Translation of "were licked" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're licked | اخرج... |
Real group of fighting men. Never knew when they were licked. | كانت مجموعة من أشد المقاتلين لا يعترفون أبدا بالهزيمة |
I admit, I'm licked. | انا أعترف . |
The puppy licked her cheek. | كان الجرو يلحس خد ها. |
The puppy licked her cheek. | كانت الجروة تلحس خد ها. |
I know when I'm licked. | أعرف حين أكون مخدوعا |
But I've got that licked. | لكني تدبرت هذا الأمر متأخرا |
We got the thing licked. | كان هناك تسر ب |
That you might get licked. | بأن ك ل ر ب م ا تهزم. |
They got us. We're licked. | لقد نالو منا, لقد خسرنا |
You don't know when you're licked. | لا تعرف متى تتوقف |
I'm licked, boys. Give us our money. | لقد أص بت , توقفوا أعطنا مالنا |
Never mind, Tim. We're not licked yet. | لا تأبه يا (تيم), فلم نهزم بعد |
You could have licked him, couldn't you? | هل يمكنك ان تهزمه |
licked to a splinter. How do you do, sir? | يمسح لمنشقة. كيف يمكنك أن تفعل ، يا سيدي |
Mister, do you know anybody ever licked the newspapers? | سيد، هل تعرف أي شخص في أي وقت هزم الصحف |
Now, raise your hand if you have licked a 9V battery. | الآن, ارفع يدك إذا لعقت بطارية التسعة فولت من قبل. |
We licked 'em good last time. Us and our picayune neighbours. | نحن مسحناهم جيدا المرة الأخيرة نحن وجيراننا بيكايون |
Besides, you re getting licked. You re no good to us punchdrunk. | بالاضافه الى ذلك , انت تهزم انت لا تصلح لنا بوجهك المصاب بالكدمات |
Listen, jailbait, I licked you twice, and I can do it again! | ! اسمع، أيها الوغد ضربتك مرتين وأستطيع أن أفعل ذلك ثانية |
Don't imprison him! But he felt..his mind is close to being licked. | ما تحبس بس حس .. مخه قرب يلتحس |
He went soft, he forgot his wisdom and the little fellas licked him. | أصبح رقيقا ، نسى رشده و الفتاة الصغير أثرته فكر في الأمر يا (جاك) |
Simple too the way they got it licked. They watch the fur auctions. | (فوني)، لن نذهب لـ (ميكسيكو) |
He'd have looked you up and down, and licked his lips and gone, grinning from ear to ear. | فقد نظر اليك من فوق الى تحت, ولعق شفتيه و ذهب معك.. , مبتسما ملئ شدقيه.. |
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table moreover the dogs came and licked his sores. | ويشتهي ان يشبع من الفتات الساقط من مائدة الغني. بل كانت الكلاب تأتي وتلحس قروحه. |
and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table. Yes, even the dogs came and licked his sores. | ويشتهي ان يشبع من الفتات الساقط من مائدة الغني. بل كانت الكلاب تأتي وتلحس قروحه. |
I'm trying to get this beach body, but there is salvation in snack closets, on licked plates of seconds, at the bottom of a pint of ice cream. | أحاول الحصول على جسد الشاطئ، و لكن يوجد خلاص للنفس في دواليب المقرمشات و الصحون الملعوقة |
Then the fire of Yahweh fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. | فسقطت نار الرب واكلت المحرقة والحطب والحجارة والتراب ولحست المياه التي في القناة. |
They washed the chariot by the pool of Samaria and the dogs licked up his blood where the prostitutes washed themselves according to the word of Yahweh which he spoke. | وغسلت المركبة في بركة السامرة فلحست الكلاب دمه. وغسلوا سلاحه. حسب كلام الرب الذي تكلم به. |
Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. | فسقطت نار الرب واكلت المحرقة والحطب والحجارة والتراب ولحست المياه التي في القناة. |
And one washed the chariot in the pool of Samaria and the dogs licked up his blood and they washed his armour according unto the word of the LORD which he spake. | وغسلت المركبة في بركة السامرة فلحست الكلاب دمه. وغسلوا سلاحه. حسب كلام الرب الذي تكلم به. |
You shall speak to him, saying, 'Thus says Yahweh, Have you killed and also taken possession? ' You shall speak to him, saying, 'Thus says Yahweh, In the place where dogs licked the blood of Naboth, dogs will lick your blood, even yours. ' | وكلمه قائلا هكذا قال الرب هل قتلت وورثت ايضا. ثم كلمه قائلا هكذا قال الرب. في المكان الذي لحست فيه الكلاب دم نابوت تلحس الكلاب دمك انت ايضا. |
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine. | وكلمه قائلا هكذا قال الرب هل قتلت وورثت ايضا. ثم كلمه قائلا هكذا قال الرب. في المكان الذي لحست فيه الكلاب دم نابوت تلحس الكلاب دمك انت ايضا. |
We were... we were fighting. | تشاجرنا |
Fifty villages were damaged, some were completely destroyed, 612 people were confirmed dead and 1,500 were injured. | وتضررت خمسون قرية، د مر بعضها تدميرا تاما، وتأكـد أن 612 شخصا قد لاقوا حتفهم في حين أصيب 500 1 شخص بجروح. |
Some were unable others were unwilling. | كانت بعض الولايات عاجزة عن السداد ولكن ولايات أخرى كانت غير راغبة في السداد. |
Governments were corrupt. Governments were inept. | فالحكومات قد تكون فاسدة أو عاجزة في كثير من الأحوال. |
And they were. They were prepared. | وكانت كذلك, تم اعدادهم |
People were suffering. People were fighting. | الناس كانت تعاني. الشعب كان يتقاتل. |
Teachers were prisoners. Teachers were volunteers. | المعلمون كانوا من السجناء. وكانوا متطوعين. |
Several soldiers were murdered, others were wounded and the remainder were captured. | فقتل عدة جنود، وجرح آخرون، وأسر الباقون. |
They were not eaten, they were thrown away because they were dead. | لم تؤكل، تم رميها لأنها كانت ميتة. |
We thought they were pretty 'cause we were blind, we were dumb. | ظننا أنهم جميلون لأننا كنا عميان، كنا أغبياء. |
They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded. | خزوا في ما كانوا مطمئنين. جاءوا اليها فخجلوا. |
(b) The published articles were delivered, were of good quality and were acceptable | )ب( المقاﻻت المنشورة سلمت بالفعل وهي مقاﻻت ذات نوعية جيدة ومقبولة |
Related searches : To Be Licked - Were Drawn - Were Generated - Were Missed - Were Charged - Were Addressed - Were Kept - Were Defined - Were Married - Were Stored - Were Aware - These Were