Translation of "we will respond" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We hope India will respond positively to this longstanding proposal. | ويحدونا اﻷمل أن تستجيب الهند على نحو إيجابي لهذا اﻻقتراح الطويل اﻷجل. |
So the question is Will we respond to this or not? | اذن السؤال هو هل سنستجيب لهذا أم لا |
It will happen in that day, I will respond, says Yahweh, I will respond to the heavens, and they will respond to the earth | ويكون في ذلك اليوم اني استجيب يقول الرب استجيب السموات وهي تستجيب الارض |
Another 30 percent will respond. | 30 تحصل لديهم استجابة |
How shall we respond? | بماذا نجيب |
How do we, the Governments, respond to this homogeneity? Unfortunately, we respond with heterogeneity. | كيف نرد نحن الحكومات على هذا التجانس لﻷسف، إننا نرد بانعدام التجانس. |
Because people will respond to that. | لأن الناس سيستجيبوا لذلك |
Will he respond to the operation? | إنه يزداد ضعفا هل سيستجيب للعملية |
Then how should we respond? | ,لكن ما هيا خطتنا التي يحاول الرئيس كيم أن يزعجنا بشأنها |
We trust that the international community, bilaterally and multilaterally, will respond constructively to this challenge. | ونحن على ثقة من أن المجتمع الدولي سوف يستجيب لهذا التحدي استجابة بناءة على الصعيدين الثنائي ومتعدد اﻷطراف. |
We did not respond in kind. | ولم نرد بالمثل. |
All of this raises many questions about how we respond and how we should respond to such tragedies. | وكل هذا يثير العديد من التساؤلات حول الكيفية التي نستجيب بها لمثل هذه المآسي ـ والكيفية التي ينبغي لنا أن نستجيب بها لها. |
and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil and they will respond to Jezreel. | والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل. |
As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time. | وإننا في الوقت الذي نستجيب فيه إلى احتياجات إنسانية عظيمة، علينا أيضا أن نتصدى بهمة للتحديات الكبيرة الأخرى التي يواجهها عصرنا. |
Water problems will not go away by themselves. On the contrary, they will worsen unless we, as a global community, respond. | إن مشاكل المياه لن ت ـح ل من تلقاء نفسها، بل إنها على العكس من ذلك سوف تتفاقم ما لم نستجب لها بصفتنا مجتمعا عالميا . |
Other exchange rates will respond to these shifts. | ومن المؤكد أن أسعار الصرف الأخرى سوف تستجيب لهذه التحولات. |
We should respond to these challenges accordingly. | وينبغي أن نواجه هذه التحديات وفقا لذلك. |
We respond to stories more than data. | نحن نستجيب للقصص أكثر من المعلومات. |
I suspect that European leaders will not respond eagerly. | لا أظن أن القادة الأوروبيين سوف يستجيبون له بتلهف وشغف. |
The issue is how to respond What will work? | ولكن القضية تتعلق الآن بكيفية الرد ما هو السبيل الذي قد يكون نجاحه مضمونا |
The question, then, is how do we respond. | السؤال إذن، هو كيف نرد. |
And what do we do? How do we respond to this? | وماذا نفعل كيف نرد على هذا |
We empower the worst of us, if that's how we respond. | ونحن تمكين أسوأ منا، إذا كان هذا هو كيف نرد. |
Not all people will respond well to the same medications. | ولن يستجيب المرضى كلهم بشكل جيد للعلاج باستخدام نوع العقاقير نفسه. |
Canada will do its part to respond to those expectations. | وسوف تقوم كندا بدورها في الاستجابة لتلك الآمال. |
The South African Government will respond to this looming crisis. | وستستجيب حكومة جنوب افريقيا لهذه اﻷزمة الوشيكة. |
We hope that the donor community will respond positively and act accordingly on these specific problems affecting the developing countries. | ويحدونا اﻷمل في أن يستجيب مجتمع المانحين إيجابيا وأن يتصرف وفقا لذلك فيما يتعلق بتلك المشاكل المحددة التي تضر بالبلدان النامية. |
To respond to the drug threat, we will build and strengthen the enforcement and judicial institutions needed to defeat it. | واستجابـــة لخطـــر المخدرات، سنقيم ونعزز مؤسسات إنفاذ القانون والمؤسسات القضائية الﻻزمة للتغلب عليه. |
It is to their appeal that we must respond. | ولا بد أن نستجيب لندائهم. |
How are we all going to respond to this? | سوف نستجيب لهذا |
Meantime, we will need to concentrate on strengthening and revitalizing our Organization if we are to respond efficiently and effectively to present and future priorities. | وريثما يتم ذلك، نحتاج الى أن نركز على تعزيز وتنشيط منظمتنا إذا ما كان لنا أن نستجيب بكفاءة وفعالية لﻷولويات الحالية والمقبلة. |
We have free will to make these determinations, and in doing so, we create a different frequency that our body then has to respond to. | لدينا إرادة حلة لنحدد ذلك. وعندما نفعل ذلك نحن نكون ترددات مختلفة وعلي جسدنا ان يستجيب معها. |
It will be a challenge for the United Nations to respond. | ويتمثل التحدي الذي تواجهه اﻷمم المتحدة في الرد عليها. |
We hope that this favourable climate of solidarity will continue and will serve as an example of how to respond to other crises and grave problems. | ويحدونا الأمل أن يستمر هذا المناخ المؤاتي للتعاون وأن يكون نموذجا لكيفية التصدي للأزمات الأخرى والمشاكل الخطيرة. |
I will try to respond to all of them, so we will try, I mean, God willing, a few weeks or perhaps until a few months. | و في نفس الوقت أنا نسافر هلبة ما قدرتش نرد عليهم كلهم فبنحاول أني يعني إن شاء الله أسبوعين أو بلكي حتى شهرين و نرد على بعض رسائل في الفيديو |
We will not be able to respond effectively or adequately should two or more major incidents occur at the same time. | ولن تكون لدينا القدرة على القيام برد فعال أو ملائم في حالة وقوع حادثين كبيرين في نفس الوقت. |
Don't we have people in Sudan with this kind of morality, who will respond to my initiative represented by this box? | الا يوجد بالسودان أناس يحملون ذلك الحس الراقي الذي يجعلهم يتعاملون مع الصندوق |
They responded as we all hope we might respond in such terrifying circumstances | تجاوبوا كما عهدنا بهم في تلك الظروف المرعبة |
We encourage all Member States to respond to that call. | ونشجع الدول الأعضاء على أن تستجيب لذلك النداء. |
May we, through our work, respond to this historic challenge. | فلنواجه، بعملنا المشترك، هذا التحدي التاريخي. |
We believe that a full and objective assessment of the responsibility to protect will respond to the concerns that have been expressed. | ونرى أن التقييم الكامل والموضوعي للمسؤولية عن الحماية سوف يستجيب للشواغل المعرب عنها. |
But the global environment will not respond to isolated national efforts alone. | ولكن البيئة العالمية لن تستجيب للجهود الوطنية المنعزلة وحدها. |
I know that some will respond that numbers are not that important. | وأنا أعلم أن البعض سيجيب بأن الأعداد ليست بتلك الأهمية. |
The Council will respond to situations on a case by case basis. | وسيستجيب المجلس للحاﻻت على أساس كل حالة على حدة. |
And I am hoping that many of you will respond to this. | وأنا على أمل أن الكثير منكم سوف يستجيب لهذا. |
Related searches : Will Respond - We Respond - Will Respond Soon - I Will Respond - He Will Respond - Will Likely Respond - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate