Translation of "for his own" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For his own sake.
لأجل خاطره
Sami developed his own language. He had his own words for things.
طو ر سامي لغة خاص ة به، فكانت لديه عباراته الخاص ة لتسمية الأشياء.
And his sister for his own sake.
و أخته من أجل خاطره
His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan.
كذلك أجار المصنع وربما أجار .منزله الخاص, كل ذلك مطلوب دفعه بالوان
Now it's for his own sake.
الآن ، ا نه من أجل خاطره
Fadil was fearful for his own life.
خشي فاضل على حياته.
He's discovered his own capacity for equanimity.
وقد اكتشف له الخاصة القدرة على رباطة جأش.
I'm doing it for his own good.
إني أفعل ذلك من أجل مصلحته
For each man will bear his own burden.
لان كل واحد سيحمل حمل نفسه
For every man shall bear his own burden.
لان كل واحد سيحمل حمل نفسه
Make each guy responsible for his own goods.
ليصبح كل واحد مسئولا عن بضاعته
That he married me for his own interests!
انه تزوجني لمصلحته الشخصيه.
For Jesus saw his own disciples doubt him.
رأى يسوع تلاميذه و قد أختلط عليهم الامر
His own.
ملكه
His own.
بسلطتة
His own.
طفله
He came unto his own, and his own received him not.
الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.
He has to take responsibility for his own actions.
يجب ان يتحمل نتيجه افعاله
For Yah has chosen Jacob for himself Israel for his own possession.
لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته .
Why his own....
لماذاخطيــ.. سأسلم نفسي فلنأحتملالتفكيرفي... أن شخص آخر يتهم بما ..
His own doctor?
طبيبه الخاص
His own brother?
.. شقيقه
His own daughter!
! ابنته !
His own boss.
مسؤول عن نفسه !
Instead, he spoke from his own experience, out of his own heart.
وبدلا من ذلك، تحدث من بلده التجربة، من بلده القلب.
So lets all wish for his great health, and his awareness of his own skin pigmentation.
اذا لنأمل جميعنا لكامل صحته، وإدراكه بلون بشرته.
His past is his own affair.
ماضيه هو من شأنه الخاص
Also, he hopes for social and economic improvements for his own family.
وأيضا , يتمنى التحسين في حالة عائلته الإجتماعية والمادية.
He will do his own job, have his own approach, and rightly so.
وسوف يؤدي عمله، وعن حق، بطريقته الخاصة، ويتبع نهجه الخاص.
He's happy there, in a world of his own, with his own kind.
إنه سعيد هناك ، فى عالم حاص به مع نوعه الخاص به
Much Marks cares for thee, if his own skin's safe.
ماركس يهتم كثيرا بالنسبة اليك ، إذا الجلد بلده سالما.
Harry had been packing his own lunch for 20 years.
هاري يعبأ طعامه بنفسه كل يوم لمدة 20 عاما.
Does a professional fisherman go fishing for his own amusement?
هل يصطاد صياد سمك محترف لمتعته الشخصية
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه .
His own people would accomplish his end.
إن شعبه سوف ينجز نهايته
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
وان كان احد لا يعتني بخاصته ولا سيما اهل بيته فقد انكر الايمان وهو شر من غير المؤمن.
In his own words
وقال ما يلي
To each his own
لكل منهجه
Everybody on his own!
كل شخص مسؤول عن نفسه
By his own hand?
بيديه
To each his own.
كل واحد بمفرده، انا افضل المكان هنا
ln his own room.
فى غرفته الخاصة.
To each his own.
لقد كان حظه عاثرا ) . للكل حظ عاثر خاص به .
He came to his own, and those who were his own didn't receive him.
الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.
And many of his own supporters on his own site went very publicly berserk.
وفي موقعه الخاص قد جن جنونهم علنا لقد كان سيناتور أوباما عندما تم إنشائه ، ولكنهم غيروا أسمه لاحقا