Translation of "which they are" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
About which they are in disagreement . | الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه . |
Concerning which they are in disagreement . | الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه . |
concerning which they are in disagreement ! | الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه . |
About which they are in disagreement . | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
Concerning which they are in disagreement . | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
concerning which they are in disagreement ! | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
Which means that they are insolvent. | مما يعني أنهم مفلسين. |
Which are they? Over there somewhere. | إنهما هناك |
Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim ? | قال تعالى أو لا يعلمون الاستفهام للتقرير والواو الداخلة عليها للعطف أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون ما يخفون وما يظهرون من ذلك وغيره فيرع و وا عن ذلك . |
Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim ? | أيفعلون كل هذه الجرائم ، ولا يعلمون أن الله يعلم جميع ما يخفونه وما يظهرونه |
That over which they are in disagreement . | الذي هم فيه مختلفون فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه . |
That over which they are in disagreement . | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. | اذا الذين رقدوا في المسيح ايضا هلكوا. |
Nor are the munitions they fire, which are, moreover, relatively heavy. | كما أن الذخيرة التي يطلقونها التي تعد، عﻻوة على ذلك، ذخيرة ثقيلة غير متوفرة أيضا. |
They are called 'ADrenal' because they are adjacent to the kidney, which is the 'renal' part, | وحدوثها على الجلوس فوق الكلي. دعوا 'الكظرية' لأنهم المتاخمة للكلى، الذي هو الجزء 'الكلي'، |
which seem as though they are yellow coloured camels . | ( كأنه جمالات ) جمالات جمع جمل وفي قراءة جمالت ( صفر ) في هيئتها ولونها وفي الحديث شرار الناس أسود كالقير والعرب تسمي سود الإبل صفرا لشوب سوادها بصفرة فقيل صفر في الآية بمعنى سود لما ذكر وقيل لا ، والشرر جمع شرارة ، والقير القار . |
Problems with my boys, which, after all, they are... | المشاكل مع أولادي، الذي، مع ذلك، هم... |
They are not the guns of which we spoke. | متهالكة ليست البنادق التي تكلمنا عنها |
They fear their Lord above them and do that which they are commanded . | يخافون أي الملائكة حال من ضمير يستكبرون ربهم من فوقهم حال من هم أي عاليا عليهم بالقهر ويفعلون ما يؤمرون به . |
They await but one Shout , which will surprise them while they are disputing . | قال تعالى ما ينظرون أي ينتظرون إلا صيحة واحدة وهي نفخة إسرافيل الأولى تأخذهم وهم يخص مون بالتشديد أصله يختصمون نقلت حركة التاء إلى الحاء وأدغمت في الصاد ، أي وهم في غفلة عنها بتخاصم وتبايع وأكل وشرب وغير ذلك ، وفي قراءة يخصمون كيضربون ، أي يخصم بعضهم بعضا . |
Will they associate that which cannot create a thing while they are created ? | أيشركون به في العبادة ما لا يخلق شيئا وهم ي خلقون . |
They fear their Lord above them and do that which they are commanded . | يخاف الملائكة ربهم الذي هو فوقهم بالذات والقهر وكمال الصفات ، ويفعلون ما ي ؤ مرون به من طاعة الله . وفي الآية إثبات صفة العلو والفوقية لله على جميع خلقه ، كما يليق بجلاله وكماله . |
They await but one Shout , which will surprise them while they are disputing . | ما ينتظر هؤلاء المشركون الذين يستعجلون بوعيد الله إياهم إلا نفخة الف ز ع عند قيام الساعة ، تأخذهم فجأة ، وهم يختصمون في شؤون حياتهم . |
Will they associate that which cannot create a thing while they are created ? | أيشرك هؤلاء المشركون في عبادة الله مخلوقاته ، وهي لا تقدر على خ ل ق شيء ، بل هي مخلوقة |
There are four things which are little on the earth, but they are exceedingly wise | اربعة هي الاصغر في الارض ولكنها حكيمة جدا. |
A fountain from which only they who are honoured drink . | عينا فنصبه بأمدح مقدرا يشرب بها المقربون منها ، أو ضمن يشرب معنى يلتذ . |
Surely , Hell is the place to which they are destined , | وإن جهنم لموعدهم أجمعين أي من اتبعك معك . |
Surely , Hell is the place to which they are destined , | وإن النار الشديدة ل موعد إبليس وأتباعه أجمعين ، لها سبعة أبواب كل باب أسفل من الآخر ، لكل باب م ن أتباع إبليس قسم ونصيب بحسب أعمالهم . |
Which means that they all are part of the basis. | ما يعني انها جميعا جزء من الاساس |
They are inventions which help us to understand our environment. | وكلها اختراعات تساعدنا على فهم بيئتنا |
The legitimacy and social benefit of one's material resources depend on the means by which they are acquired and the end to which they are used. | فمشروعية الموارد المادية وفائدتها الاجتماعية تتوقف على الوسائل التي اكتسبت بها تلك الموارد والأغراض التي تستعمل من أجلها. |
But their hearts are in ignorance of this ( Koran ) and they have deeds besides that which they are doing . | بل قلوبهم أي الكفار في غمره جهالة من هذا القرآن ولهم أعمال من دون ذلك المذكور للمؤمنين هم لها عاملون فيعذبون عليها . |
But their hearts are in ignorance of this ( Koran ) and they have deeds besides that which they are doing . | لكن قلوب الكفار في ضلال غامر عن هذا القرآن وما فيه ، ولهم مع شركهم أعمال سيئة ، ي م هلهم الله ليعملوها ، فينالوا غضب الله وعقابه . |
And these are they which are sown among thorns such as hear the word, | وهؤلاء هم الذين زرعوا بين الشوك. هؤلاء هم الذين يسمعون الكلمة |
( As to ) these , surely that about which they are shall be brought to naught and that which they do is vain . | إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون . |
( As to ) these , surely that about which they are shall be brought to naught and that which they do is vain . | إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم . |
Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down ? | أم عندهم الغيب أي اللوح المحفوظ الذي فيه الغيب فهم يكتبون منه ما يقولون . |
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised , | فذرهم اتركهم يخوضوا في باطلهم ويلعبوا في دنياهم حتى يلاقوا يلقوا يومهم الذي يوعدون فيه العذاب . |
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing . | قال تعالى ما ينظرون أي ينتظرون إلا صيحة واحدة وهي نفخة إسرافيل الأولى تأخذهم وهم يخص مون بالتشديد أصله يختصمون نقلت حركة التاء إلى الحاء وأدغمت في الصاد ، أي وهم في غفلة عنها بتخاصم وتبايع وأكل وشرب وغير ذلك ، وفي قراءة يخصمون كيضربون ، أي يخصم بعضهم بعضا . |
Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down ? | أم تسأل أيها الرسول هؤلاء المشركين أجرا دنيويا على تبليغ الرسالة فهم م ن غرامة ذلك مكل فون ح م لا ثقيلا بل أعندهم علم الغيب ، فهم يكتبون عنه ما يحكمون به لأنفسهم م ن أنهم أفضل منزلة عند الله م ن أهل الإيمان به |
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing . | ما ينتظر هؤلاء المشركون الذين يستعجلون بوعيد الله إياهم إلا نفخة الف ز ع عند قيام الساعة ، تأخذهم فجأة ، وهم يختصمون في شؤون حياتهم . |
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness for they shall be filled. | طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون. |
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness for they shall be filled. | طوبى لمن جاعوا و ظمئوا بعد صلاحهم فإنهم سيشبعون |
Aye ! their hearts are in bewilderment in respect thereof , and they have works beside that , of which they are workers . | بل قلوبهم أي الكفار في غمره جهالة من هذا القرآن ولهم أعمال من دون ذلك المذكور للمؤمنين هم لها عاملون فيعذبون عليها . |
But their hearts are covered with confusion over this , and they have evil deeds besides disbelief which they are doing , | بل قلوبهم أي الكفار في غمره جهالة من هذا القرآن ولهم أعمال من دون ذلك المذكور للمؤمنين هم لها عاملون فيعذبون عليها . |
Related searches : They Are - Are They - Which Are - Which They Have - Which They Claim - Which They Prefer - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are - They Are Ordered - They Are Failing