Translation of "gained international attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

While some dismissed the video as a stunt, others emphasized that it only gained attention because of the international fame Banksy has gained over the years.
يسنما رفض آخرون أن يكون الفيديو حيلة، أكد آخرون أنه حاز الانتباه فقط بسبب شهرة بانكسي العالمية التي اكتسبها على مر السنين.
JetBlue incident Jarrar later gained attention after an incident on August 12, 2006 at John F. Kennedy International Airport.
لفت رائد جرار الانتباه بعد ذلك بفعل حادثة وقعت في 12 آب (أغسطس) 2006 في مطار جون إف كينيدي الدولي.
When diamonds role in fueling violent conflict in Africa gained worldwide attention, the diamond industry established the Kimberley Process in order to keep blood diamonds out of international trade.
وبعد أن استرعى الدور الذي يلعبه الماس في تأجيج الصراعات العنيفة في أفريقيا الانتباه على مستوى العالم، بادرت صناعة الماس إلى تأسيس مبادرة عملية كيمبرلي من أجل منع تداول الماس المغموس بالدم في التجارة الدولية.
The Convention itself has gained overwhelming acceptance by the international community.
وقد ﻻقت اﻻتفاقية قبوﻻ عارما من جانب المجتمع الدولي.
This concept has still not gained acceptance in the international field.
وهذا المفهوم لم يحظ بعد بالقبول في الميدان الدولي.
It gained credibility from both the Lebanese and the international community.
لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي.
That goes to prove that the musical The Promise has gained attention from many people in the country
هذا يثبت بأن الوعد خاز على اهتمام الكثير من الن اس في الدولة
The international community must direct its newly gained technological energies towards development.
وأردف قائلا إنه لابد للمجتمع الدولي أن يوجه طاقته التكنولوجية التي اكتسبها مؤخرا نحو التنمية.
One useful consequence is that wealthy countries low levels of assistance to those less fortunate has gained wider attention.
يمكننا أن نعتبر تسليط الضوء على انخفاض معدلات الدعم الذي تقدمه البلدان الغنية للبلدان الأقل حظا ، أحد الآثار الجيدة لهذه الظاهرة.
So, too, the country s unique peace process has rarely gained outside attention since the guns fell silent two years ago.
وكذلك كانت الحال مع عملية السلام الفريدة التي شهدتها البلاد، والتي نادرا ما نالت الانتباه من الخارج منذ صمتت أصوات المدافع قبل عامين.
This matter demands urgent international attention.
ويتطلب هذا الأمر اهتماما دوليا عاجلا.
The victims of that tragedy appeared on the shores of civilization and gained the kind of attention they had never had.
وظهر ضحايا تلك المأساة على أبواب الحضارة ليحظوا باهتمام لم يشهدوه من قبـــل.
The hope for a renewed international order based on new values has gained momentum.
وأخيرا اكتسب اﻷمل في قيام نظام دولي جديد يستند الى قيم جديدة قوة دافعة الى اﻷمام.
Having gained time, EU governments, the European Commission, and the European Central Bank have now turned their attention to improving future governance.
وباكتساب الوقت الإضافي اللازم بدأت حكومات الاتحاد الأوروبي، والمفوضية الأوروبي، البنك المركزي الأوروبي، في تحويل الاهتمام الآن نحو تحسين الحوكمة في المستقبل.
As Guam gained an awareness of the international process, it became clear that their proposals fitted well within international conventions.
وحيث أن غوام أصبحت تدرك هذه العملية الدولية فقد أصبح واضحا أن مقترحاتها تتفق تماما مع اﻻتفاقيات الدولية.
Due to this, Bahrain lost some of the high International rankings it had gained before.
ونتيجة لهذا، فقدت البحرين بعض التصنيفات الدولية العالية التي اكتسبتها من قبل.
But there are other, untold stories of people who paid a heavy price for the West s freedoms that have not gained much attention.
ولكن هناك قصص أخرى لا ت حصى ولا ت ع د لشعوب تكبدت ثمنا باهظا في سبيل حصول الغرب على حرياته، ولكنها رغم ذلك لم تسترع قدرا ي ذك ر من الانتباه.
Gained two electrons.
اكتسبت الإلكترونات اثنين.
With ABBA, Sweden entered into a new era, in which Swedish pop music gained international prominence.
دخلت السويد عهدا جديدا مع آبا حيث اكتسبت موسيقى البوب السويدية شهرة على الصعيد الدولي.
(e) Review the experiences gained by other international agreements in capacity building and transfer of technology
(ﻫ) استعراض الخبرات التي اكتسبتها الاتفاقات الدولية الأخرى في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
The knowledge and experience gained from the aftermath of Chernobyl would benefit the entire international community.
وأكد أن المعارف والخبرات المكتسبة من مرحلة ما بعد تشيرنوبيل ستعود بالفائدة على المجتمع الدولي بكامله.
This issue requires the international community's particular attention.
وهذه مسألة تسترعي اهتماما خاصا من لدن المجتمع الدولي.
It gained a hydrogen.
فاكتسب هيدروجين.
You've gained its electrons.
كنت قد اكتسبت به الإلكترونات.
And oxygen gained hydrogens.
واكتسبت الأكسجين الهيدروجين.
Nothing ventured, nothing gained.
الذي لايخاف على نفسه من شئ، لايملك أي شئ.
I gained my voice.
ولكني اكتسب صوتا آخر
I gained my voice.
كان صوتي يزداد صفاء .
Nothing ventured, nothing gained.
ما لم تغامر، فلن تكسب شيئا
What have you gained?
وماذا ستكسب
The resolution just adopted, which gained the support of the international community, provides such legal and moral protection.
والقرار المتخذ للتو، الذي نال تأييد المجتمع الدولي، يوفر مثل هذه الحماية القانونية والمعنوية.
My aim has been to suggest that the international community has gained new members the countries in transition.
إن غرضي هو أن أقول إن المجتمع الدولي كسب أعضاء جددا البلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
Long before they gained international prominence, anti apartheid leaders were already received as regular visitors in our capitals.
فلقد كان القادة المناهضون للفصل العنصري، قبل أن يكتسبوا أهمية دولية، يستقبلون كزوار رسميين في عواصمنا.
The Amezcua Bio Disc is a revolutionary innovation that has gained international popularity over the past few years.
Amezcua Bio Disc اختراع مبتكر حاز على شعبية عالمية
All these are indicators that merit the attention the unwavering attention of decision making bodies and international donors.
هذه كلها مؤشرات تستحق اﻻهتمام اﻻهتمام الثابت من جانب هيئات صنع القرار، والمانحين الدوليين.
But there is another international income divergence that demands attention.
ولكن ثمة خلل آخر في توزيع الدخول على المستوى الدولي، وهو خلل يتطلب قدرا كبيرا من الانتباه.
Development is and must remain the focus of international attention.
إن التنمية موجودة ويجب أن تبقى في محور الاهتمام الدولي.
It deserves the attention and condemnation of the international community.
ويجب أن تكون تلك الحملة موضعا ﻻهتمام المجتمع الدولي واستنكاره.
The violence in El Salvador began to attract international attention and to have international repercussions.
العنف في السلفادور يجتذب اﻻنتباه الدولي ويتخذ بعدا دوليا.
We literally gained market share.
لقد ربحنا بلا مبالغة حصة السوق
Nothing's gained by uncontrolled hysteria.
لن ت حل المشكلة بهذة الهيستريا
I gained experience with it.
ك سبت تجربة م عها.
The concept of mainstreaming human rights has gained greater attention in recent years, but it has still not been adequately reflected in key policy and resource decisions.
وقد اكتسى مفهوم مراعاة حقوق الإنسان أهمية أكبر في السنوات الأخيرة لكنه لم ينعكس بعد بما فيه الكفاية في السياسات الرئيسية والقرارات المتعلقة بالموارد.
By 1789, however, the academy had gained an international repute while making major contributions to German culture and thought.
من عام 1789، غير أن الأكاديمية اكتسبت سمعة دولية في حين جعل مساهمات كبيرة في الثقافة الألمانية والفكر.
Thus the whole membership would endorse those States that had gained the confidence and support of the international community.
وبذلك يقر مجموع اﻷعضاء انتخاب الدول التي حظيت بثقة وتأييد المجتمع الدولي.

 

Related searches : Gained Attention - International Attention - Gained Increasing Attention - Have Gained Attention - Gained Considerable Attention - Has Gained Attention - Gained Much Attention - Gained Public Attention - Gained International Experience - Receive International Attention - Attract International Attention - Gained Information - Gained Popularity