Translation of "will continue working" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continue - translation : Will - translation : Will continue working - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, Ireland will continue working to strengthen the Treaty.
ومع ذلك، فإن أيرلندا ستواصل العمل لتعزيز المعاهدة.
Continue working.
واص ل العمل.
The Working Group will continue its examination of solutions to minorities' problems.
7 سيواصل الفريـق العامـل بحثه للحلول الممكنة لمشاكل الأقليات.
We hope it will continue in this vein it is working well.
ونأمل أن يستمر على هذا المنوال فهو يسير بطريقة جيدة.
We will continue our work and remain committed to working with international institutions.
وسنواصل عملنا وسنبقى ملتزمين بالعمل مع المؤسسات الدولية.
The Secretariat will continue to work with the Working Group to facilitate ODS use.
وستواصل الأمانة العامة العمل مع الفريق العامل من أجل تسهيل استخدام نظام الوثائق الرسمية.
Japan will continue to do so to achieve a successful outcome at the Working Group.
وستواصل اليابان القيام بذلك بغية توصل الفريق العامل إلى نتائج يكللها النجاح.
The Centre will continue to promote further interaction and constructive working relationships with these organizations.
وسيواصل المركز العمل على زيادة التفاعل وتعزيز علاقات العمل البناءة مع هذه المنظمات.
On this basis, Japan s relative decline as a major economic power will continue, as its working age population will continue to shrink by about 1 per year.
وعلى هذا الأساس فإن الانحدار النسبي لليابان باعتبارها قوة اقتصادية كبرى سوف يستمر، مع استمرار تقلص عدد سكانها ممن هم في سن العمل بنسبة 1 سنويا تقريبا.
The United States will continue to be a full participant in the Open ended Working Group.
وستواصل الولايات المتحدة مشاركتها الكاملة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
We will continue to support the South African people by working with the democratically elected Government.
وسنواصل دعم شعب جنوب افريقيا بالعمل مع الحكومة المنتخبة ديمقراطيا.
The Working Group will continue to discuss further measures for the protection of persons belonging to minorities.
10 سيواصل الفريق العامل مناقشة مسألة التوصية بمزيد من التدابير من أجل حماية الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
We have explained our views in the Working Group, and we will continue to elaborate on them.
فقد شرحنا وجهات نظرنا في الفريق العامل، وسنستمر في تفصيل شرحنا لها.
Please let me continue working on the film.
آمل أننا نستطيع مراصلة التصوير
We will continue to cooperate with other nations which are working hard to develop a comprehensive response to terrorism.
وسنستمر في التعاون مع غيرنا من الدول التي تعمل جاهدة من أجل بلورة رد شامل على الإرهاب.
The training course provided an opportunity for participants to develop working relationships that will continue in the operational environment.
وأتاحت الدورة التدريبية فرصة للمشاركين لتكوين علاقات عمل ستواصل في البيئة العملياتية.
Article 466. Striking workers must continue working as follows
المادة 466 يجب أن يواصل العمال المضربون العمل على النحو التالي
Article 466. Striking workers must continue working as follows
المادة 466 يجب أن يواصل العمال المضربون العمل في الحالات التالية
I will. I will continue.
سوف أستمر .. سوف أستمر
This triangulation of management, although not ideal, appears to be working reasonably well and will continue for the foreseeable future.
وعلى ما يبدو فإن هذا المثلث الإداري يؤدي عمله بقدر معقول من الإتقان، ولو أنه لا يخلو من العيوب، وسوف يستمر في المستقبل المنظور.
It will continue.
ستتواصل .
Crossexamination will continue.
يمكنك الأستمرار
We are determined to continue working with our African partners.
ونحن مصممون على مواصلة العمل مع شركائنا الأفارقة.
You're going to die if you continue working like this.
ستموتين أذا أستمريت هكذا
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue.
وكما نوقـش مـع الفريق العامل، لا يخطط حاليا لإدخال تحسينات على البـنـى الأساسية لوسيلة الربط هذه، ولـو أن الدعم والتدريب سيستمـران.
The remaining women were willing to continue working but would prefer to work with reduced working time.
أما النساء الباقيات فكن على استعداد لمواصلة العمل ولكنهن سيفضلن العمل ساعات أقل.
Virgin, Virgin will, will, will continue to flourish.
ستستمر شركة فيرجن بالازدهار
Such missions will continue
وستستمر هذه البعثات
Such missions will continue.
وستستمر مثل تلك البعثات.
The fight will continue.
المعركة ستستمر
The EU will also continue working with African and other international partners to check the flow of unregulated arms on the continent.
كما سيواصل الاتحاد الأوروبي العمل مع الشركاء الأفريقيين والشركاء الآخرين لمراقبة تدفق الأسلحة بشكل غير منضبط على القارة.
Agitators for reform will continue to push. Regime loyalists will continue to push back.
سيستمر المنادون بالإصلاح في الضغط، وسيستمر الموالون للنظام في الضغط إلى الوراء.
It will continue to collaborate with the many NGO and civil society organizations working in support of children and the Millennium Development Goals.
وسوف تواصل تعاونها مع العديد من المنظمات غير الحكومية ومع منظمات المجتمع المدني لدعم الأطفال والأهداف الإنمائية للألفية.
Although significant progress was achieved in this regard, the Committee will continue at future sessions its efforts to improve its working methods further.
وعلى الرغم من إحراز تقدم ملحوظ في هذا الصدد، ستواصل اللجنة في الدورات المقبلة جهودها الرامية إلى زيادة تحسين طرق عملها.
UNCTAD should continue working with other international institutions, particularly to avoid overlapping.
وينبغي للأونكتاد أن يواصل العمل مع المؤسسات الدولية الأخرى وبخاصة من أجل تجنب تداخل العمل.
If you say You should continue along the lines you're working at...
إذا قلت يتوجب عليط اكمال خطوط سير عملك..
That will and should continue.
ولابد وأن يستمر هذا.
Will such good times continue?
ت ـرى هل يستمر هذا الأداء الطيب
We hope they will continue.
ونعرب عن أملنا في أن تستمر تلك العمليات.
Catherine, will you please continue?
كاثرين ، هلا تكملين رجاء
No, we will continue trying.
. لا , سوف نستمر بالمحاولة
Dwwen will be closed from June 15, 2008, due to our inability to continue working on the site in the absence of financial support.
سيتم إغلاق موقع دو ن بتاريخ 15 6 2008 لعدم قدرتنا على الاستمرار في العمل في الموقع مع غياب الدعم المادي.
Bali will recover, it will continue to grow, and it will continue to receive visitors from all over the world.
إن بالي ستسترد عافيتها، وستستمر في النمو واستقبال زائريها من جميع أنحاء العالم.
Working relations between the armed forces and the police force continue to improve.
34 وتشهد علاقات العمل بين القوات المسلحة وقوات الشرطة تحسنا مستمرا.
In that way, the working group would not continue its work in isolation.
وهكذا لن يكون الفريق العامل في عزلة وهو يواصل أعماله.

 

Related searches : Continue Working - Will Continue - Continue Working With - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Not Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing