Translation of "with growing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Growing and growing and growing and growing | تنمو وتنمو تنمو وتنمو |
It's growing! It's growing! | أنها تنمو! أنها تنمو! |
To the one who's been growing old with you? | إلى من تربى معك |
There is growing demand, growing population. | هناك زياده في الاستهلاك زياده في تعداد السكان |
Growing up, he spent weekdays with his mother and weekends with his father. | أشب عن الطوق، قضى أيام الأسبوع مع والدته وعطلات نهاية الأسبوع مع والده. |
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing. | ويشمل النمو أيضا الطلب على المنتجات ذات التجهيز المقاوم للجراثيم. |
And we worked together first with building and growing Ushahidi. | وعملنا مع بعضنا في البداية لإنشاء وتنمية أوشاهيدي. |
Japan s growing coziness with Taiwan has been accompanied by worsening political relations with China. | صاح ب الألفة اليابانية المتنامية تجاه تايوان تفاقما لسوء العلاقات مع الصين. |
I see an America with a growing middle class, with rising standards of living. | مع نسبة معيشة عالية. انا ارى الاطفال انجح من اهاليهم |
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand. | وعلى نحو مماثل، ت ع د ن درة الغذاء من المشاكل المتزايدة التعقيد في الدول الآسيوية. حيث تنمو عائدات المحاصيل والإنتاج الغذائي عموما بسرعة أبطأ من نمو الطلب. |
We welcome in particular the growing cooperation with international financial institutions. | ونرحب بوجه خاص بالتعــاون المتزايــد مــع المؤسسات المالية الدولية. |
AS It started with the premise that Africa is growing both with people and countries. | ع ش بدأت الفكرة بالفرضية المنطقية التي تشير إلى نمو أفريقيا من حيث عدد السكان وعدد البلدان. |
The growing number of unemployed youth brings with it new social issues. | والعدد المتزايد من الشباب العاطلين عن العمل يوجد مسائل اجتماعية جديدة. |
18. The United Nations was faced with growing expectations regarding its role. | ١٨ وأشارت إلى أن آماﻻ متزايدة تعلق على دور اﻷمم المتحدة . |
The growing sensitivity with regard to these questions cannot but be welcome. | وﻻ يمكننا سوى الترحيب بالحساسية المتزايدة تجاه هذه المسائل. |
Hair started growing in all sorts of places, along with other things. | الشعر بدأ ينمو في كل مختلف الأماكن ، إلى جانب أمور أخرى تنمو . |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين |
The language is growing fast, and growing in the fastest growing areas of the world, particularly sub Saharan Africa. | اللغة تنمو بسرعة في المناطق الأسرع نموا في العالم، بخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
The growing unease with FDI is so far largely confined to developed countries. | الحقيقة أن هذا الانزعاج المتنامي فيما يتصل بالاستثمار الأجنبي المباشر يقتصر إلى حد كبير حتى الآن على الدول المتقدمة. |
Disapproval of Congress is growing, and people s satisfaction with representative democracy has decreased. | كما بدأ رفض الكونجرس في التصاعد، وتضاءل رضا الناس عن الديمقراطية النيابية. |
Event to celebrate the third year of Growing up with Citizenship' at CISC. | حفل للاحتفال بمرور 3 أعوام على 'تنمية المواطنة' في سي أي إس سي. |
There is growing recognition of the need to link population policy with development. | وهناك تسليم متزايــد بالحاجة الى ربط السياسة السكانية بالتنمية. |
Combined with the interest rates, the figures are constantly growing, indeed becoming staggering. | واذا أضيفت الى ذلك أسعار الفائدة تعاظمت هذه اﻷرقام وأصبحت مذهلة حقا. |
She said, The film's about a woman coming to terms with growing older. | قالت الفيلم عن امراة تقبل واقع أنها تقدمت بالسن. |
A byproduct of this strategy, combined with ongoing Palestinian attacks, has been growing international sympathy with Israel. | والحقيقة أن التعاطف الدولي المتنامي مع إسرائيل جاء كنتيجة ثانوية لهذه الإستراتيجية، فضلا عن تواصل الهجمات الفلسطينية. |
The Central Asian countries opposition to a customs union with Russia reflects their growing trade with China. | وتعكس معارضة دول آسيا الوسطى للاتحاد الجمركي مع روسيا تنامي تجارتها مع الصين. |
And of course it's growing so fast, sometimes there's growing pains. | وبالطبع , انها تنمو بسرعة , أحيانا هناك بعض المتاعب |
And of course, it's growing so fast, sometimes there's growing pains. | وبالطبع , انها تنمو بسرعة , أحيانا هناك بعض المتاعب |
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. | النسبة السكانية تزداد بسرعة وتتزايد باطراد. |
Growing Green Cities | مدن خضراء متنامية |
Momentum is growing. | إن الزخم في تأييد هذه الأفكار في نمو مستمر. |
Protests were growing. | وكانت الاحتجاجات في تصاعد. |
(k) Growing unemployment. | )ك( بطالة متزايدة. |
We are growing. | نحن ننمو داخله |
Growing every year. | تزايد كل عام. |
A growing family. | عائلة نامية |
You're growing old. | انت ت شي خ |
You're growing up. | لقد نضجتي |
A growing child | طفلة تكبر |
I'm growing corn. | أزرع الذرة |
The second Achilles' heel is complexity a growing fragility, a growing brittleness. | نقطة الضعف الأخرى هي التعقيد . هشاشة متنامية ، وحشية متنامية . |
Israel, after all, has watched the political developments in Egypt not with hope, but rather with growing alarm. | لقد تابعت إسرائيل التطورات السياسية في مصر بقدر كبير من الانزعاج والقلق. |
And, with growing over capacity, investment in goods production may fall even further, with serious implications for GDP. | ومع نمو الفائض في الطاقة الإنتاجية فقد تتزايد حدة الانحدار في الاستثمار في إنتاج السلع، فضلا عما يصاحب ذلك من تهديدات خطيرة بالنسبة للناتج المحلي الإجمالي. |
Related searches : Growing Up With - With Growing Distance - With Growing Age - Growing Old - Growing Popularity - Growing Sense - Growing Problem - Keep Growing - Growing Recognition - Growing Rapidly - Growing Body - Growing Population