Translation of "will continue developing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continue - translation : Developing - translation : Will - translation : Will continue developing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such disasters will continue to occur with devastating impact, particularly in developing countries. | وسيستمر حدوث هذه الكوارث وسيكون لها أثر مدمر وﻻ سيما في البلدان النامية. |
Mexico hereby reiterates that it will continue building bridges between the developed and the developing countries. | وتؤكد المكسيك مجددا أنها ستواصل بناء الجسور بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Our country will continue to oppose the obstacles put in the path of the sustainable development of developing countries. | وسيواصل بلدنا معارضة العوائق التي وضعت في طريق التنمية المستدامة للبلدان النامية. |
It will also continue to contribute to efforts to enhance disarmament expertise in Member States, particularly in developing countries. | كما ستواصل الإدارة الإسهام في الجهود الرامية إلى تحسين خبرات نزع السلاح في الدول الأعضاء، وبخاصة في الدول النامية. |
As part of this effort, Canada will continue developing assessment tools to determine if such progress is being achieved. | وكجزء من هذا الجهد، ستواصل كندا استحداث أدوات تقييم لتحديد ما إذا كان يجري احراز هذا التقدم. |
I will. I will continue. | سوف أستمر .. سوف أستمر |
It will continue. | ستتواصل . |
Crossexamination will continue. | يمكنك الأستمرار |
Secondly, Japan has actively promoted South South cooperation, while respecting the ownership of developing countries, and will continue to do so. | ثانيا، عززت اليابان بنشاط التعاون بين بلدان الجنوب، مع مراعاة ملكية البلدان النامية، وستواصل القيام بذلك. |
Virgin, Virgin will, will, will continue to flourish. | ستستمر شركة فيرجن بالازدهار |
Such missions will continue | وستستمر هذه البعثات |
Such missions will continue. | وستستمر مثل تلك البعثات. |
The fight will continue. | المعركة ستستمر |
The objective of such proposals will be to ensure that the technical capacities, contributions and support of these agencies will continue to be available to developing countries. | والهدف من هذه المقترحات هو ضمان أن يظل بإمكان البلدان النامية اﻻستفادة من القدرات التقنية لهذه الوكاﻻت وما تقدمه من مساهمات ودعم. |
Agitators for reform will continue to push. Regime loyalists will continue to push back. | سيستمر المنادون بالإصلاح في الضغط، وسيستمر الموالون للنظام في الضغط إلى الوراء. |
Women in the developing world continue to experience high maternal mortality. | وماتزال المرأة في العالم النامي تعاني من ارتفاع معدل وفيات اﻷمهات. |
In 2006 2009, UNIDO will continue its assistance to developing countries to enable them to meet their commitments under the Montreal Protocol (MP). | وفي الفترة 2006 2009، ستواصل اليونيدو تقديم مساعدتها إلى البلدان النامية بغية تمكينها من الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال. |
The Committee will continue its discussions on how to facilitate the meeting of requests, including by further developing cooperation with potential donors broadly. | وستواصل اللجنة مناقشاتها بشأن سبل تيسير تلبية الطلبات من خلال تدابير من ضمنها تعزيز التعاون العام مع الجهات المانحة المحتملة. |
Transparency will continue to be a major objective of the work of the Counter Terrorism Committee, including by developing a proactive communications policy. | 20 ستظل الشفافية تمثل هدفا من الأهداف الأساسية التي تسعى لجنة مكافحة الإرهاب إلى بلوغها، وذلك بوسائل منها وضع سياسة استباقية للاتصالات. |
Other types of training will also continue, for example, on the job training arranged in the context of technical cooperation among developing countries. | وستستمر أيضا اﻷنواع اﻷخرى من التدريب، كالتدريب أثناء العمل، مثﻻ، الذي ينظم في إطار إدارة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
But, for developing countries, the old dangers of IP continue to apply. | ولكن في البلدان النامية، لا تزال المخاطر القديمة المرتبة بالسياسة الصناعية قائمة. |
Ironically, many developing countries continue to suffer from unfair terms of trade. | ومن المتناقضات أن بلدانا نامية عديدة تستمر في المعاناة من شروط التبادل التجاري المجحفة. |
That will and should continue. | ولابد وأن يستمر هذا. |
Will such good times continue? | ت ـرى هل يستمر هذا الأداء الطيب |
We hope they will continue. | ونعرب عن أملنا في أن تستمر تلك العمليات. |
Catherine, will you please continue? | كاثرين ، هلا تكملين رجاء |
No, we will continue trying. | . لا , سوف نستمر بالمحاولة |
Bali will recover, it will continue to grow, and it will continue to receive visitors from all over the world. | إن بالي ستسترد عافيتها، وستستمر في النمو واستقبال زائريها من جميع أنحاء العالم. |
We are confident that, as a distinguished son of a developing country, Mr. ElBaradei will continue to understand the South's problems and its aspirations. | ونحن على ثقة من أن السيد البرادعي، بصفته ابنا بارزا من أبناء بلد نام، سيواصل تفهم مشاكل الجنوب وتطلعاته. |
These improvements, and the confidence of the financial markets that they will continue, have greatly eased the atmosphere of crisis surrounding developing country debt. | وساعدت هذه التحسينات وثقة اﻷسواق المالية في استمرارها مستقبﻻ مساعدة كبيرة على تلطيف الجو المتأزم المحيط بدين البلدان النامية. |
Small island developing States will continue to have the main responsibility for their own development and for bringing that development onto a sustainable path. | وستواصل الدول الجزرية الصغيرة النامية تحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميتها وعن وضع هذه التنمية في مسار مستدام. |
The economic disparities between the developed and the developing worlds continue to widen. | كما أن التفاوت اﻻقتصادي بين العالمين المتقدم النمو والنامي يتسع باستمرار. |
Trade barriers among developed nations continue to cause havoc for many developing nations. These barriers continue to keep people in poverty. | ولا تزال الحواجز التجارية بين البلدان المتقدمة النمو تتسبب في الخراب للعديد من البلدان النامية. |
Under the United Nations World Decade for Cultural Development, UNESCO will continue to help small island developing States in addressing the cultural dimensions of development. | ستواصـل اليونسكو، فــي إطـار عقــد اﻷمم المتحدة العالمي للتنمية الثقافية، مساعدتها للدول الجزرية الصغيرة النامية في التصـــدي لﻷبعـــاد الثقافية للتنمية. |
5. Technical assistance Developing countries continue to face difficulties in developing applications of space technology for environmental monitoring and sustainable development. | ١١٩ ﻻ تزال البلدان النامية تواجه صعوبات في تطوير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجالي الرصد البيئي والتنمية المستدامة. |
That activity will need to continue. | ومن الأهمية بمكان أن يزيد هذا النشاط. |
Soon, we will continue our journey. | كل شيء اعتيادي اعتيادي، دقائق ونتابع مسيرنا. |
Israel will continue to combat terrorism. | وسوف تواصل اسرائيل محاربة اﻻرهاب. |
We will continue to do so. | ونحن سنواصل هذا الدعم. |
We will continue to make profit. | سوف تستمر أرباحنا. |
We will continue to press on. | وسنواصل الضغط. |
our relationship as accomplices will continue. | الشخص الذي وضعه هو |
Will you please continue, Mr. Miller? | من فضلك ، استمر سيد (ميلر) |
How long will this phenomenon continue? | الى متى ستستمر هذه الظاهره |
Mr Garner will continue the questioning. | السيد ( جارنر ) سيواصل الإستجواب |
Related searches : Continue Developing - Will Continue - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Not Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Further Continue - We Will Continue