Translation of "weaken the effect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effect - translation : Weaken - translation : Weaken the effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Afghan observers expect that one effect of the programme will be to weaken the Taliban and isolate its leadership.
ويتوقع المراقبون الأفغان أن أحد الآثار المترتبة على البرنامج يتمثل في إضعاف حركة الطالبان وانعزال قيادتها.
We must not weaken.
يجب ألا ن ه ن.
We shall not weaken.
إننا لن ن ه ن.
Cutting spending now will weaken the economy.
إن خفض الإنفاق الآن سوف يضعف الاقتصاد.
Why must you weaken now?
لماذا تضعف الآن
Even Switzerland is intervening to weaken the franc.
وحتى سويسرا تتدخل من أجل إضعاف الفرنك السويسري.
Attempts to weaken the United Nations have failed.
إن محاولات إضعاف الأمم المتحدة باءت بالفشل.
Allah will surely weaken the guile of the unbelievers .
ذلكم الإبلاء حق وأن الله موهن مضعف كيد الكافرين .
Allah will surely weaken the guile of the unbelievers .
هذا الفعل م ن قتل المشركين ورميهم حين انهزموا ، والبلاء الحسن بنصر المؤمنين على أعدائهم ، هو من الله للمؤمنين ، وأن الله فيما ي س تقبل م ضع ف وم بط ل مكر الكافرين حتى ي ذ ل وا وينقادوا للحق أو يهلكوا .
That'll weaken the centre, what about the frontal assault?
هذا سيضعف المنتصف ماذا عن الهجوم الأمامي
Selectivity and narrow reinterpretation can only weaken the Treaty.
أما الانتقائية وإعادة التفسير الهزيل ضيق الأفق لبنود المعاهدة فلن ينتج عنهما سوى المزيد من الضعف للمعاهدة.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية.
So the Japanese started to intervene to weaken the yen.
وردا على ذلك بدأت اليابان في التدخل لإضعاف الين.
A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
وأي أزمة يتعرض لها الدولار من شأنها أن تعمل على تقويض الأساسات التي تقوم عليها القوة الأميركية.
It also tends to weaken the currency and increase inflation.
كما يعمل التوسع النقدي أيضا على إضعاف العملة ورفع معدلات التضخم.
The first is to weaken China s incentive to accumulate reserves.
الأولى تتلخص في إضعاف الحافز الذي يدفع الصين إلى تكديس الاحتياطيات.
Thatcherism s second success was to weaken trade unions.
كان النجاح الثاني الذي حققته التاتشرية يتلخص في إضعاف النقابات العمالية.
But monetary tightening would weaken already slow growth.
ولكن تشديد السياسة النقدية من شأنه أن يضعف النمو البطيء بالفعل.
You can't weaken and you can't stop trying.
لا يمكنك أن تضعف و تتوقف عن المحاولة.
It's a great life if you don't weaken.
إنها حياة عظيمة إذا لم تستسلم للنوم
These challenges undermine the authority and weaken the independence of the judges.
وتقوض هذه التحديات السلطة وتضعف استقﻻل القضاة.
The global information age may strengthen rather than weaken local cultures.
قد يساعد عصر المعلومات الجديد في تقوية الثقافات المحلية بدلا من أن يضعفها.
These painful realities must not, however, weaken our resolve.
إﻻ أن هذه الوقائع المؤلمــة يجــب أﻻ تضعف تصميمنا.
You shouldn't weaken yourself by thinking of a person ? .
بتبلشوا فتك بالإنسان إنسان
Prolonged periods of strain tend to weaken the fabric of institutional cooperation.
إن الفترات المطولة من الضغوط والتوترات تميل إلى إضعاف نسيج التعاون المؤسسي.
Were Chinese conservatives stronger than expected or did something weaken the reformists?
هل يعد المحافظون الصينيون أقوى من المتوقع أم أضعف شيء ما الإصلاحيين
If the princess has somewhere to lean on right now, she'll weaken.
الاميرة ستصبح اضعف لو وجدت احدا تعتمد عليه
Any citizen should know that its purpose is to weaken the powers.
ظلم الأقوياء.
It does not weaken the substance of the United Nations counter terrorism programme.
وهي لا تضعف جوهر برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently.
بل إنهم فرضوا شروطا قاسية على أمل إضعاف ألمانيا بشكل دائم.
Russia has sought to weaken Georgia s government for some time.
ظلت روسيا لبعض الوقت تسعى إلى إضعاف حكومة جورجيا.
That would weaken the stock market, lower business investment, and impede economic growth.
وهذا من شأنه أن يضعف سوق البورصة، وأن يخفض من مستويات استثمار الشركات، وأن يعوق النمو الاقتصادي.
Its strategic relevance, even in the transatlantic partnership, is destined to weaken further.
ومن المحتم أن تتضاءل أهميتها الاستراتيجية حتى في إطار الشراكة القائمة عبر ضفتي الأطلنطي.
The inherited structures of a single national economic complex are continuing to weaken.
فهياكل اﻻقتصاد الموحد التي ورثناها آخذة في التآكل.
On Friday, the hurricane watchers saw Andrew weaken and turn away from Florida.
يوم الجمعة، مراقبو الإعصار ر أى أندرو ي ضعف وي بتعد عن فلوريدا.
Hamilton knew that the wrong kind of taxes would weaken the already fragile economy.
ولقد أدرك هاملتون أن فرض الضرائب الخطأ من شأنه أن يضعف الاقتصاد الهش بالفعل.
The peace talks will not paralyze the state or weaken its ability to act.
لن تعمل محادثات السلام على إصابة الدولة بالشلل أو إضعاف قدرتها على العمل.
Therefore take this , and ( know that ) Allah will weaken the scheme of the disbelievers .
ذلكم الإبلاء حق وأن الله موهن مضعف كيد الكافرين .
That is so , and also that Allah will weaken the plot of the disbelievers .
ذلكم الإبلاء حق وأن الله موهن مضعف كيد الكافرين .
Therefore take this , and ( know that ) Allah will weaken the scheme of the disbelievers .
هذا الفعل م ن قتل المشركين ورميهم حين انهزموا ، والبلاء الحسن بنصر المؤمنين على أعدائهم ، هو من الله للمؤمنين ، وأن الله فيما ي س تقبل م ضع ف وم بط ل مكر الكافرين حتى ي ذ ل وا وينقادوا للحق أو يهلكوا .
That is so , and also that Allah will weaken the plot of the disbelievers .
هذا الفعل م ن قتل المشركين ورميهم حين انهزموا ، والبلاء الحسن بنصر المؤمنين على أعدائهم ، هو من الله للمؤمنين ، وأن الله فيما ي س تقبل م ضع ف وم بط ل مكر الكافرين حتى ي ذ ل وا وينقادوا للحق أو يهلكوا .
To weaken the Turkish Cypriot community apos s contemporary values and strengthen the conservatives.
وإيهان القيم المعاصرة لطائفة القبارصة اﻷتراك وتعزيز المحافظين في أوساطهم.
As growth prospects continue to weaken, they will have no choice.
ومع استمرار آفاق النمو في الضعف والتضاؤل فلن يصبح لديهم أي خيار آخر.
Putin is shooting back, accusing the West of trying to weaken and dismember Russia.
ويبادربوتن إلى الرد على هذه الانتقادات فيتهم الغرب بمحاولة إضعاف روسيا وتفكيكها.
Indeed, such structural changes would weaken the elite s grip on political and economic power.
والواقع أن مثل هذه التغيرات البنيوية من شأنها أن تضعف من قبضة النخبة على السلطة السياسية والاقتصادية.

 

Related searches : Weaken The Economy - Weaken The Case - Weaken Slightly - May Weaken - Started To Weaken - Increase The Effect - Captures The Effect - Examine The Effect - Evaluating The Effect - Effect The Assignment - Effect The Result - Consider The Effect - Offset The Effect