car.
لديه سيارته الخاصة.
Sami took his own life.
انتحر سامي.
Sami makes his own perfume.
سامي يصنع عطره بنفسه.
Sami launched his own investigation.
بدأ سامي تحقيقه الخاص.
Sami ended his own life.
انتحر سامي.
Sami began his own investigation.
بدأ سامي تحقيقه الخاص.
Sami ruined his own life.
لقد دم ر سامي حياته.
Each has his own taste.
لكل ذوقه.

 

Related searches : Own Agenda - His Own - Your Own Agenda - On His Agenda - His Own Son - His Own Account - With His Own - His Own Money - His Own Opinion - His Own Man - His Own Life - His Own Accord - His Own Choice - From His Own