Translation of "gained international experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I gained experience with it.
ك سبت تجربة م عها.
(iii) The experience gained, particularly experience from which others may benefit
٣ الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي قد ينتفع بها اﻵخرون
quot (c) Experience gained, particularly experience from which others may benefit
quot )ج( الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي ينتفع منها اﻵخرون
The knowledge and experience gained from the aftermath of Chernobyl would benefit the entire international community.
وأكد أن المعارف والخبرات المكتسبة من مرحلة ما بعد تشيرنوبيل ستعود بالفائدة على المجتمع الدولي بكامله.
It has grown in membership and gained in experience.
وقد نمت في عضويتها وازدادت خبرتها.
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
)د( الخبرة المستفادة من لجنة التنمية المستدامة
The list was to be amended as experience was gained.
وسيجري تنقيح هذه القائمة كلما اكتسبت خبرة بشأنها.
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation.
وأ بلغت اللجنة أن هذا يعكس الخبرات المكتسبة من التنفيذ.
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF THE
خامسا الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار
Panellists described national efforts to achieve the MDGs, and the experience gained.
79 شرح أعضاء الندوة الجهود الوطنية المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والخبرة المكتسبة في هذا المجال.
3. Recommends that the experience gained during the International Year of Mountains be valued in the context of an appropriate follow up
3 توصي بتقييم الخبرة المكتسبة خلال السنة الدولية للجبال في إطار عملية متابعة ملائمة
We must also emphasize and take into account the experience gained thus far.
ويجب أن نؤكد أيضا على الخبرات المكتسبة في هذا المجال حتى اﻵن، وأن نأخذها بعين اﻻعتبار.
Experience gained there will provide the basis for further decentralization to other regions.
وستوفر الخبرة المكتسبة هناك اﻷساس الﻻزم للتوسع في تطبيق نظام الﻻمركزية ليشمل مناطق أخرى.
22. Experience gained during the Decade suggests that certain measures are particularly effective.
٢٢ توحي الخبرة المكتسبة خﻻل العقد بأن لبعض التدابير فعالية خاصة.
quot (a) Seminar to assess the experience gained in the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
quot )أ( حلقة دراسية لتقييم الخبرة المكتسبة في مجال تنفيذ اﻻتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
7. Experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations.
٧ التجربة المكتسبة في التعاون التقني المتصل باﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية.
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained.
)ج( اجراء تقييم دوري لحاﻻت طوارئ معقدة منتقاة لﻻستفادة من الخبرة المكتسبة.
International experience
الخبرة الدولية
International experience
الخبرة الدولية
GENEVA Geopolitical insight is often gained through real life experience, rather than big picture thinking.
جنيف ــ إن البصيرة الجيوسياسية ت كت س ب عادة من خلال الخبرات الحياتية الواقعية، وليس بالتفكير في الصورة الكبيرة.
Here Romania speaks out of experience gained during its current term in the Security Council.
وتتكلم رومانيا هنا نتيجة لخبرة اكتسبتها خلال فترة ولايتها الحالية في مجلس الأمن.
The Greeks and the Dutch will exchange information on the experience gained with these projects.
وسوف يقوم اليونانيون والهولنديون بتبادل المعلومات المتصلة بالتجربة المكتسبة من هذين المشروعين().
The experience gained and lessons learned from the programme should be shared with all missions.
وينبغي تبادل الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من هذا البرنامج بين جميع البعثات.
The European Union offers comprehensive cooperation and the experience it has gained in this field.
واﻻتحاد اﻷوروبي يقدم التعاون الشامل وتجربة اكتسبها في هذا المجال.
Its other objective was to consolidate experience gained, thereby improving medical preparedness for the future.
وأعلن أن الهدف الثاني للبرنامج هو دمج الخبرات المكتسبة، على نحو يساعد على تحسين التهيؤ للمستقبل.
The experience gained from the International Year of the World s Indigenous People indicates clearly that solutions to these problems will require political resources and political will.
فالخبرة المكتسبة من السنة الدولية للسكان اﻷصليين تبين بوضوح أن الحلول لهذه المشاكل ستتطلب موارد سياسية وإرادة سياسية.
International teaching experience
الخبرة التدريسية على المستوى الدولي
Citing the tremendous experience gained from the visit, she recommended a continuation of such field visits.
وأشارت إلى الخبرة الهائلة المكتسبة من الزيارة، وأوصت بالدأب على هذه الزيارات الميدانية.
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50 PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY THE
ثالثا الخبرة المكتسبة في تطبيق المادة ٥٠ التقـــدم الــذي أحرزته اﻷمم
They agreed on the importance of making full use of the experience gained at these seminars.
واتفقوا على أهمية اﻻستخدام الكامل للخبرة المكتسبة في هذه الحلقات الدراسية.
Information dissemination campaigns will be constantly examined and readjusted through careful monitoring, evaluation and experience gained.
وسوف تدرس حمﻻت نشر المعلومات وتعدل باستمرار باﻻستناد الى الرصد الدقيق والتقييم والخبرة المكتسبة.
quot Since its creation, UNDCP has undertaken an in depth re examination of international anti drug strategy, covering both the experience gained to date and the results.
quot إن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات اضطلع منذ إنشائه، بفحص متعمق ثان لﻻستراتيجية الدولية لمكافحة المخدرات، يشمل الخبرة المكتسبة حتى اﻵن والنتائج التي تم التوصل اليها على حد سواء.
Similar experience was gained regarding another legitimate facility at Fudaliyah also utilized by Iraq's biological warfare programme.
واكتسبت خبرة مماثلة فيما يتعلق بمرفق مشروع آخر في الفضالية جرى استخدامه أيضا في برنامج العراق للأسلحة البيولوجية.
Networks must be developed and maintained for communications and information dissemination gained from ground experience and research.
يجب استحداث ورعاية شبكات للاتصالات ولنشر المعلومات المكتسبة من الخبرات الميدانية والأبحاث.
The Administrator will report on his conclusions in this regard when some concrete experience has been gained.
وسوف يقدم مدير البرنامج تقريرا عن استنتاجاته في هذا الصدد عند اكتساب خبرات ملموسة.
Revenue and expense projections for the biennium 1994 1995 are based on experience gained during recent bienniums.
وتستند اسقاطات اﻹيرادات والمصروفات لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ إلى التجربة المكتسبة خﻻل فترة السنتين اﻷخيرة.
The Commission gained experience in exploiting its new thematic structure to improve its service to the region.
٢٩٢ وقد اكتسبت اللجنة خبرة في استغﻻل هيكلها المواضيعي الجديد لتحسين خدماتها المقدمة إلى المنطقة.
Considering that the experience gained in this field in some countries deserves to be known and shared,
وإذ يرى أن الخبرات المكتسبة في هذا المجال في بعض البلدان هي خبرات جديرة بأن ت عرف، بل بأن ت تبادل،
Any experience gained through communication of information during the interim period would contribute significantly to the analysis.
٦٢ وأية خبرة تكتسب عن طريق ارسال المعلومات خﻻل الفترة المؤقتة ستسهم بصورة هامة في التحليل المذكور.
Since the submission of the first national communication in 1997, Parties have gained experience in the implementation of education, training and public awareness programmes, particularly in international cooperation.
49 ومنذ تقديم البلاغ الوطني الأول في عام 1997، اكتسبت الأطراف خبرة في تنفيذ برامج التثقيف والتدريب والتوعية العامة، خاصة في مجال التعاون الدولي.
It is based on the traditions of the International Committee of the Red Cross which submitted it, and on the experience the Committee gained during the Second World War.
هو يقوم على تقاليد اللجنة الدولية للصليب الأحمر التي قدمت إليها وعلى تجربة اللجنة المكتسبة خلال الحرب العالمية الثانية .
Darwin gained extensive experience as he collected and studied the natural history of life forms from distant places.
الاصطفاء الطبيعي لقد حص ل داروين خبرة واسعة مع تجميعه ودراسته للتاريخ الطبيعي للكائنات الحية من الأماكن البعيدة.
Furthermore, the experience gained in the biennium will be used to refine methodologies and systems for data collection.
وبالإضافة إلى ذلك، ستستخدم الخبرة المكتسبة في فترة السنتين هذه لصقل منهجيات ونظم جمع البيانات.
(b) Experience gained in the application and operation of best available technology and results of research and development
(ب) الخبرة المكتسبة في تطبيق وتشغيل أفضل التكنولوجيات المتوافرة ونتائج البحث والتطوير
Some Latin American and Caribbean countries have gained considerable experience in developing innovative pension and provident fund schemes.
وقد اكتسبت بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خبرات كبيرة في وضع مخططات ابتكارية لصناديق المعاشات التقاعدية وصناديق الادخار.

 

Related searches : Experience Gained - Gained Experience - International Experience - Gained International Attention - Gained Practical Experience - He Gained Experience - Experience Gained During - She Gained Experience - Gained Professional Experience - Experience I Gained - Gained Experience Abroad - Gained Vast Experience - I Gained Experience - Gained Extensive Experience