Translation of "we will likely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Likely - translation : We will likely - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow. | ومن المرجح أن تزدهر الأسواق المالية، وأن يأتي في أعقاب ذلك المزيد من التنمية السريعة العادلة. |
Much more likely, they will be two to four times richer than we are. | ومن المحتمل جدا , مايقارب من ضعفين الى اربعة اضعاف ما نحن عليه الان . |
The Maldives will likely disappear entirely. | ومن المرجح أن تختفي جزر المالديف تماما . |
Twitter will likely implement this soon. | ومن المرجح أن تنفذ تويتر هذا قريبا. |
likely you will need artificial intelligence. | فأنت في الأغلب بحاجة للذكاء الاصطناعي |
In 2006, we will not hold the EU presidency, so we are likely to step down from the Bureau. | وفي عام 2006، لن نتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي، وبالتالي من الأرجح أننا سنتنحى عن عضوية المكتب. |
It will most likely continue to do so until we stop it by cutting CO2 emissions. | ولسوف أستمر على الأرجح في توقع ارتفاع درجات الحرارة العالمية إلى أن يتوقف هذا الاتجاه من خلال خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
In reality, it will likely be 14.5 . | والواقع أنها من المرجح أن تكون 14.5 . |
But most likely, such efforts will fail. | ولكن الأرجح أن تلك الجهود ستخفق. |
Who will be their most likely buyers? | كان سوقهم المستهدف. من يرجح أن يكون المشترين |
Ain't very likely anybody will find him. | لا أعتقد أن أحدا سيجده |
Here we have a likely subject. | ها هو واحد ملائم |
We want to know how likely, or relatively how likely, two different explanations are. | نريد أن نعرف كم هو مرجح، أو نسبيا كم هو مرجح، تفسيران مختلفان. |
Confidence in the JGB market will likely decline. | ومن المرجح أن تنحدر الثقة في سوق سندات الحومة اليابانية. |
Now, however, the election will likely be postponed. | أما الآن فقد بات من المرجح أن يتم تأجيل الانتخابات. |
It will more likely be your sword, Antony. | ربما على الارجح سيكون بسيفك يا مارك انتونى |
In fact, such adjustments in our thinking will likely occur when we actually see the futures market prices. | الحقيقة أن مثل هذا التعديل في أسلوب تفكيرنا من المرجح أن يحدث حين نرى بالفعل أسعار الأسواق الآجلة. |
We will likely never know. The regulations and precautions that lawmakers will enact to prevent its recurrence will therefore necessarily remain blunt and of uncertain effectiveness. | ماذا سيتبين لنا إذا بعد تشريح جثة وال ستريت هل كانت حالة انتحار هل كانت جريمة قتل أم هل كانت الوفاة ع ـر ضية قد لا نتوصل إلى سبب الوفاة على الإطلاق. وهذا يعني أن التنظيمات والاحتياطات التي سيستنها المشرعون لمنع تكرار ما حدث سوف تظل كليلة ولن تخلف تأثيرا حاسما . |
We will likely never know. The regulations and precautions that lawmakers will enact to prevent its recurrence will therefore necessarily remain blunt and of uncertain effectiveness. | وهذا يعني أن التنظيمات والاحتياطات التي سيستنها المشرعون لمنع تكرار ما حدث سوف تظل كليلة ولن تخلف تأثيرا حاسما . |
The status quo will also likely persist in Colombia. | ومن المرجح أن يظل الوضع الراهن قائما في كولومبيا أيضا. |
If they do not, unrest will become more likely. | وفي حال لم يؤمنوا بذلك فلا بد أن يغلب العكس على النتائج. |
China will likely have to settle for lower growth. | ومن المرجح في النهاية أن ترضى الصين بمستويات نمو أقل. |
Indeed, for every dollar spent on strong climate policies, we will likely do about 0.02 of good for the future. | إن الخير الذي قد نقدمه للمستقبل في مقابل كل دولار ننفقه على تطبيق سياسات معالجة المناخ لن يتجاوز 0,02 من الدولار. |
With global warming, prices will most likely be slightly lower. | ولكن في ظل الانحباس الحراري العالمي فمن المرجح أن تكون الأسعار أقل قليلا. |
And it does seem likely that such strategies will continue. | ويبدو من المرجح أن مثل هذه الاستراتيجيات سوف تستمر. |
So mercantilist pressures will likely intensify in the advanced countries. | لذا فمن المرجح أن تتصاعد ضغوط أنصار المذهب التجاري في الدول المتقدمة. |
Technical regulation will not likely fit well within competition agencies. | ثالثا ملاحظات ختامية |
Of course, something will be done, but it will most likely not be enough. | لا شك أن الجهود الحثيثة سوف تبذل لتفادي هذه النتيجة، ولكن تلك الجهود لن تكون كافية في الأرجح. |
So again, we can ask this what's more likely? | اذا مرة أخرى، نستطيع أن نطرح هذا ما هو الأرجح |
We just don t know yet whether the crisis will cause another reversion to the mean, but some downward adjustment looks likely. | ولا ندري بعد ما إذا كانت الأزمة الحالية سوف تتسبب في انتكاسة أخرى إلى المتوسط العادي، ولكن من المرجح أن يحدث بعض التعديل نزولا . |
When we get a distorted picture, we are likely to make wrong choices. | حين تصل الصورة إلينا مشوهة فمن المرجح أن نتوصل إلى اختيارات رديئة. |
But it is far more likely that they will remain divided. | ولكن من المرجح أن تظل بلدان الأسواق الناشئة منقسمة. |
Taxes and subsidies are always expensive, and will likely impede growth. | إذ أن الضرائب والإعانات مكلفة في كل الأحوال، وسوف تتسبب على الأرجح في إعاقة النمو. |
Without both of these elements, national reconciliation will likely prove impossible. | وبدون هذين العنصرين فمن المرجح أن تصبح المصالحة الوطنية في حكم المستحيل. |
It will likely be the first parasitic disease to be eradicated. | وسيكون على الأرجح أول مرض طفيلي يتم القضاء عليه. |
It is likely that such linkages will involve significant verification components. | ومن المحتمل أن تشتمل تلك الصﻻت على عناصر هامة للتحقق. |
We can also know who's likely to get atrial fibrillation. | ويمكننا أن نعرف أيضا من من المحتمل أن يصاب بالرجفان الأذيني. |
It looks increasingly likely that, as under Leonid Brezhnev, we will see the same names in the news for decades to come. | ويبدو الأمر على نحو متزايد وكأننا سوف نرى نفس الأسماء في الأخبار لعقود أخرى من الزمان، كما كانت الحال أثناء حكم ليونيد بريجينيف . |
If people believe that they will share in overall economic growth, they should be more likely to support social peace. If they do not, unrest will become more likely. | تبدو هذه التصريحات منطقية. إذ في حال آمن الناس بأنهم سيتشاركون النمو الاقتصادي العام، فإنهم على الأغلب سيدعمون السلام الاجتماعي. وفي حال لم يؤمنوا بذلك فلا بد أن يغلب العكس على النتائج. |
Assets bubbles will not disappear, but they will be less likely to be turbocharged by leverage. | ولن تختفي فقاعات الأصول، ولكن من غير المرجح أن تتضخم هذه الفقاعات نتيجة للعودة إلى استخدام الروافع المالية. |
This was the only war we had, and we ain't likely to find another. | تلك كانت الحرب الوحيدة التى خضناها وعلى الأرجح لن نخوض أخرى. |
It can do this indefinitely, and it seems likely that it will. | ومن الممكن أن يؤجل مجلس الأمن القرار إلى ما لا نهاية، ويبدو من المرجح أن يفعل المجلس هذا. |
The projected increase in global growth next year will likely not happen. | ومن المرجح الآن ألا تتحقق الزيادة المتوقعة في النمو العالمي في العام المقبل. |
The cost benefit calculations will likely evolve after the election in November. | ومن المرجح أن تتطور حسابات التكاليف والفوائد بعد الانتخابات في نوفمبر تشرين الثاني. |
Whether that remains true will most likely determine the future of Europe. | ويبدو أن مستقبل أوروبا سوف يتحدد في الأرجح على ضوء هذه النظرة سواء بقيت أم اختلفت. |
Related searches : Will Likely - Will Likely Continue - Will Likely Not - Will Likely Have - Will Likely Need - Will Likely Cause - Will Not Likely - Will Most Likely - Will Be Likely - Will Likely Depend - Will Likely Increase - Will Likely Respond - Will We - We Will