Translation of "with great satisfaction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Great - translation : Satisfaction - translation : With - translation : With great satisfaction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My Government has noted with great satisfaction the improved relationship between Timor Leste and Indonesia. | ولاحظت حكومتي بارتياح كبير تحسن العلاقة بين تيمور ليشتي وإندونيسيا. |
We welcome with great satisfaction the decision of the recent world summit to create a Peacebuilding Commission. | ونرحب بارتياح بالغ بقرار القمة العالمية الأخيرة بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Noting with satisfaction | وإذ يلاحظ مع الارتياح أن |
We note with great satisfaction that the activities of the Agency are paying increasing attention to these problems. | ونحن نﻻحظ بارتياح كبير أن أنشطة الوكالة تولي اهتماما متزايدا لهذه المشاكل. |
We express our great pleasure and satisfaction at this important event. | ونحن نعرب عن سرورنا وارتياحنا لهذا الحدث الهام. |
Noting with satisfaction that | وإذ يلاحظ مع الارتياح أن |
Nigeria notes with great satisfaction that the situation in the Middle East has taken a definite turn for the better. | وتﻻحظ نيجيريا بعظيم اﻻرتياح أن الحالة في الشرق اﻷوسط اتخذت منعطفا أكيدا الى الطريق اﻷفضل. |
Its commitment to uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations is noted with great satisfaction. | ويﻻحظ بارتياح عظيم التزامها بالتمسك بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة. |
We derive great satisfaction from the imminent fiftieth anniversary of the United Nations. | إننا نستمد ارتياحا عظيما من الذكرى السنوية الخمسين الوشيكة ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
And you had the great satisfaction of being taken back into the fold. | و أصبح لديك رضا تام لقبولك فى المجتمع مرة أخرى |
In Zagreb, we have noted with great satisfaction the progress made over the past year in applying the Nairobi Action Plan | وفي زغرب، لاحظنا بشعور غامر من الرضا التقدم الذي أ حرز في السنة الماضية في تطبيق خطة عمل نيروبي |
They noted with great satisfaction the determination of all Malians to achieve all the goals laid down in the peace agreement. | وهم يشيرون، بارتياح عميق، الى تصميم جميع الماليين على بلوغ كافة اﻷهداف المنصوص عليها في اتفاق السلم هذا. |
As part of the development agenda, we also note with great satisfaction the inclusion of the Mauritius, Brussels and Almaty action plans. | وكجزء من جدول أعمال التنمية، فإننا نلاحظ أيضا بارتياح كبير، إدراج خطط عمل موريشيوس وبروكسل وألماتي. |
We welcome with great satisfaction the signing of the Peace Treaty between Israel and the Kingdom of Jordan on 26 October 1994. | لقد رحبنا بارتياح كبير بالتوقيع على معاهدة السﻻم بين اسرائيل ومملكة اﻷردن يوم ٢٦ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤. |
As to the diversification of regional representation, we note with satisfaction and welcome with great fellow feeling the announced candidacy of a Portuguese speaking country, Brazil. | وفيما يتعلق بتنويع التمثيل اﻹقليمي، نﻻحظ بارتياح الترشيح المعلن لضم البرازيل، وهي من البلدان المتكلمة بالبرتغالية، إلى العضوية الدائمة للمجلس، ونرحب به ترحيبا أخويا حارا. |
It gives us great satisfaction to see the enormous progress that the Court has made. | وإننا نشعر ببالغ الارتياح إزاء التقدم الكبير الذي أحرزته المحكمة. |
The Ministers viewed with great satisfaction the breakthrough agreement that has been reached between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. | ونظر الوزراء بارتياح شديد إلى اﻻتفاق الذي تم التوصل إليه بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية والذي يمثل تقدما كبيرا. |
Sweden notes with great satisfaction that the efforts by the Secretary General, after four years of intensive consultations, have led to concrete results. | تﻻحظ السويد بارتياح عظيم أن الجهود التي بذلها اﻷمين العام، بعد أربع سنوات من المشاورات المكثفة، أفضت إلى نتائج ملموسة. |
My delegation received with great satisfaction the report of the Secretary General contained in document A 49 357, entitled Assistance in mine clearance . | تلقى وفد بلدي بارتياح عظيم تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A 49 357، المعنون quot تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام quot . |
We note with great satisfaction Turkmenistan apos s commitment to uphold and fulfil the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | ونحن نﻻحظ مع اﻻرتياح الكبير أن تركمانستان ملتزمة بالتمسك بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبالوفاء بها. |
At this stage, I would like to introduce, with great pride and satisfaction, the draft resolution (A 48 L.58) sponsored by my delegation. | وفي هذه المرحلة، أود أن أعرض، ببالغ الفخر واﻻرتياح، مشروع القرار (A 48 L.58) الذي قدمه وفدي. |
We note with great satisfaction that the leaders of Croatia and Bosnia and Herzergovina have managed to arrive at a peaceful settlement of disputes. | نﻻحظ بارتياح بالغ أن قادة كرواتيا والبوسنة والهرسك نجحوا في التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع. |
Satisfaction with the direction of the country | الرضا عن توجه الدولة 85 . |
There is a great personal satisfaction in Ban s own story, one that gives hope for all. | هناك قدر عظيم من الارتياح في قصة بان كي مون الشخصية، فهي القصة التي تعطي الأمل للجميع. |
Early in April, Member States heeded his appeal, to the great satisfaction of the European Union. | وفي أوائل نيسان أبريل لبت الدول الأعضاء نداءه، مما ولد شعورا عظيما بالرضا لدى الاتحاد الأوروبي. |
Thus while recent accomplishments deserve great credit, they do not provide a sense of true satisfaction. | ٢٥ وهكذا فإن اﻹنجازات اﻷخيرة، وإن استوجبت ثناء كبيرا، ﻻ تعطي شعورا باﻻرتياح الحقيقي. |
It is therefore a matter of great satisfaction that this void has now been filled in. | لذلك، فإنه مما يبعث على اﻻرتياح البالغ لنا أن هذا الفراغ قد تم ملؤه اﻵن. |
The European Community and its member States welcomed with great satisfaction this exemplary process of democratization and expressed their solidarity with the authorities and the people of Burundi. | وقــد رحبت المجموعــة اﻷوروبية ودولها اﻷعضــاء بارتيــاح شديد بهذه العملية الممتازة لتطبيق الديمقراطية، وأعربت عن تضامنها مع سلطات بوروندي وشعبها. |
Mr. HUSLID (Norway) It gives me great pleasure and satisfaction to speak in the General Assembly today. | السيد هوسيلد )النرويج( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنه لمن دواعي اغتباطي وارتياحي البالغين أن أتكلم أمام الجمعية العامة اليوم. |
We take great satisfaction in the fact that, contrary to our concern, little violence marred the election. | ونحن نشعر بارتياح كبير ﻷنه على العكس مما ساورنا من قلق، لم يشب اﻻنتخابات سوى قليل من العنف. |
7. It was a source of great satisfaction that the Committee apos s mission had been accomplished. | )الرئيس( ٧ وقال إن من دواعي الرضا العظيم انجاز مهمة اللجنة. |
It is with great satisfaction and happiness that we see together with us in this Hall representatives of the Government of South Africa that was elected on a democratic basis. | إننا نرى بيينا في هذه القاعة بارتياح وسرور كبيرين ممثلين لحكومة جنوب افريقيا التي انتخبت في انتخابات ديمقراطية. |
We note with great satisfaction, in that regard, that during the period under review, the Court has disposed of 10 cases, while 11 are still pending. | وفي هذا الصدد، نلاحظ بارتياح بالغ أنه خلال الفترة قيد الاستعراض، انتهت المحكمة من البت في عشر قضايا، وما زال لديها 11 قضية قيد النظر. |
This has been recognized by some of the petitioners, including the harshest, and this gives us great satisfaction. | وقد اعترف بذلك بعض الملتمسين، بما في ذلك أقساهم، وهذا ما يعطينا ارتياحا كبيرا. |
Guatemala is a multi ethnic and multi cultural country, and it views with great satisfaction the international instruments that are being developed with a view to integrating indigenous peoples into development. | إن غواتيماﻻ بلد متعدد اﻷعراق والثقافات، وهي تنظر بارتياح كبير إلى الصكوك الدولية التي يجري وضعها بغية إدماج الشعوب اﻷصلية في التنمية. |
Needless to say, the Nordic countries share the great satisfaction expressed by other delegations with the important agreements reached within the framework of the multi party negotiations. | وغني عن البيان، أن بلدان الشمال تشارك في اﻻرتياح الكبير الذي أعربت عنه وفود أخرى نتيجة لﻻتفاقات الهامة التي تم التوصل اليها في إطار المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
For this reason we welcome with great satisfaction the signing of the agreements concluded between the Governments of Israel and of Jordan and between Israel and Palestine. | ولهذا السبب فإننا نرحب بارتياح بالغ بتوقيع اﻻتفاقات المبرمة بين حكومتي اسرائيل واﻻردن، وبين اسرائيل وفلسطين. |
The Committee notes with satisfaction the following positive developments | 90 تحيط اللجنة علما مع الارتياح بالتطورات الإيجابية التالية |
(3) The Committee notes with satisfaction the adoption of | (3) تلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم اعتماد ما يلي |
Morocco did note, however, with satisfaction the following points. | ومع ذلك فإن المغرب يسجل مع اﻻرتياح النقاط التالية. |
Think of the satisfaction of being a small cog in the great wheel of humanity known as Lonesome Rhodes. | و لكن فكروا فى الرضا بكونكم صغارا تلعبون دورا هاما فى دفع عجلة الإنسانية العظيمة المعروفة بإسم رودس الوحيد |
Her delegation attached great importance to the matter of training and technical assistance, and noted with satisfaction that the UNCITRAL secretariat had strengthened its activities in that field. | وأضافت أن وفدها يولي أهمية كبيرة لمسألة التدريب والمساعدة التقنية، وﻻحظت بارتياح أن أمانة اللجنة قد عززت أنشطتها في ذلك المجال. |
My country signed the Convention with great satisfaction, based fundamentally on the fact that it encourages the primacy of law, cooperation among States and international order and justice. | وقد وقع بلدي اﻻتفاقية بارتياح كبير، على أساس أنها تشجع سيادة القانون والتعاون فيما بين الدول والنظام الدولي للعدالة. |
And here I thought he'd never play a minute, when he was so those are the things that give you great joy, and great satisfaction to see one. | وهنا فكر ت بأنه لن يلعب لدقيقة، حينما كان هناك إذا تلك هي الأشياء التي تقدمها بمتعة منقطعة النظير، ومن الم رضي أن يراها الشخص منا. |
Satisfaction | الترضية |
Related searches : Great Satisfaction - With Satisfaction - Satisfaction With - Overall Satisfaction With - Satisfaction With Care - Satisfaction With Life - Customer Satisfaction With - Note With Satisfaction - Notes With Satisfaction - Satisfaction With Pay - With Great Affection - With Great Ease - With Great Results