Translation of "will put forward" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That Day will Man be told ( all ) that he put forward , and all that he put back . | ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر بأول عمله وآخره . |
That Day will Man be told ( all ) that he put forward , and all that he put back . | ي خ ب ر الإنسان في ذلك اليوم بجميع أعماله من خير وشر ، ما قد مه منها في حياته وما أخ ره . |
Put your foot forward. | ضعي قدمك للأمام |
Pharaoh said , If you put forward any god other than me , I will surely put you in prison . | قال فرعون لموسى لئن اتخذت إلها غيري لأجعلن ك من المسجونين كان سجنه شديدا يحبس الشخص في مكان تحت الأرض وحده لا يبصر ولا يسمع فيه أحدا . |
Pharaoh said , If you put forward any god other than me , I will surely put you in prison . | قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . |
The Party that put forward the proposal will present it to the Committee. | (أ) أن على الطرف المقدم للمقترح أن يقدمه إلى اللجنة. |
Contestants also put themselves forward. | .المتسابقون أيضا يرشحون أنفسهم |
Put your best foot forward. | ضع أفضل قدم لديك في المقدمة |
( Pharaoh ) said If thou dost put forward any god other than me , I will certainly put thee in prison ! | قال فرعون لموسى لئن اتخذت إلها غيري لأجعلن ك من المسجونين كان سجنه شديدا يحبس الشخص في مكان تحت الأرض وحده لا يبصر ولا يسمع فيه أحدا . |
( Pharaoh ) said If thou dost put forward any god other than me , I will certainly put thee in prison ! | قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . |
Obama will need to put forward a medium term fiscal plan that restores government finances. | سوف يكون لزاما على أوباما أن يضع خطة مالية متوسطة الأجل لاستعادة قدرة الحكومة على التمويل. |
ConsequentlyIn view of this proposal, the following considerations are put forward pertaining concerningto future CRIC sessions are put forward | وبسبب هذا المقترح، طرحت الاعتبارات التالية المتعلقة بدورات اللجنة المقبلة |
The following general recommendations were put forward | وق دمت التوصيات العامة التالية |
129. The following recommendations are put forward | ١٢٩ وقد قدمت التوصيات التالية |
The ideas put forward are quite diverse. | إن اﻷفكار المطروحة متنوعة فعﻻ. |
May I put forward a personal request? | هل لى ان اتقدم بطلب شخصى |
Keynote speakers will attempt to provide answers to critical questions put forward in the present document. | وسوف يسعى المتكلمون الرئيسيون إلى تقديم إجابات لما تطرحه هذه الوثيقة من أسئلة بالغة الأهمية. |
It will then be required to put forward an action plan to deal with domestic violence. | وسيتطلب الأمر تقديم خطة عمل لمعالجة العنف المنزلي. |
On that Day man will be informed of everything he put forward , and everything he left behind . | ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر بأول عمله وآخره . |
On that Day man will be informed of everything he put forward , and everything he left behind . | ي خ ب ر الإنسان في ذلك اليوم بجميع أعماله من خير وشر ، ما قد مه منها في حياته وما أخ ره . |
We must ensure that the ideas and recommendations that were put forward will materialize in concrete actions. | ويجب أن نكفل ترجمة اﻷفكار والتوصيات التي طرحت الى أعمال محددة. |
We are listening, and we will take into consideration points that are put forward in this debate. | فنحن نصغى، وسنضع في اﻻعتبار النقاط التــــي تطرح في هذه المناقشة. |
India has put forward its own action plan. | كما طرحت الهند خطة عمل خاصة بها. |
2.8 The author put forward an alibi defence. | ٢ ٨ واحتج صاحب البﻻغ في دفاعه بأنه لم يكن في مكان الجريمة عند وقوعها. |
In particular, one person had put it forward. | بالأخص , واحدة منهم قد إختارتني مسبقا . |
It is put forward only as a negotiating instrument. | وﻻ يطرح اﻻ كصك تفاوضي. |
It is put forward solely as a negotiating instrument. | وﻻ يطرح اﻻ كصك تفاوضي فحسب. |
Many proposals have been put forward in this regard. | وقد قدم العديد من المقترحات في هذا الصدد. |
Nor will any posture succeed that seeks to put Russia forward as a geopolitical counterweight to the United States. | وكذلك لن يكتب النجاح لأي موقف يسعى إلى وضع روسيا في مرتبة متقدمة تسمح لها بأن تصبح قوة جغرافية سياسية موازية للولايات المتحدة. |
Any ideas that may be put forward will be extremely useful to us in preparing the definitive draft text. | وأية أفكــار يمكن أن تطرح ستكون بالغة اﻹفادة لنا في إعداد مشروع النص النهائي. |
then each soul shall know what it has put forward . | علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر . |
( Then ) shall each soul know what it has put forward . | علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر . |
The Government also put forward some suggestions for technical cooperation. | كما طرحت الحكومة بعض المقترحات من أجل التعاون التقني. |
China has put forward many constructive proposals in this regard. | وقد قدمت الصين العديد من الاقتراحات البناءة في هذا المجال. |
The regionalization process, as initially put forward, had been rejected. | وقد رفضت عملية الهيكلة الإقليمية بالصورة التي قدمت بها أولا. |
It is put forward only as a negotiating instrument. quot | وﻻ يطرح إﻻ كصك تفاوضي quot . |
The Bulgarian delegation at this session of the General Assembly will put forward proposals on some of the above issues. | وسيتقدم الوفد البلغاري في هذه الدورة للجمعية العامة، باقتراحات بشأن بعض المسائل التي تقدم ذكرها. |
We are confident that the proposals put forward in the text will receive the fullest support of all Member States. | ونحن واثقون من أن المقترحات المطروحة في النص ستحظى بالتأييد الكامل من جانب جميع الدول اﻷعضاء. |
I hope that effective programmes of action will be put forward at this Conference to tackle major impediments to social development. | ويحدوني اﻷمل في أن تقدم في المؤتمر برامج عمل فعالة لمعالجة العراقيل الرئيسية للتنمية اﻻجتماعية. |
The president is expected to put forward a new energy policy. | من المتوقع أن يطرح الرئيس سياسة جديدة للطاقة. |
One was put forward by the controversial Muslim activist Tariq Ramadan. | الأول ع ر ضه الناشط المسلم المثير للجدال طارق رمضان. |
Inevitably, it differs from proposals put forward subsequently by other groups. | ومن الحتمي أنه يختلف عن المقترحات التي قدمتها مجموعات أخرى في وقت لاحق. |
The European Union has put forward a calendar on increased assistance. | وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لزيادة المساعدة. |
The following were the main recommendations put forward by the experts | 98 ترد فيما يلي التوصيات الرئيسية التي قدمها الخبراء |
3. The General Secretariat hopes there will be an opportunity to discuss the ideas put forward at the bilateral meetings on cooperation. | ٣ وترجو أن تتاح الفرصة لمناقشة اﻷفكار المقدمة خﻻل اجتماعات التعاون بين الجانبين. |
Related searches : Put Forward - Will Forward - Has Put Forward - Is Put Forward - Put Yourself Forward - I Put Forward - Put Forward With - Put Forward Against - Being Put Forward - Argument Put Forward - Put Myself Forward - Proposals Put Forward - Explanation Put Forward - Put Forward Reasons