Translation of "will likely respond" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It will happen in that day, I will respond, says Yahweh, I will respond to the heavens, and they will respond to the earth
ويكون في ذلك اليوم اني استجيب يقول الرب استجيب السموات وهي تستجيب الارض
Another 30 percent will respond.
30 تحصل لديهم استجابة
Because people will respond to that.
لأن الناس سيستجيبوا لذلك
Will he respond to the operation?
إنه يزداد ضعفا هل سيستجيب للعملية
The more optimistic you were, the less likely this region was to respond to unexpected negative information.
كل ما كنت أكثر تفاؤلا ، كلما قل احتمال أن تقوم هذه المنطقة بالاستجابة للأخبار السلبية غير المنتظرة.
Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow.
ومن المرجح أن تزدهر الأسواق المالية، وأن يأتي في أعقاب ذلك المزيد من التنمية السريعة العادلة.
and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil and they will respond to Jezreel.
والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل.
The Maldives will likely disappear entirely.
ومن المرجح أن تختفي جزر المالديف تماما .
Twitter will likely implement this soon.
ومن المرجح أن تنفذ تويتر هذا قريبا.
likely you will need artificial intelligence.
فأنت في الأغلب بحاجة للذكاء الاصطناعي
Other exchange rates will respond to these shifts.
ومن المؤكد أن أسعار الصرف الأخرى سوف تستجيب لهذه التحولات.
In reality, it will likely be 14.5 .
والواقع أنها من المرجح أن تكون 14.5 .
But most likely, such efforts will fail.
ولكن الأرجح أن تلك الجهود ستخفق.
Who will be their most likely buyers?
كان سوقهم المستهدف. من يرجح أن يكون المشترين
Ain't very likely anybody will find him.
لا أعتقد أن أحدا سيجده
If social tensions rise, China s government is likely to respond with greater repression, which will bode ill both for its relations with the West and for its medium term political stability.
إذا تصاعدت حدة التوترات الاجتماعية فمن المرجح أن تستجيب حكومة الصين بقدر أعظم من القمع، وهذا لن يبشر بالخير أبدا فيما يتصل بعلاقاتها مع الغرب واستقرارها السياسي في الأمد المتوسط.
I suspect that European leaders will not respond eagerly.
لا أظن أن القادة الأوروبيين سوف يستجيبون له بتلهف وشغف.
The issue is how to respond What will work?
ولكن القضية تتعلق الآن بكيفية الرد ما هو السبيل الذي قد يكون نجاحه مضمونا
And Saudi Arabia s large middle class is likely to respond to diminishing prosperity by calling for a more representative political system.
ومن المرجح أن يستجيب أبناء الطبقة المتوسطة الكبيرة في المملكة لتضاؤل فرص الازدهار والرخاء بالمطالبة بنظام سياسي أكثر تمثيلا.
This likely has evolutionary explanations with it often being important to quickly focus attention on, evaluate, and quickly respond to threats.
ويكون لذلك على الأرجح تفسيرات تطورية غالب ا ما تكون هامة لسرعة تركيز الاهتمام على التهديدات وتقييمها وسرعة الرد عليها.
Confidence in the JGB market will likely decline.
ومن المرجح أن تنحدر الثقة في سوق سندات الحومة اليابانية.
Now, however, the election will likely be postponed.
أما الآن فقد بات من المرجح أن يتم تأجيل الانتخابات.
It will more likely be your sword, Antony.
ربما على الارجح سيكون بسيفك يا مارك انتونى
Not all people will respond well to the same medications.
ولن يستجيب المرضى كلهم بشكل جيد للعلاج باستخدام نوع العقاقير نفسه.
Canada will do its part to respond to those expectations.
وسوف تقوم كندا بدورها في الاستجابة لتلك الآمال.
We hope India will respond positively to this longstanding proposal.
ويحدونا اﻷمل أن تستجيب الهند على نحو إيجابي لهذا اﻻقتراح الطويل اﻷجل.
The South African Government will respond to this looming crisis.
وستستجيب حكومة جنوب افريقيا لهذه اﻷزمة الوشيكة.
France will most likely play a critical role as well. France is big enough that if it threw its support fully behind the peripheral countries, Germany would be isolated and would need to respond.
في نهاية المطاف، يتطلب الاتحاد الاقتصادي الأوروبي العملي قدرا أعظم من التجانس البنيوي والتقارب المؤسسي (وخاصة في أسواق العمل) بين أعضائه.
The status quo will also likely persist in Colombia.
ومن المرجح أن يظل الوضع الراهن قائما في كولومبيا أيضا.
If they do not, unrest will become more likely.
وفي حال لم يؤمنوا بذلك فلا بد أن يغلب العكس على النتائج.
China will likely have to settle for lower growth.
ومن المرجح في النهاية أن ترضى الصين بمستويات نمو أقل.
It will be a challenge for the United Nations to respond.
ويتمثل التحدي الذي تواجهه اﻷمم المتحدة في الرد عليها.
So the question is Will we respond to this or not?
اذن السؤال هو هل سنستجيب لهذا أم لا
With global warming, prices will most likely be slightly lower.
ولكن في ظل الانحباس الحراري العالمي فمن المرجح أن تكون الأسعار أقل قليلا.
And it does seem likely that such strategies will continue.
ويبدو من المرجح أن مثل هذه الاستراتيجيات سوف تستمر.
So mercantilist pressures will likely intensify in the advanced countries.
لذا فمن المرجح أن تتصاعد ضغوط أنصار المذهب التجاري في الدول المتقدمة.
Technical regulation will not likely fit well within competition agencies.
ثالثا ملاحظات ختامية
While UNHCR is ordering from these cheaper suppliers to fill strategic stockpiles being created, it is likely that in order to respond quickly to emergencies UNHCR will have to continue to rely on its traditional supplier.
ولئن كانت المفوضية ترسل طلبات توريد الى هؤﻻء الموردين اﻷرخص ثمنا لتغذية المخزونات اﻻحتياطية اﻻستراتيجية التي يجري إنشاؤها، فمن المتوقع أن تستمر في اﻻعتماد على مورديها التقليديين، بغية اﻻستجابة السريعة للطوارئ.
Of course, something will be done, but it will most likely not be enough.
لا شك أن الجهود الحثيثة سوف تبذل لتفادي هذه النتيجة، ولكن تلك الجهود لن تكون كافية في الأرجح.
But the global environment will not respond to isolated national efforts alone.
ولكن البيئة العالمية لن تستجيب للجهود الوطنية المنعزلة وحدها.
I know that some will respond that numbers are not that important.
وأنا أعلم أن البعض سيجيب بأن الأعداد ليست بتلك الأهمية.
The Council will respond to situations on a case by case basis.
وسيستجيب المجلس للحاﻻت على أساس كل حالة على حدة.
And I am hoping that many of you will respond to this.
وأنا على أمل أن الكثير منكم سوف يستجيب لهذا.
Okay. I'm going to ask a few questions, and Google will respond.
حسن. سأقوم بطرح عدة أسئلة، و غوغل سوف يستجيب.
In conclusion, Cambodia remains convinced that Member States will respond to emergencies and will meet their obligations.
وفي الختام، إن كمبوديا على اقتناعها بأن الدول اﻷعضــاء ستستجيب لحــاﻻت الطــوارئ وستفــي بالتزاماتها.

 

Related searches : Will Respond - Will Likely - Will Respond Soon - I Will Respond - We Will Respond - He Will Respond - Will Likely Continue - Will Likely Not - Will Likely Have - Will Likely Need - Will Likely Cause - We Will Likely - Will Not Likely - Will Most Likely