Translation of "put forward reasons" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Economists put forward three reasons for the dismal performance of some richly endowed countries
ويضع خبراء الاقتصاد ثلاثة أسباب في مقدمة الأسباب الكامنة وراء الأداء الاقتصادي الرديء لبعض الدول الغنية بالموارد الطبيعية
Put your foot forward.
ضعي قدمك للأمام
Contestants also put themselves forward.
.المتسابقون أيضا يرشحون أنفسهم
Put your best foot forward.
ضع أفضل قدم لديك في المقدمة
ConsequentlyIn view of this proposal, the following considerations are put forward pertaining concerningto future CRIC sessions are put forward
وبسبب هذا المقترح، طرحت الاعتبارات التالية المتعلقة بدورات اللجنة المقبلة
The following general recommendations were put forward
وق دمت التوصيات العامة التالية
129. The following recommendations are put forward
١٢٩ وقد قدمت التوصيات التالية
The ideas put forward are quite diverse.
إن اﻷفكار المطروحة متنوعة فعﻻ.
May I put forward a personal request?
هل لى ان اتقدم بطلب شخصى
9.2 Concerning the reasons put forward by the State party for enforcing the deportation order, counsel maintains that the complainant trained as a fighter pilot in Poland.
9 2 وفيما يتعلق بالأسباب التي عرضتها الدولة الطرف لتبرر تنفيذ الأمر بالترحيل، تؤكد المحامية على أن صاحب الشكوى قد تلقى تدريبا كقائد طائرة مقاتلة في بولندا.
India has put forward its own action plan.
كما طرحت الهند خطة عمل خاصة بها.
2.8 The author put forward an alibi defence.
٢ ٨ واحتج صاحب البﻻغ في دفاعه بأنه لم يكن في مكان الجريمة عند وقوعها.
In particular, one person had put it forward.
بالأخص , واحدة منهم قد إختارتني مسبقا .
187. At the same time, and for the same reasons put forward by management, the Government deemed Conventions Nos. 87, 98, 103, 151 and 154 to be unconstitutional.
١٨٧ وفي الوقت نفسه، ولﻷسباب نفسها التي قدمتها اﻻدارة، اعتبرت الحكومة أن اﻻتفاقيات أرقام ٨٧ و ٩٨ و ١٠٣ و ١٥١ و ١٥٤ ليست دستورية.
For these reasons, the time has come to move forward on missile defense.
ولهذه الأسباب فإن الوقت قد حان للمضي قدما في مجال الدفاع الصاروخي.
It is put forward only as a negotiating instrument.
وﻻ يطرح اﻻ كصك تفاوضي.
It is put forward solely as a negotiating instrument.
وﻻ يطرح اﻻ كصك تفاوضي فحسب.
Many proposals have been put forward in this regard.
وقد قدم العديد من المقترحات في هذا الصدد.
The reasons why States did not accede to the Convention should be considered by the Ad Hoc Committee before proposals that did not meet with general acceptance were put forward.
وينبغي للجنة المخصصة أن تنظر في أسباب عدم انضمام الدول إلى الاتفاقية وذلك قبل معالجة المقترحات التي لا تتمشى مع القبول العام.
then each soul shall know what it has put forward .
علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر .
( Then ) shall each soul know what it has put forward .
علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر .
The Government also put forward some suggestions for technical cooperation.
كما طرحت الحكومة بعض المقترحات من أجل التعاون التقني.
China has put forward many constructive proposals in this regard.
وقد قدمت الصين العديد من الاقتراحات البناءة في هذا المجال.
The regionalization process, as initially put forward, had been rejected.
وقد رفضت عملية الهيكلة الإقليمية بالصورة التي قدمت بها أولا.
It is put forward only as a negotiating instrument. quot
وﻻ يطرح إﻻ كصك تفاوضي quot .
That Day will Man be told ( all ) that he put forward , and all that he put back .
ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر بأول عمله وآخره .
That Day will Man be told ( all ) that he put forward , and all that he put back .
ي خ ب ر الإنسان في ذلك اليوم بجميع أعماله من خير وشر ، ما قد مه منها في حياته وما أخ ره .
The president is expected to put forward a new energy policy.
من المتوقع أن يطرح الرئيس سياسة جديدة للطاقة.
One was put forward by the controversial Muslim activist Tariq Ramadan.
الأول ع ر ضه الناشط المسلم المثير للجدال طارق رمضان.
Inevitably, it differs from proposals put forward subsequently by other groups.
ومن الحتمي أنه يختلف عن المقترحات التي قدمتها مجموعات أخرى في وقت لاحق.
The European Union has put forward a calendar on increased assistance.
وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لزيادة المساعدة.
The following were the main recommendations put forward by the experts
98 ترد فيما يلي التوصيات الرئيسية التي قدمها الخبراء
Pharaoh said , If you put forward any god other than me , I will surely put you in prison .
قال فرعون لموسى لئن اتخذت إلها غيري لأجعلن ك من المسجونين كان سجنه شديدا يحبس الشخص في مكان تحت الأرض وحده لا يبصر ولا يسمع فيه أحدا .
Pharaoh said , If you put forward any god other than me , I will surely put you in prison .
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت .
Her delegation took the view that the type of objection referred to, despite its particular significance, was subject to the same regime as other objections, irrespective of the reasons put forward for the objection.
ويرى وفد بلدها أن نمط الاعتراض المشار إليه يخضع رغم أهميته الخاصة إلى نفس النظام الذي تخضع له الاعتراضات الأخرى، بغض النظر عن الأسباب المقدمة لإجراء ذلك الاعتراض.
Recognizing the problem of involuntary part time work, Norway appointed a committee to investigate the scope of the problem and the reasons behind it and, if necessary, to put forward proposals to reduce it.
10 وقامت النرويج، إدراكا منها لمشكلة العمل لبعض الوقت غير الطوعي، بتعيين لجنة للتحقيق في نطاق المشكلة والأسباب الكامنة وراءها، وعند الاقتضاء، تقديم المقترحات للحد منها.
On my part, let me put forward some general observations and concerns.
أما عني، فدعوني أعرض بعض الملاحظات ودواعي القلق العامة.
He put forward that he submitted a specific proposal a week ago.
وأعلن أنه تقدم باقتراح محدد منذ أسبوع.
IGAD has also put forward a project on Environment Education and Training.
ووضعت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أيضا مشروعا للتثقيف والتدريب في مجال البيئة.
The United States wishes therefore to put that idea forward for consideration.
لذلك ترغب الولايات المتحدة في تقديم تلك الفكرة للنظر فيها.
Additional proposals in that regard were put forward by Bulgaria and Hungary.
وقدمت بلغاريا وهنغاريا مقترحات إضافية في ذلك الشأن.
So people want to be their best, put their best foot forward.
وبالتالي أراد الناس وضع قدمهم الأفضل إلى الأمام.
( Pharaoh ) said If thou dost put forward any god other than me , I will certainly put thee in prison !
قال فرعون لموسى لئن اتخذت إلها غيري لأجعلن ك من المسجونين كان سجنه شديدا يحبس الشخص في مكان تحت الأرض وحده لا يبصر ولا يسمع فيه أحدا .
( Pharaoh ) said If thou dost put forward any god other than me , I will certainly put thee in prison !
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت .
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
فاقاموا اثنين يوسف الذي يدعى برسابا الملقب يوستس ومتياس .

 

Related searches : Put Forward - Has Put Forward - Is Put Forward - Put Yourself Forward - I Put Forward - Put Forward With - Put Forward Against - Will Put Forward - Being Put Forward - Argument Put Forward - Put Myself Forward - Proposals Put Forward - Explanation Put Forward - Put Himself Forward