Translation of "which are similar" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Which of the following would be sufficient to prove the triangles are similar? | أي من الآتي قد يكون كافيا لإثبات أن المثلثين متشابهان |
Salps are similar. | ونفس الشيء لدى س ال ب . |
Which triangles must be similar? | أى من المثلثات يجب أن يكون متطابق . |
FAD, which is very similar. | FAD والذي هو مشابه كثيرا |
learn about Fourier series and Fourier Transforms, which are very similar to Laplace Transforms. | تتعلم عن متسلسلة فورييه و تحويلات فورييه، و التي هي شبيهة جدا لتحويلات لابلاس. و هذا |
National leagues are similar. | والموقف مماثل بالنسبة للاتحادات الوطنية. |
The two are similar. | إن الصياغتين متشابهتان. |
The investigation and hearing of cases are governed by rules which are very similar to those governing criminal jurisdictions. | ويخضع التحقيق والحكم في القضايا لقواعد شبيهة بالقواعد التي تتقيد بها الهيئات القضائية الجنائية. |
Recruitment methods are often similar. | 83 وكثيرا ما تكون أساليب التجنيد مماثلة. |
OK, these are similar triangles. | حسنا ، هذين المثلثين متشابهين |
These clearly are not similar. | من الواضح أنهم غير متطابقين. |
These are definitely similar triangles. | هم نثلثات متساوية بالتأكيد. |
There are similar drawings in the open literature from the French program, which produced an arsenal. | يوجد رسوم توضيحية مشابهة في المؤلفات المتاحة من البرنامج الفرنسي، الذي أنتج مستودع أسلحة. |
Other European countries are in a similar situation, which is exacerbated by the fact that Europeans are having fewer children. | تواجه الدول الأوروبية الأخرى موقفا مشابها . ومما يؤدي إلى تفاقم هذا الوضع تضاؤل الأعداد التي ينجبها الأوروبيون من الأطفال. |
However, negotiations may be to some extent similar to consultations, which are dealt with in this study. | إلا أن المفاوضات يمكن أن تكون مشابهة، إلى حد ما، للمشاورات التي تتناولها هذه الدراسة. |
Similar frictions are arising with Chile. | الآن بدأت خلافات مماثلة تنشأ مع شيلي. |
Statistics are similar for neighboring countries. | والإحصائيات مماثلة في البلدان المجاورة. |
Those two countries are geographically similar. | فهاتان الدولتين تتقاربان من حيث الخصائص الجغرافية. |
These are definitely not similar triangles. | هذان المثلثان بالتأكيد ليسا متماثلين |
And why are they so similar? | ولكن لماذا تبدوان متشابهتان |
The sensory cues are very similar. | المنبهات الحسية متشابهة جدا |
The strategic partnerships, which include partnerships with youth, are intended to leverage resources and coordinate international programme activities which work towards similar ends. | والهدف من الشراكات الاستراتيجية، بما في ذلك الشراكات مع الشباب، هو إتاحة الموارد وتنسيق أنشطة البرنامج الدولي الذي يعمل على تحقيق أهداف مماثلة . |
All American bills are similar in color. | كل الأوراق النقدية الأمريكية لديها نفس اللون. |
Similar contradictions are evident in many countries. | وهناك أيضا تناقضات مماثلة في العديد من البلدان. |
Similar modifications are necessary in other categories. | ومن الضروري عمل تعديلات مماثلة في الفئات الأخرى. |
Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler | سواء أغاني من |
We are at a similar moment today. | نحن نمر اليوم بلحظة مماثلة. |
Similar preparations are under way for Mozambique. | وثمة عمليات تحضيرية جارية حاليا بالنظر إلى موزامبيق. |
So these two triangles are the similar. | اذا هذان المثلثان متشابهان |
To oranges, those colors are very similar. | الى البرتقال هذان اللونان متشابهان |
A similar process occurred on land, which produced coal. | عملية مماثلة حصلت للأرض، التي أنتجت الفحم الحجري، |
The dialects of Algeria and Morocco are similar. | لهجتي الجزائر و المغرب متشابهتان. |
The statistics are similar in Egypt and Libya. | وتتماثل الإحصائيات في تونس مع مثيلاتها في مصر وليبيا. |
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs. | وتفكر السلطات في بلدان أخرى في تبني برامج مماثلة. |
Similar sentiments are apparent elsewhere in the region. | تنتشر المشاعر المشابهة في المنطقة. |
The statistics are similar in other developed countries. | والإحصاءات مماثلة في دول أخرى متقدمة. |
Similar lessons are relevant in emerging market economies. | وهناك دروس مماثلة تتصل باقتصادات الأسواق الناشئة. |
Some writers claim they are equivalent or similar. | بعض الكتاب يزعمون أنهم متطابقون أو متشابهون. |
Television ( video ) signals are similar to audio signals. | حيث إن إشارات التلفاز ( فيديو ) تتشابه مع إشارات الصوت. |
Similar constitutional protections are in place in Manitoba. | وت طبق نفس إجراءات الحماية الدستورية في مقاطعة مانيتوبا. |
Again, there are examples of similar error ranges. | ومرة أخرى، ثمة أمثلة على هوامش خطأ مماثلة. |
Similar discussions are being conducted in South Africa. | وتجري مناقشات مماثلة في جنوب افريقيا. |
Similar structures are being established in every region. | وهناك بنيــات مماثلــــة تنشأ في كل منطقة. |
Similar activities are required in other relevant programmes. | وتلزم أنشطة مماثلة في البرامج اﻷخرى ذات الصلة. |
Today similar problems are confronting industrially advanced countries. | وتواجه البلدان المتقدمة صناعيا اليوم مشاكل مماثلة. |
Related searches : Which Are - Are Broadly Similar - Are Almost Similar - Are Similar With - Are Very Similar - Are Quite Similar - They Are Similar - Are Similar To - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked - Which Are Dated - Which Are Served