Translation of "gained professional experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Gained professional experience - translation : Professional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Professional experience | ثالثا الخبرة المهنية |
Professional experience | الخبرة المهنية |
Professional experience | الخبرة المهنية |
Professional experience | الخبرة العملية |
I gained experience with it. | ك سبت تجربة م عها. |
Prior professional experience | الخبرة المهنية السابقة |
Other professional experience | الشرطة المتنقلة |
Professional experience and qualification | الخبرة والمؤهلات المهنية |
Professional experience Administrative Political | الخبرة المهنية في المجال اﻹداري والسياسي |
Professional experience as lawyer | الخبرة المهنية كمحام |
Academic and professional experience | الخبرة اﻷكاديمية والمهنية |
(iii) The experience gained, particularly experience from which others may benefit | ٣ الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي قد ينتفع بها اﻵخرون |
quot (c) Experience gained, particularly experience from which others may benefit | quot )ج( الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي ينتفع منها اﻵخرون |
If the migrants return, for example, the professional experience they have gained overseas can enhance their contribution to health systems in countries of origin. | ففي حال عودة المهاجرين مثلا، قد تعزز التجربة المهنية التي اكتسبوها إسهامهم في النظم الصحية في بلدانهم الأصلية. |
It has grown in membership and gained in experience. | وقد نمت في عضويتها وازدادت خبرتها. |
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development | )د( الخبرة المستفادة من لجنة التنمية المستدامة |
The list was to be amended as experience was gained. | وسيجري تنقيح هذه القائمة كلما اكتسبت خبرة بشأنها. |
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation. | وأ بلغت اللجنة أن هذا يعكس الخبرات المكتسبة من التنفيذ. |
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF THE | خامسا الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار |
Requires minimum of five years apos professional experience. | وهي تتطلب خبرة مهنية مدتها خمس سنوات كحد أدنى. |
Lack of hands on management experience and professional qualifications. | نقص التدريب والمؤهلات المهنية |
PROFESSIONAL EXPERIENCE Career Diplomat (1 1 1977) Exceptional Step. | الخبرة المهنية دبلوماسي محترف (1 كانون الثاني يناير 1977) رتبة استثنائية. |
Panellists described national efforts to achieve the MDGs, and the experience gained. | 79 شرح أعضاء الندوة الجهود الوطنية المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والخبرة المكتسبة في هذا المجال. |
For professional print and broadcast business journalists with a minimum of three years apos professional experience. | وهو متاح للصحفيين العاملين في مهنة الصحافة التجارية المطبوعة والمذاعة الذين ﻻ تقل مدة خبرتهم المهنية عن ثﻻث سنوات. |
We must also emphasize and take into account the experience gained thus far. | ويجب أن نؤكد أيضا على الخبرات المكتسبة في هذا المجال حتى اﻵن، وأن نأخذها بعين اﻻعتبار. |
Experience gained there will provide the basis for further decentralization to other regions. | وستوفر الخبرة المكتسبة هناك اﻷساس الﻻزم للتوسع في تطبيق نظام الﻻمركزية ليشمل مناطق أخرى. |
22. Experience gained during the Decade suggests that certain measures are particularly effective. | ٢٢ توحي الخبرة المكتسبة خﻻل العقد بأن لبعض التدابير فعالية خاصة. |
Designed for professional journalists with at least five years of experience. | وهو مصمم للصحفيين المهنيين ممن لديهم خبرة ﻻ تقل عن خمس سنوات. |
7. Experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations. | ٧ التجربة المكتسبة في التعاون التقني المتصل باﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained. | )ج( اجراء تقييم دوري لحاﻻت طوارئ معقدة منتقاة لﻻستفادة من الخبرة المكتسبة. |
Professional experience at the United Nations and other national and regional organizations | ثانيا الخبرة المهنية في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الوطنية والإقليمية |
Minimum of BA and four years apos professional experience as a journalist. | ويشترط الحصول على ليسانس في اﻵداب كحد أدنى وخبرة مهنية لمدة أربعة سنوات كصحفي. |
GENEVA Geopolitical insight is often gained through real life experience, rather than big picture thinking. | جنيف ــ إن البصيرة الجيوسياسية ت كت س ب عادة من خلال الخبرات الحياتية الواقعية، وليس بالتفكير في الصورة الكبيرة. |
Here Romania speaks out of experience gained during its current term in the Security Council. | وتتكلم رومانيا هنا نتيجة لخبرة اكتسبتها خلال فترة ولايتها الحالية في مجلس الأمن. |
The Greeks and the Dutch will exchange information on the experience gained with these projects. | وسوف يقوم اليونانيون والهولنديون بتبادل المعلومات المتصلة بالتجربة المكتسبة من هذين المشروعين(). |
The experience gained and lessons learned from the programme should be shared with all missions. | وينبغي تبادل الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من هذا البرنامج بين جميع البعثات. |
The European Union offers comprehensive cooperation and the experience it has gained in this field. | واﻻتحاد اﻷوروبي يقدم التعاون الشامل وتجربة اكتسبها في هذا المجال. |
Its other objective was to consolidate experience gained, thereby improving medical preparedness for the future. | وأعلن أن الهدف الثاني للبرنامج هو دمج الخبرات المكتسبة، على نحو يساعد على تحسين التهيؤ للمستقبل. |
Citing the tremendous experience gained from the visit, she recommended a continuation of such field visits. | وأشارت إلى الخبرة الهائلة المكتسبة من الزيارة، وأوصت بالدأب على هذه الزيارات الميدانية. |
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50 PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY THE | ثالثا الخبرة المكتسبة في تطبيق المادة ٥٠ التقـــدم الــذي أحرزته اﻷمم |
They agreed on the importance of making full use of the experience gained at these seminars. | واتفقوا على أهمية اﻻستخدام الكامل للخبرة المكتسبة في هذه الحلقات الدراسية. |
Information dissemination campaigns will be constantly examined and readjusted through careful monitoring, evaluation and experience gained. | وسوف تدرس حمﻻت نشر المعلومات وتعدل باستمرار باﻻستناد الى الرصد الدقيق والتقييم والخبرة المكتسبة. |
The knowledge and experience gained from the aftermath of Chernobyl would benefit the entire international community. | وأكد أن المعارف والخبرات المكتسبة من مرحلة ما بعد تشيرنوبيل ستعود بالفائدة على المجتمع الدولي بكامله. |
Other professional experience at the United Nations and other national and regional organizations | ثالثا الخبرة المهنية في مجالات أخرى بالأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الوطنية والإقليمية |
Minimum of five years apos professional experience as business reporter or editor required. | ومن المطلوب خبرة مهنية مدتها خمس سنوات كحد أدنى كمراسل أو مخبر صحفي في دوائر قطاع اﻷعمال التجارية. |
Related searches : Experience Gained - Gained Experience - Experience Professional - Professional Experience - Gained Practical Experience - He Gained Experience - Gained International Experience - Experience Gained During - She Gained Experience - Experience I Gained - Gained Experience Abroad - Gained Vast Experience - I Gained Experience - Gained Extensive Experience