Translation of "well founded knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Southerners apprehension is well founded. | والحقيقة أن مخاوف أهل الجنوب في محلها. |
1660 Royal Society of London for the Improvement of Natural Knowledge founded. | 1660 الجمعية الملكية في لندن لتحسين المعرفة الطبيعية تأسست. |
But these fears are not well founded. | بيد أن هذه المخاوف لا تقوم على أساس سليم. |
But such statements are not well founded. | غير أن تلك الأقوال لا تستند إلى أساس سليم. |
In many cases these fears are well founded. | وكثيرا ما يكون لهذا الخوف مبررات صحيحة. |
Fresh and fervent hopes now seem well founded. | واﻵمال الجديدة والمتحمسة تبدو راسخة اﻵن. |
The Free Knowledge Institute (FKI) is a not for profit organization founded in 2006 in The Netherlands. | معهد المعرفة الحرة (Free Knowledge Institute FKI) منظمة غير ربحية تأسست عام 2006 في هولندا. |
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded. | والتجارب السابقة تثبت لنا أن مثل هذه الشواغل تقوم عادة على أساس سليم. |
The interest in further measures, in the Balkans in particular, is well founded. | فاﻻهتمام باتخاذ تدابير أخرى، في منطقة البلقان بوجه خاص، له ما يبرره تبريرا حسنا. |
As well founded as the Court s reasoning may be, a feeling of unease persists. | على الرغم من الأسس الراسخة التي ربما ينبني عليها قرار المحكمة، إلا أن الشعور بعدم الارتياح ما زال ملحا . |
Suspicions that these sites could be involved in enrichment activities proved to be well founded. | والواقع أن الشكوك حول احتمال تورط هذه المواقع في أنشطة التخصيب أثبتت صحة الأسس التي قامت عليها. |
The West s wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust. | والحقيقة أن الحذر الغربي له ما يبرره، وليس هناك ما يدعونا إلى التخلي عن سوء الظنون. |
Bird became well known for his knowledge of chemistry. | أصبح غولدنغ بيرد معروف جيدا ل معرفته الكيمياء. |
If the complaint proves to be well founded, he has the power to take appropriate remedial measures. | ويجري التحقيق في هذه الشكوى تحقيقا شاملا، وإذا تبين أنها تستند إلى أسس سليمة، تكون للحاكم سلطة اتخاذ التدابير اللازمة لتقويـم الوضـع. |
Our well founded fears are heightened by the continuously growing gap between the developed and developing countries. | إن مخاوفنا التي تقوم على أسس صحيحة تزداد مع استمرار اتساع الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
Universities such as the Royal Leiden University, founded in the 16th century, have developed into leading knowledge centres for South east Asian and Indonesian studies. | وقد تطورت جامعات مثل الجامعة الملكية ليدن التي تأسست في القرن 16م وأصبحت أحد مراكز المعرفة الرائدة في مجال دراسات جنوب شرق آسيا وإندونيسيا. |
Founded as A.L.F.A. | تأسست في العام 1910. |
Founded in 1922. | أسست عام 1922 م. |
VIENNA For most people, a promise is a reason to expect something, a well founded hope without hype. | فيينا ــ يرى أغلب الناس أن الوعد هو في حقيقة الأمر سبب لتوقع شيء ما، أمل راسخ الأساس ولكن دون مبالغة. |
The country is well on its way to a knowledge based economy. | وأصبحت الدولة على الطريق السليم نحو الاقتصاد القائم على المعرفة. |
But even when such fears are well founded, reforms should be evaluated on their own merits in broad consultations. | ولكن حتى لو افترضنا أن مثل هذه المخاوف مبررة وتقوم على أسس سليمة، فإن الإصلاحات لابد وأن تخضع للتقييم استنادا إلى مزاياها وفي بيئة من المشاورات الواسعة. |
He founded the Group of Baghdad for Modern Art, as well as the new Baghdad School of Modern Art. | نال وهو بعمر 11 عاما الجائزة الفضية في النحت في أول معرض للفنون في بغداد سنة 1931. |
A detailed reading of those rulings undoubtedly yields well founded interpretation of various international legal norms in various fields. | ولا شك أن القراءة التفصيلية لتلك الأحكام تؤدي إلى تفسير قائم على أسس سليمة لمختلف المعايير القانونية الدولية في مختلف الميادين. |
Cooperation with UNCTAD should be demand driven, selective and well founded, and should reflect the priorities of African countries. | وينبغي أن يستند التعاون مع اﻷونكتاد الى الطلب، وأن يكون انتقائيا ووطيد اﻷساس، وأن يعكس أولويات البلدان اﻻفريقية. |
(b) Manifestly ill founded. | (ب) قائمة على أسس واهية بصورة واضحة. |
It is clear that the peace negotiators wanted this new peace to be founded, raised and built on the transparency of a knowledge which speaks its name. | وواضح أن مفاوضات السلم كانت تتطلع الى أن يبنى هذا السلم الجديد وينتصب ويقام على أساس وضوح المعرفة التي تعلن اسمها على المﻷ. |
Well, the Earth our environment, in the form of us is creating knowledge. | حسنا، الأرض.. بيئتنا التي هي نحن البشر.. مكنت من التراكم المعرفي. |
The recent assassination of one of Saddam Hussein's defence lawyers demonstrated the extent to which his concerns were well founded. | ويبين الاغتيال الذي تم مؤخرا لأحد محاميي صدام حسين مدى صحة ما لديه من مشاعر قلق. |
When was this university founded? | متى أنشئت هذه الجامعة |
Harvard was founded in 1636. | أ نشئت هارفارد عام ١٦٣٦م. |
ArabCrunch was founded in 2008. | تأسست عرب كرنش سنة 2008. |
It was founded in 1959. | وقد تأسست في عام 1959. |
It was founded in 1923. | تأسس عام 1923. |
It was founded in 1918. | تأسس الحزب في عام 1918. |
It was founded in 1936. | تم تأسيس النادي في سنة 1936 . |
It was founded in 1932. | تم تأسيس النادي في سنة 1932 . |
It was founded in 1905. | تم تأسيس النادي في سنة 1905. |
It was founded in 1894. | تم تأسيس النادي في سنة 1894 . |
It was founded in 1904. | تم تأسيس النادي في سنة 1904 . |
It was founded in 1911. | تم تأسيس النادي في سنة 1911 . |
Founded on January 29, 1976. | تم تأسيس النادي في سنة 1976 . |
It was founded in 1545. | أسست في العام 1545. |
It was founded in 1979. | تأسست في عام 1979. |
It was founded in 1962. | تم تأسيس الفريق عام 1962. |
Google was founded in 1998. | أما جوجل فتأسس عام 1998. |
Related searches : Well-founded Knowledge - Founded Knowledge - Well-founded - Is Well Founded - Are Well Founded - Well-founded Fear - Scientifically Well Founded - Not Well Founded - Well-founded Decision - Well Founded Experience - Well-founded Expertise - Well-founded Reason - Well-founded Claims - Well-founded Information - Well Knowledge