Translation of "wide international experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : International - translation : Wide - translation : Wide international experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International experience | الخبرة الدولية |
International experience | الخبرة الدولية |
International teaching experience | الخبرة التدريسية على المستوى الدولي |
UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources. | وبوسع البرنامج اﻻنمائي أن يوفر بيانات ومعلومات وخبرات واسعة النطاق حتــى وإن كانــت الموارد محدودة. |
Israel offered training courses on a wide range of issues concerning children and would be pleased to share its experience with the international community. | وإسرائيل تقدم دورات تدريبية بشأن مجموعة كبيرة من القضايا المتعلقة بالأطفال، وهي مستعدة بكل سرور أن تتقاسم تجربتها مع المجتمع الدولي. |
While your wide experience with both has made you a great judge of character. | مرحب ا، إن ه فرو أبيض لحيوان القاقم. |
Judicial Experience Applying International Law | ثالثا الخبرة القضائية في تطبيق القانون الدولي |
International university experience and research | الخبرة والبحوث الجامعية على المستوى الدولي |
International legal service and experience | الخدمة والخبرة في المجال القانوني على الصعيد الدولي |
His wide experience and knowledge of international affairs, his well known wisdom and patience are guarantees of success in the many difficult tasks of this session. | إن سعة خبرته ومعرفتــه بالشــؤون الدولية وما يعرف به من حكمة وصبر خير ضمـــان للنجاح في المهام الصعبة العديدة الموكولة إلى هذه الدورة. |
We have had wide experience in providing good offices to the countries of the western Balkans. | وقد اكتسبنا خبرة كبيرة لدى القيام بمساع حميدة في بلدان غرب البلقان. |
Over the years, the Agency has accomplished a lot and accumulated wide experience in this regard. | وعلى مر السنين، أنجزت الوكالة الكثير، واكتسبت خبرة واسعة في هذا المجال. |
It did not, therefore, enjoy wide international support. | ولهذا لم تحظ الاتفاقية بتأييد دولي واسع النطاق. |
He held important positions in the Foreign Ministry and had wide experience of representing his country abroad. | وتولى مناصب هامة في وزارة الخارجية وكانت له خبرة واسعة في تمثيل بﻻده في الخارج. |
You bring with you to the office of the presidency experience which is both wide and varied. | إنكم تجلبون معكم الى منصب الرئاسة خبرة واسعة ومتنوعة. |
6. International exchange of lessons and experience | ٦ التبادل الدولي للدروس والتجارب |
The event received wide publicity in the international media. | وقد حظيت المناسبة بدعاية على نطاق واسع في وسائط اﻹعﻻم الدولية. |
We are confident that with your wide knowledge and experience you will provide proper direction to our discussions. | ونحن على ثقة من أنكم بمعرفتكم الواسعة وخبرتكم الكبية ستتمكنون من توجيه مناقشاتنا في اﻻتجاه السليم. |
I am confident that his extensive knowledge of the United Nations system and his wide experience in the field of international relations will help guide this session to a successful conclusion. | وإنني على ثقــة مــن أن معرفتــه المستفيضة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وخبرته العريضة في ميدان العﻻقات الدولية ستساعدان على توجيه هذه الدورة حتى تبلغ خاتمة موفقة. |
Experience in the codification and practice of international law | الخبرة في مجال تدوين القوانين وفي مجال الممارسات الدولية |
The World Wide Web Consortium (W3C) is the main international standards organization for the World Wide Web (abbreviated WWW or W3). | منظمة W3C أو رابطة الشبكة العالمية (World Wide Web Consortium) هي أهم منظمة دولية لوضع المعايير لشبكة الويب العالمية. |
The wide experience of UNHCR in international refugee protection might be extremely useful for its involvement in situations of internal displacement since, in many cases, IDPs faced the same suffering and problems as refugees. | وإن الخبرة الواسعة لمكتب مفوض الأمم المتحدة في مجال الحماية الدولية للاجئين يمكن أن يكون مفيدا للغاية من حيث مشاركته في حالات المشردين داخليا بما أن هؤلاء المشردين في كثير من الحالات يواجهون نفس المعاناة والمشاكل التي يواجهها اللاجئون. |
The international community must learn lessons from UNIDO's recent experience. | ويجب على المجتمع الدولي أن يتعل م الدروس من تجربة اليونيدو الأخيرة. |
The inventory is also useful for sharing governance experience in Africa through the World Wide Web and for promoting regional partnerships. | وهذا الدليل مفيد أيضا في تبادل خبرات الإدارة في أفريقيا من خلال الإنترنت وتعزيز الشراكات الإقليمية. |
Your wide experience and diplomatic skills are a valuable asset for the success of this important session of the General Assembly. | إن في خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ذخرا قيما لنجاح هذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
Begging is not part of a realistic and wide reaching international policy. | إن طلب الصدقات ليس سياسة دولية واقعية ذات منظور واسع. |
Ukraine has considerable experience in all those fields, and we are ready to share our experience in international circles. | تتوفر ﻷوكرانيا تجربة مرموقة في جميع هذه الميادين، ونحن مستعدون لمشاطرة تجربتنا في اﻷوساط الدولية. |
184. Specific international conventions now operate with respect to an increasingly wide range of private international interactions. | ١٨٤ وهناك اتفاقيات دولية محددة تطبق حاليا على عدد متزايد من المعامﻻت الدولية الخاصة. |
A total of 160 experts from 51 countries and 32 participants from local to international organizations, representing all geographic regions and a wide range of experience, participated in the Workshop in their personal capacity.2 | استخلاص الدروس المستفادة من البلدان التي نفذت اللامركزية للاستفادة منها، حيثما أمكن، في البلدان الأخرى التي هي بصدد إنهاء المركزية |
Conciliating is, therefore, our great calling since we are based on the wide Ecumenical experience of the Legion of Good Will (LGW). | لذلك، فإن التوفيق هي دعوتنا الكبرى لأننا نستند إلى التجربة المسكونية الواسعة لفيلق الخير. |
Other LDPs have a specific emphasis on local environmental governance, drawing on the wide ranging experience of UNCDF in the Sahel region. | وترك ز برامج أخرى من برامج التنمية المحلية تحديدا على الإدارة البيئية المحلية بالاستعانة بالخبرة العريضة التي اكتسبها الصندوق في منطقة الساحل. |
Common internal obstacles are lack of international experience and management skills. | وتشمل أكثر العقبات الداخلية شيوعا نقص الخبرة الدولية والمهارات الإدارية. |
Since 1999, the international community s policies with regard to Kosovo have had wide international support, including from Russia. | ومنذ العام 1999 كانت سياسة المجتمع الدولي في التعامل مع كوسوفو تحظى بدعم دولي واسع النطاق، بما في ذلك من جانب روسيا. |
The international community does not yet have experience in the establishment of permanent international criminal courts. | وليس لدى المجتمع الدولي خبرة حتى اﻵن في انشاء محاكم جنائية دولية دائمة. |
But few international leaders face such a wide range of sworn domestic enemies. | إلا أن القليل من الزعماء الدوليين يواجهون مثل هذا النطاق الواسع من الأعداء في الداخل. |
The mission met with a wide cross section of Burundian and international stakeholders. | 3 واجتمعت البعثة بطائفة واسعة من أصحاب المصلحة البورونديين والدوليين. |
Your eyes wide opentoo wide | عيناك كانتا متسعتين، في غاية الاتساع |
During this time, a handful of companies found success developing business models that helped make the World Wide Web a more compelling experience. | خلال هذا الوقت، القليل من الشركات وجدت نجاح تطوير نماذج الأعمال التجارية التي ساهمت في جعل الشبكة العنكبوتية العالمية أكثر تجربة إقناعا. |
Observing the wide range of high level experience and views in the room, Mr. Kedzia emphasized the importance of respect for diverging views. | وإذ نوه بما تزخر به القاعة من خبرات عالية ورؤى متنوعة، أكد أهمية احترام الآراء المخالفة. |
My delegation feels sure that we can count on your wide experience and personal skills to guide our deliberations to a fruitful conclusion. | ووفد بﻻدي واثق من أننا نستطيع اﻻعتماد على خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الشخصية، ﻹرشاد مداوﻻتنا الى نهاية مثمرة. |
Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying. | فتاريخيا، لم تكن التجربة اليهودية في العلاقات الدولية تثقيفية بشكل خاص. |
General debate on national experience in population matters international migration and development. | 4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية. |
General debate on national experience in population matters international migration and development | 4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية |
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law. | 14 وتدل التجربة الدولية على أنه ليس هناك سوى عدد قليل جدا من الاندماجات التي يحظرها القانون الخاص بالاندماجات. |
(e) The role and experience of Palestinian and international non governmental organizations | )ﻫ( دور المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والدولية وتجربتها |
Related searches : Wide Experience - International Experience - Wide International Coverage - Wide-ranging Experience - A Wide Experience - International Study Experience - Gained International Experience - With International Experience - International Work Experience - International Working Experience - Broad International Experience - Gain International Experience - International Business Experience