Translation of "were aware" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aware - translation : Were - translation : Were aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Were you aware of it?
هل كنت مدركة لذلك
You were aware of these responsibilities, these moralities?
هل كنت مدرك لهذه المسؤوليات , هذه الاخلاقيات
Or that they were even aware of them?
أو أنه حتى على إحاطة بها
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement.
وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا.
The author and his counsel were perfectly aware of this.
وكان صاحب البﻻغ ومحاميه يعلمان ذلك تماما.
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع...
Their account falls only upon my Lord , were you but aware .
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Their account falls only upon my Lord , were you but aware .
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .
What if art was aware that we were looking at it?
ماذا لو كان على علم بأن الفن الذي كنا نبحث عنه في ذلك
Were you aware it might have some danger for you personally?
وهل كنت تدركين أن ذلك قد يشكل خطرا شخصيا عليك
Their account falls only upon My Lord , if you were but aware .
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Their account falls only upon My Lord , if you were but aware .
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .
We were all aware of malfunctions in the Commission on Human Rights.
وكنا جميعا على وعي بتقصير لجنة حقوق الإنسان في تأدية وظائفها.
As members are aware, the results of the Conference were highly satisfactory.
وكما يدرك الأعضاء، كانت نتائج المؤتمر تبعث على الارتياح الشديد.
Were you aware that Paradine made a will bequeathing you 3500 pounds?
هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه
Miss McKenzie, were you aware that Leonard Vole was a married man?
سيده (ماكينزي),هل كنتي تعرفي أن (ليونارد فول) رجل متزوج
(a) In the eleventh preambular paragraph, the words Aware of the continuing efforts were replaced by the words Aware of the extraordinary efforts
(أ) في الفقرة 11 من الديباجة ، است عيض عن عبارة وإذ تدرك الجهود المتواصلة بعبارة وإذ تدرك الجهود الخارقة للعادة
Those who were before them impugned the apostles , whereat the punishment overtook them whence they were not aware .
كذ ب الذين من قبلهم رسلهم في إتيان العذاب فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون من جهة لا تخطر ببالهم .
Those who were before them impugned the apostles , whereat the punishment overtook them whence they were not aware .
كذ ب الذين م ن قبل قومك أيها الرسول رسلهم ، فجاءهم العذاب من حيث لا يشعرون بمجيئه ، فأذاق الله الأمم المكذبة العذاب والهوان في الدنيا ، وأعد لهم عذاب ا أشد وأشق في الآخرة ، لو كان هؤلاء المشركون يعلمون أن ما حل بهم بسبب كفرهم وتكذيبهم لات عظوا .
So it was , and We were fully aware of whatever means he possessed .
كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما .
So it was , and We were fully aware of whatever means he possessed .
كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار .
Some 40 per cent of respondents were not aware of any such activities.
ولم تكن نسبة تناهز 40 في المائة من أصحاب الردود على علم بأي من هذه الأنشطة.
Developing countries were becoming aware of the need to promote South South cooperation.
إن البلدان النامية قد بدأت تتفهم ضرورة تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
There were still 18 other climbers that we weren't aware of their condition.
وكان مازال هنالك 18 متسلقا ولم نكن نعرف عن أحوالهم شيئا
Were you aware that a physical relationship with Jews... was against the law?
هل كنت تدركين أن إقامة علاقة جسدية مع يهودي... كان ضد القانون
My counsel says we were not aware of the extermination of the millions.
يقول محامي أننا لم نعي إبادة الملايين
So they were more aware of distant opportunities, had more international contacts, and were disproportionately active in international trade.
لذا فقد كانوا أكثر انتباها إلى الفرص البعيدة، وكانت اتصالاتهم الدولية أوسع انتشارا ، وكانوا يتسمون بالنشاط بصورة غير متناسبة في عالم التجارة الدولية.
Those that were before them cried lies , then the chastisement came upon them from whence they were not aware
كذ ب الذين من قبلهم رسلهم في إتيان العذاب فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون من جهة لا تخطر ببالهم .
Those that were before them cried lies , then the chastisement came upon them from whence they were not aware
كذ ب الذين م ن قبل قومك أيها الرسول رسلهم ، فجاءهم العذاب من حيث لا يشعرون بمجيئه ، فأذاق الله الأمم المكذبة العذاب والهوان في الدنيا ، وأعد لهم عذاب ا أشد وأشق في الآخرة ، لو كان هؤلاء المشركون يعلمون أن ما حل بهم بسبب كفرهم وتكذيبهم لات عظوا .
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن مخففة أي إنا كنا عن عبادتكم لغافلين .
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
فكفى بالله شهيد ا بيننا وبينكم ، إننا لم نكن نعلم ما كنتم تقولون وتفعلون ، ولقد كن ا عن عبادتكم إيانا غافلين ، لا نشعر بها .
She said that young women were more aware of their identity than their mothers.
وأضافت بقولها ان الشابات أصبحن أكثر وعيا بهويتهن الذاتية من أمهاتهن.
We were all very much aware that the Barbados Conference was an ambitious undertaking.
إننا ندرك جميعا أن مؤتمر بربادوس كان مشروعا طموحا.
And they were probably not aware of this future legacy, but they did great.
ويمكن أن نفعل أفضل من تلك العقول، الصغيرة البدائية للأسلاف
Were I not completely aware of my duty to my family and my country...
إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى
Were you aware of the arrangements Mrs French made to dispose of her money?
سيده (ماكينزي),هل كنتي تعرفي ماهي الترتيبات التي كانت السيده (فرينش) تقوم بها للتصرف في أموالها
My counsel would have you believe... we were not aware of the concentration camps.
يريد محامي أن يجعلك تعتقد... أننا لم نكن نعي أمر معسكرات الاعتقال
FICSA pointed out that there were some staff who were not even aware that a new Master Standard existed and those staff members who were aware of its existence, including some managers, still lacked sufficient knowledge, leading to much confusion and apprehension.
ويشير الاتحاد إلى أن هناك من الموظفين من لا يعلمون حتى بمجرد وجود معيار رئيسي جديد وأن من يعلم منهم بوجوده، بمن فيهم بعض المديرين، ما زالوا يفتقرون إلى المعرفة الكافية، مما ينتج عنه كثير من الغموض والتخوف.
They devised a plot , and We too devised a plan , but they were not aware .
ومكروا في ذلك مكرا ومكرنا مكرا أي جازيناهم بتعجيل عقوبتهم وهم لا يشعرون .
They devised a plot , and We too devised a plan , but they were not aware .
ودب روا هذه الحيلة لإهلاك صالح وأهله مكر ا منهم ، فنصرنا نبينا صالح ا عليه السلام ، وأخذناهم بالعقوبة على غ ر ة ، وهم لا يتوقعون كيدنا لهم جزاء على كيدهم .
The complainant and other pilots were aware that the use of such weapons was prohibited.
وكان صاحب الشكوى إلى جانب طيارين آخرين يدركون أن استخدام هذه الأسلحة محظور.
It turned out that they were aware, as no one else within the company was, of a technological blip that neither the forecasting experts, nor the experts on the ground in China, were even aware of.
و قد تبين أنهم كانوا على دراية، بينما لم يكن أحد داخل الشركة يعلم، بإشارة تكنولوجية و التي لم يكن خبراء التحليل، أو الخبراء هناك في الصين، على دراية بها.
It turned out that they were aware, as no one else within the company was, of a technological blip that neither the forecasting experts, nor the experts on the ground in China, were even aware of.
و قد تبين أنهم كانوا على دراية، بينما لم يكن أحد داخل الشركة يعلم، بإشارة تكنولوجية
Scheele and other chemists were aware that manganese dioxide contained a new element, but they were not able to isolate it.
وكان شيل والكيميائيين الآخرين على علم بأن ثاني أكسيد المنجنيز يحتوي على عنصر جديد، لكنهم لم يتمكنوا من عزله.
They were not aware that there were bodies like the Social Forum discussing about them and trying to solve their problems.
وأضافت أن الفقراء يجهلون وجود هيئات كالمحفل الاجتماعي تتناقش بشأنهم وتعمل على حل مشاكلهم.

 

Related searches : They Were Aware - You Were Aware - Were Not Aware - We Were Aware - Were Made Aware - Were Well Aware - Very Aware - Consciously Aware - Highly Aware - Got Aware - Acutely Aware - Painfully Aware - Politically Aware