Translation of "who left" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Who else is left? | من بقي |
Who left this open? | من ترك هذا مفتوحا |
Who was that woman who just left? | من تلك المرأة التي غادرت للتو |
Who said they left then? | من أخبرك بأنهم رحلوا فى ذلك الوقت |
Who left the mop running? | يا إلهي من ترك الممسحة تعمل |
That way, those who left help those who stay. | بهذه الطريقة، هؤلاء الذين غادروا يساعدون الذين بقوا |
It was you who left me. | متى تركت ك لقد كنت أنت من تركني |
Who else could've left that spear? | وم ن موجود غيرنا ليضع هذا السهم |
The people who just left here. | الناس الذين غادروا للتو هنا. |
I'd hang any who were left. | أنا أشنق كل من يتبقى . |
Who are left in the pass? | و من تبقى فى الممر |
That was the inspector who just left. | الذي غادر للتو |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand ? | وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال . |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand ? | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
Who knows what really happened to that woman who left her horse? | من يعرف حقيقة ما حدث للإمرأة التى تركت حصانها |
General, I'm the man who left Travis there. | أنا هو الرجل الذى ترك ترافيس هناك |
The man who loved you has left you. | حقا |
You're not the same girl who left there. | لست نفس الآنسة التي غادرتهم |
To those who left their friends and loved ones | ل لل ي فارق أصحابه و أحبابه |
It's revenge against Min Chul who left me, woman. | هو آنتقامى ضد مين تشول هو |
Tell me who was it you left me for? | قولي لي، من أجل من تركتني |
By his disciple, who sat at his left hand. | من قبل تابعه الذي جلس عن يساره |
Who knows what powers he left to these disciples? | من يعرف اي قوة تركها لأولئك الاتباع |
And We left mention of him among those who succeeded . | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
except his wife who is doomed to be left behind . | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين الباقين في العذاب لكفرها . |
And We left mention of him among those who succeeded . | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
except his wife who is doomed to be left behind . | قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب . |
Programmes for Girls and Women who have left School Prematurely | البرامج المتعلقة بالبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان |
But Muhammad stayed to protect those who... ...were left behind. | لقد ذهب المسلمون جميعا.و لكن محمد بقي كي يحمي الذين |
You left something... besides the girl who lost her life. | هناك شيء تركتيه ورائك إلى جانب الميتة |
On my left, a neighbor who didn't answer my tapping. | على يساري، جار لم يجب على نقري. |
All that's left of the prisoners who built the camp. | انهم كل من تبقوا من المساجين الذين بنوا هذا المعسكر |
And those on the Left Hand ( i.e. those who will be given their Record in their left hands ) , Who will be those on the Left Hand ? ( As a disgrace for them , because they will enter Hell ) . | وأصحاب المشأمة أي الشمال بأن يؤتى كل منهم كتابه بشماله ما أصحاب المشأمة تحقير لشأنهم بدخولهم النار . |
And those on the Left Hand ( i.e. those who will be given their Record in their left hands ) , Who will be those on the Left Hand ? ( As a disgrace for them , because they will enter Hell ) . | فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! ! |
We left therein evidence for those who fear the painful torment . | وتركنا فيها بعد إهلاك الكافرين آية علامة على إهلاكهم للذين يخافون العذاب الأليم فلا يفعلون مثل فعلهم . |
We left therein evidence for those who fear the painful torment . | وتركنا في القرية المذكورة أثر ا من العذاب باقي ا علامة على قدرة الله تعالى وانتقامه من الكفرة ، وذلك عبرة لمن يخافون عذاب الله المؤلم الموجع . |
Don't you give a thought to those who are left behind? | الا تفكرون بمن بأولئك الذين يبقون وراءكم |
When did I leave you? It was you who left me. | متى تركت ك لقد كنت أنت من تركني |
It was Jang Hae Jin who dumped me! She left me! | لقد كانت هى جانج هى جين !من تخلص منى, وتركنى |
The one on the left is the monkey who gets cucumber. | الواحد على اليسار هو السعدان الذي يحصل على الخيارة. والذي على اليمين يحصل على العنب. |
This woman of Egypt who left her scar upon your heart. | المرأه المصريه التى تركت ندبه فى قلبك |
I wonder who it is I have left off this list. | أتسأل من هو الذى نسيت أن أضعه فى القائمة |
There is no nation left, or no leaders who are on power in these nations left among today's people who obey and show respect for the Heavenly decree. | لم يعد هناك دولة ، ولا أي زعيم الذي ترك في السلطة في هذه الدول بين الناس اليوم الذي يطيع ويظهر احترامه للمرسوم السماوي . |
In 1928, several players left the team in a dispute over bringing back other players who had left the team. | في عام 1928 غادر العديد من اللاعبين للفريق في نزاع حول اعادة اللاعبين الآخرين الذين غادروا الفريق. |
Her mother, who is from Pampanga left the Philippines at age 19. | والدتها والتي هي من بامبانجا, غادرت الفلبين وهي في عمر 19 سنة. |
Related searches : Who Has Left - Who Have Left - Who - Leave Left Left - Who's Who - Who Can - Everyone Who - Staff Who - Group Who - Of Who - Countries Who - He Who - Who From