Translation of "which demands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action. | وهذا من شأنه أن يسترضي الرأي العام، الذي يطالب بعمل قوي في مكافحة الإرهاب. |
My second example is the fight against terrorism, which demands unambiguous responses. | ومثالي الثاني هو مكافحة الإرهاب، التي تتطلب ردودا لا لبس فيها. |
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response. | وباختصار، فإن الإيدز يمثل مشكلة استثنائية تتطلب أسلوبا استثنائيا في التصدي لها. |
trade demands | المطالبات التجارية |
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | إنها تتطلب أكثر من عقد مؤتمرات القمة التي تسلط عليها الأضواء بل تتطلب نتائج عاجلة. |
Such are the demands of tolerance and broadmindedness, without which there is no social progress. | وهذه هي مقتضيات التسامح ورحابة الصدر، اللذين بدونهما لا يمكن تحقيق أي تقدم اجتماعي. |
However, it demands considerable additional resources which developing countries such as Dominica do not possess. | بيد أنها تتطلب موارد إضافية كبيرة ﻻ تمتلكها البلدان النامية مثل دومينيكا. |
His biggest obstacle, really, was the marketplace, which demands these days bright yellow foie gras. | لكن اكبر عقبة له كان السوق الذي يطلب هذه الايام فطيرة اوز فاقعة الصفرة |
Facilities in rural clinics are poor, which cannot fully meet the demands for healthcare of women. | فالمرافق في العيادات الطبية الريفية رديئة ولاتستطيع أن تلبي بشكل كامل المتطلبات الضرورية لتوفير الرعاية الصحية للمرأة. |
Lebanon demands that Israel comply with Security Council resolution 425 (1978), which must be fully implemented. | إن لبنان يطالب بامتثال اسرائيل لقرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(، الذي ﻻ بد من تنفيذه تنفيذا تاما. |
Democracy demands no less. | وهذا أقل ما يجب في أي مجتمع ديمقراطي حقيقي. |
Such a promotion demands | ويتطلب ذلك التعزيز ما يلي |
That volcano demands respect. | هذا البركان يتطلب الاحترام |
Women have been displaced towards open unemployment and informal employment, which demands more effort and provides less income. | 122 وقد أحيلت المرأة إلى البطالة الظاهرة والعمل غير الرسمي الذي يتطلب جهدا أكبر ويدر دخلا أقل. |
Such demands are not new. | مثل هذه المطالب ليست بالجديدة. |
What are the protesters' demands? | ماذا عن المطالب |
Will Pokémon meet authorities' demands? | هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات |
Early response demands early warning. | فالاستجابة المبكرة تستلزم الإنذار المبكر. |
quot 3. Demands that Iraq | quot ٣ يطلب من العراق |
Among the Council demands were | ومن بين مطالب المجلس ما يلي |
Moreau, your honor demands satisfaction. | (مورو) ، يتطلب شرفك الترضية |
Several layers, as tradition demands. | إنها مكونة من طبقات عديدة، ومصنوعة على الأصول |
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands. | والنظام القضائي الأميركي يتطلب ما هو أكثر من ذلك، لذا فقد فرضنا ضمانات إجرائية لتلبية هذه المطالب. |
This is particularly true with respect to French companies, which have remarkably adapted to the demands of international competition. | ويصدق هذا بصورة خاصة على الشركات الفرنسية، التي نجحت على نحو ملحوظ في التكيف مع متطلبات المنافسة الدولية. |
The letter demands the recognition of the right to a life without fear, one which also applies to Palestinians | الخطاب يطالب بإقرار حق الحياة بدون خوف، والذي بالطبع يحق للفلسطينين الحصول عليه. |
Reversing this trend demands urgent action. | ويتطلب عكس هذا الاتجاه اتخاذ إجراءات عاجلة. |
But then came some controversial demands. | ولكن بعد ذلك جاءت المطالب المثيرة للخلاف والجدال. |
His Nobel Peace Prize demands it. | وحتى لو لم تكن الأسلحة النووية الإيرانية مقبولة لدى الولايات المتحدة، فيتعين على الرئيس باراك أوباما أن يبدأ في التحدث بقدر أعظم من الانفتاح حول ما هو مقبول في نظر الولايات المتحدة. ألا تلزمه جائزة نوبل للسلام التي حصل عليها بهذا القدر من الانفتاح على الأقل |
The court does refuses their demands. | ولكن المحكمة رفضت مطالبهم. |
This matter demands urgent international attention. | ويتطلب هذا الأمر اهتماما دوليا عاجلا. |
Here, an important point demands emphasis. | 70 وهنا، ثمة نقطة تستدعى التأكيد عليها. |
Window on Current Desktop Demands Attention | نافذة على سطح المكتب الحالي تطلب الانتباهComment |
Window on Other Desktop Demands Attention | نافذة على سطح مكتب أخر تطلب الانتباهComment |
No one makes demands of God! | لا أحد يطلب من إله |
He demands that I notify Volga. | انه مصر على انه يعرف فولجا |
Yet, in a globalized age, which demands transparency and posits interdependence, repentance can be considered an instrument of good governance. | لكن في عصر العولمة والذي يدعو الى الشفافية والترابط فإن ابداء الاسف يمكن ان يكون اداة للحكم الرشيد. |
They cannot be, because religious authority demands obedience to divine power, which by definition is not open to rational challenge. | وهي لا تملك أن تفعل غير ذلك، لأن السلطة الدينية تفترض بالضرورة الولاء بالطاعة لقوة مقدسة، وهذه القوة ليست مفتوحة من واقع تعريفها للطعن من منظور عقلاني. |
The march was also followed by the online Chilean newspaper El Observatodo, which clarified the group's demands in more detail | قام بتغطية المسيرة أيض ا الموقع التشيلي El Observatodo شارح ا مطالب تلك المجموعات بشكل أكثر تفصيل ا |
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands. | فزيادة الطلبات المقترنة بزيادة التطلعات ترمي بثقلها على قدرة الحكومات على تعبئة الموارد اللازمة لتلبيتها. |
4. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people | 4 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني |
3. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people | 3 تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف عن جميع الممارسات والإجراءات التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني |
And so that number also demands food. | وهذا الرقم ايضا لمتطلبات الطعام |
Darfur demands consistent and firm international action. | إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك. |
Demands of self rule in other regions | المطالبة بحكم ذاتي في الأقاليم الأخرى |
The Bosnian people demands peace and justice! | إن شعب البوسنة ليطالب بالسلم والعدل! |
Related searches : Which Demands For - Exacting Demands - Time Demands - Social Demands - Unreasonable Demands - It Demands - Stringent Demands - Job Demands - Demands From - Changing Demands - Operational Demands - Performance Demands - Special Demands - Technical Demands