Translation of "will continue working" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continue - translation : Will - translation : Will continue working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, Ireland will continue working to strengthen the Treaty. | ومع ذلك، فإن أيرلندا ستواصل العمل لتعزيز المعاهدة. |
Continue working. | واص ل العمل. |
The Working Group will continue its examination of solutions to minorities' problems. | 7 سيواصل الفريـق العامـل بحثه للحلول الممكنة لمشاكل الأقليات. |
We hope it will continue in this vein it is working well. | ونأمل أن يستمر على هذا المنوال فهو يسير بطريقة جيدة. |
We will continue our work and remain committed to working with international institutions. | وسنواصل عملنا وسنبقى ملتزمين بالعمل مع المؤسسات الدولية. |
The Secretariat will continue to work with the Working Group to facilitate ODS use. | وستواصل الأمانة العامة العمل مع الفريق العامل من أجل تسهيل استخدام نظام الوثائق الرسمية. |
Japan will continue to do so to achieve a successful outcome at the Working Group. | وستواصل اليابان القيام بذلك بغية توصل الفريق العامل إلى نتائج يكللها النجاح. |
The Centre will continue to promote further interaction and constructive working relationships with these organizations. | وسيواصل المركز العمل على زيادة التفاعل وتعزيز علاقات العمل البناءة مع هذه المنظمات. |
On this basis, Japan s relative decline as a major economic power will continue, as its working age population will continue to shrink by about 1 per year. | وعلى هذا الأساس فإن الانحدار النسبي لليابان باعتبارها قوة اقتصادية كبرى سوف يستمر، مع استمرار تقلص عدد سكانها ممن هم في سن العمل بنسبة 1 سنويا تقريبا. |
The United States will continue to be a full participant in the Open ended Working Group. | وستواصل الولايات المتحدة مشاركتها الكاملة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
We will continue to support the South African people by working with the democratically elected Government. | وسنواصل دعم شعب جنوب افريقيا بالعمل مع الحكومة المنتخبة ديمقراطيا. |
The Working Group will continue to discuss further measures for the protection of persons belonging to minorities. | 10 سيواصل الفريق العامل مناقشة مسألة التوصية بمزيد من التدابير من أجل حماية الأشخاص المنتمين إلى أقليات. |
We have explained our views in the Working Group, and we will continue to elaborate on them. | فقد شرحنا وجهات نظرنا في الفريق العامل، وسنستمر في تفصيل شرحنا لها. |
Please let me continue working on the film. | آمل أننا نستطيع مراصلة التصوير |
We will continue to cooperate with other nations which are working hard to develop a comprehensive response to terrorism. | وسنستمر في التعاون مع غيرنا من الدول التي تعمل جاهدة من أجل بلورة رد شامل على الإرهاب. |
The training course provided an opportunity for participants to develop working relationships that will continue in the operational environment. | وأتاحت الدورة التدريبية فرصة للمشاركين لتكوين علاقات عمل ستواصل في البيئة العملياتية. |
Article 466. Striking workers must continue working as follows | المادة 466 يجب أن يواصل العمال المضربون العمل على النحو التالي |
Article 466. Striking workers must continue working as follows | المادة 466 يجب أن يواصل العمال المضربون العمل في الحالات التالية |
I will. I will continue. | سوف أستمر .. سوف أستمر |
This triangulation of management, although not ideal, appears to be working reasonably well and will continue for the foreseeable future. | وعلى ما يبدو فإن هذا المثلث الإداري يؤدي عمله بقدر معقول من الإتقان، ولو أنه لا يخلو من العيوب، وسوف يستمر في المستقبل المنظور. |
It will continue. | ستتواصل . |
Crossexamination will continue. | يمكنك الأستمرار |
We are determined to continue working with our African partners. | ونحن مصممون على مواصلة العمل مع شركائنا الأفارقة. |
You're going to die if you continue working like this. | ستموتين أذا أستمريت هكذا |
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue. | وكما نوقـش مـع الفريق العامل، لا يخطط حاليا لإدخال تحسينات على البـنـى الأساسية لوسيلة الربط هذه، ولـو أن الدعم والتدريب سيستمـران. |
The remaining women were willing to continue working but would prefer to work with reduced working time. | أما النساء الباقيات فكن على استعداد لمواصلة العمل ولكنهن سيفضلن العمل ساعات أقل. |
Virgin, Virgin will, will, will continue to flourish. | ستستمر شركة فيرجن بالازدهار |
Such missions will continue | وستستمر هذه البعثات |
Such missions will continue. | وستستمر مثل تلك البعثات. |
The fight will continue. | المعركة ستستمر |
The EU will also continue working with African and other international partners to check the flow of unregulated arms on the continent. | كما سيواصل الاتحاد الأوروبي العمل مع الشركاء الأفريقيين والشركاء الآخرين لمراقبة تدفق الأسلحة بشكل غير منضبط على القارة. |
Agitators for reform will continue to push. Regime loyalists will continue to push back. | سيستمر المنادون بالإصلاح في الضغط، وسيستمر الموالون للنظام في الضغط إلى الوراء. |
It will continue to collaborate with the many NGO and civil society organizations working in support of children and the Millennium Development Goals. | وسوف تواصل تعاونها مع العديد من المنظمات غير الحكومية ومع منظمات المجتمع المدني لدعم الأطفال والأهداف الإنمائية للألفية. |
Although significant progress was achieved in this regard, the Committee will continue at future sessions its efforts to improve its working methods further. | وعلى الرغم من إحراز تقدم ملحوظ في هذا الصدد، ستواصل اللجنة في الدورات المقبلة جهودها الرامية إلى زيادة تحسين طرق عملها. |
UNCTAD should continue working with other international institutions, particularly to avoid overlapping. | وينبغي للأونكتاد أن يواصل العمل مع المؤسسات الدولية الأخرى وبخاصة من أجل تجنب تداخل العمل. |
If you say You should continue along the lines you're working at... | إذا قلت يتوجب عليط اكمال خطوط سير عملك.. |
That will and should continue. | ولابد وأن يستمر هذا. |
Will such good times continue? | ت ـرى هل يستمر هذا الأداء الطيب |
We hope they will continue. | ونعرب عن أملنا في أن تستمر تلك العمليات. |
Catherine, will you please continue? | كاثرين ، هلا تكملين رجاء |
No, we will continue trying. | . لا , سوف نستمر بالمحاولة |
Dwwen will be closed from June 15, 2008, due to our inability to continue working on the site in the absence of financial support. | سيتم إغلاق موقع دو ن بتاريخ 15 6 2008 لعدم قدرتنا على الاستمرار في العمل في الموقع مع غياب الدعم المادي. |
Bali will recover, it will continue to grow, and it will continue to receive visitors from all over the world. | إن بالي ستسترد عافيتها، وستستمر في النمو واستقبال زائريها من جميع أنحاء العالم. |
Working relations between the armed forces and the police force continue to improve. | 34 وتشهد علاقات العمل بين القوات المسلحة وقوات الشرطة تحسنا مستمرا. |
In that way, the working group would not continue its work in isolation. | وهكذا لن يكون الفريق العامل في عزلة وهو يواصل أعماله. |
Related searches : Continue Working - Will Continue - Continue Working With - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Not Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing