Translation of "increase the effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : Increase - translation : Increase the effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Net effect of the reduction increase of international NOs | اﻷثر الصافي لتخفيض زيادة الموظفين الدوليين الموظفين الوطنيين |
Net effect of the reduction increase of FSL NOs | اﻷثر الصافي لتخفيض زيادة موظفي الخدمة الميدانية الموظفين الوطنيين |
So all we get is the first effect, and thus an increase in unemployment. | إن الإصلاح البنيوي ــ مهما كان مرغوبا في الأمد البعيد ــ ليس ببساطة علاجا لمعضلة النمو في الأمد القريب في هذه البلدان. |
The increase over current estimates reflects the effect of the expansion of support for peacekeeping operations. | وتعكس الزيادة الحاصلة مقارنة بالتقديرات الحالية تأثير توسيع الدعم المقدم لعمليات حفظ السلام. |
In fact, the long term effect could be a considerable increase in the indebtedness of many developing countries. | والواقع أن التأثير الطويل اﻷجل يمكن أن يتمثل في زيادة كبيرة في مديونية بلدان نامية كثيرة. |
The climate effect could be a net increase in emissions if forests are cleared to create energy crop plantations. | وقد يكون التأثير المناخي زيادة صافية في الانبعاثات إذا أزلنا الغابات لإنشاء زراعات من محاصيل الطاقة. |
It also supported the recommendation for an increase in the base floor salary scale with effect from 1 March 1994. | وأعلن أن اﻻتحاد اﻷوروبي يؤيد أيضا التوصية بزيادة جديدة في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا ابتداء من ١ آذار مارس ١٩٩٤. |
Since the effect of the additional exposure is to decrease life expectancy rather than to increase the probability of death, the attributable probability is not an adequate indicator of the effect of an exposure. | ٦٧ وبما أن أثر التعرض اﻹضافي لﻹشعاع هو انخفاض العمر المتوقع وليس ازدياد احتمال الوفاة فإن اﻻحتمال المعزو ليس مؤشرا كافيا ﻷثر التعرض. |
There was a 10 percent increase to the social assistance food scale that came into effect on June 1, 2004, with a further five percent increase on April 1, 2005. | 619 وتحققت زيادة نسبتها 10 في المائة في جدول المخصصات الغذائية في إطار المساعدات الاجتماعية، وأصبحت هذه الزيادة نافذة في 1 حزيران يونيه 2004 مع زيادة إضافية نسبتها 5 في المائة في 1 نيسان أبريل 2005. |
G S and private labels have a significant effect on market behaviour and increase the market power of large retailing conglomerates. | وقد تعمل كحواجز تحول دون وصول المنتجات الناشئة في البلدان النامية إلى الأسواق. |
A direct effect of the higher interest rate would be to increase the budget deficit and the rate of growth of government debt. | والتأثير المباشر لارتفاع سعر الفائدة يتلخص في زيادة عجز الميزانية وارتفاع معدل نمو الدين الحكومي. |
In short, they fear that, with no expansion of output or employment, the net effect will simply be an increase in poverty. | وباختصار فهم يخشون أن تكون النتيجة النهائية، بدون التوسع في الناتج أو تشغيل العمالة، زيادة معدلات الفقر. |
International financial institutions are encouraged to fully participate in such efforts so as to increase the overall effect of sustainable recovery practices. | وتـ شجـ ع المؤسسات المالية الدولية على المشاركة الكاملة في تلك الجهود من أجل زيادة التأثير العام للممارسات الإنعاشية المستدامة. |
quot Deeply concerned at the steady increase in poverty in developing countries and at its effect on the most vulnerable groups of society, | quot وإذ يساورها بالغ القلق للزيادة المطردة في الفقر في البلدان النامية، وأثره على أشد الفئات ضعفا في المجتمع، |
Being extremely conservative, we estimate the overall effect on the economy if only 5 or 10 of the increase is attributed to the war. | وبالاستعانة بأشد التقديرات تحفظا قمنا بحساب التأثير الكلي على الاقتصاد إذا ما أرجعنا خمسة أو عشرة دولارات فقط من الزيادة في أسعار النفط إلى الحرب. |
The net effect of this strategy would be to increase the legitimacy of the foundations, principles, quality parameters and performance criteria of public administration. | وسيكون التأثير الصافي لهذه الاستراتيجية هو زيادة مشروعية أسس الإدارة العامة ومبادئها ومقاييس جودتها ومعايير الأداء فيها. |
One dramatic effect of globalization, related in particular to wealth distribution, had been the significant increase of migration to developed countries in the 1990s. | 3 إن العولمة، وبخاصة فيما يتعلق بتوزيع الثروة، قد تمثلت بصورة مؤثرة في الزيادة الكبيرة في الهجرة إلى البلدان المتقدمة في التسعينات. |
And so, in effect, you could see perhaps a tenfold increase in the ability to get around as far as speed is concerned. | وهكذا, في الواقع, يمكن أن تشاهد ربما عشرة أضعاف زيادة في القدرة على الحركة إذا تعل ق الأمر بالسرعة. |
And there's a discussion if you're going to increase class sizes, where do you do that? How much effect does that have? | وهناك نقاش آخر إذا قمنا بزيادة حجم الفصول الدراسية، أين ستفعل ذلك وما مدى تأثير ذلك |
However, studies have shown that very weak impairment of IGF 1 action can increase animal lifespan with little effect on body size.) | ولكن الدراسات أثبتت أن إضعاف هذا الهرمون بدرجات طفيفة للغاية لتأثير (IGF 1) من الممكن أن يؤدي إلى زيادة عمر الحيوان، وبقدر ضئيل من التأثير على حجم الجسم). |
The effect of the survey was that a 3.4 per cent increase in salaries which had become due as of 1 January 1993 was not granted. | وكانت نتيجة الدراسة اﻻستقصائية أنه لم تمنح زيادة قدرها ٣,٤ في المائة في المرتبات كانت مستحقة في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣. |
The appropriate United Nations organs dealing with coordination should be encouraged to strengthen their collaboration and to increase the tempo of their meetings to that effect. | وينبغي تشجيع أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة التي تتولى التنسيق على تعزيز تعاونها وزيادة وتيرة اجتماعاتها لهذه الغاية. |
So this is what's driving the effect, or mediating the effect. | لذا هذا ما يحرك المؤثر، أو ما يوصل التأثير |
Apart from the economic advantage of increased productivity and higher income, the increase in women apos s earning power has a tremendous effect on their self confidence. | وبغض النظر عن المزية اﻻقتصادية المثقلة في تزايد اﻻنتاجية وارتفاع الدخل، فإن تزايد القوة الشرائية للمرأة يحدث أثرا هائﻻ على ثقتها بنفسها. |
The Snowden Effect | تأثير سنودن |
The Obama Effect | مفعول أوباما |
The Tsunami Effect | التسونامي وآثارها |
An 800 billion stimulus did not have the effect for which its proponents hoped, largely because it was accompanied by a big increase in private savings. | فلم تنجح حزمة التحفيز التي بلغت قيمتها 800 مليار دولار في ترك التأثير الذي تمناه أنصارها الذين أيدوها، ويرجع ذلك في المقام الأول إلى أن تلك الحزمة كانت مصحوبة بزيادة كبيرة في المدخرات الخاصة. |
One important effect of exposure to radiation in utero is a dose related increase in mental impairment, up to and including severe mental retardation. | وهناك أثر هام للتعرض لﻻشعاع داخل الرحم، هو حدوث قصور عقلي يزداد تبعا للجرعة الى درجة التخلف العقلي الحاد. |
It was irrelevant in this context whether such an increase could have been introduced retroactively and whether it would have had any beneficial effect for the author. | وما من أهمية في هذا السياق لما إذا كان يمكن س ن تلك الزيادة بأثر رجعي وما إذا كانت ستفيد صاحب البلاغ. |
1. Approves, with effect from 1 January 1995, an increase of 10.26 per cent in the levels of the children apos s and the secondary dependant apos s allowances | ١ توافق على أن تجري، اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، زيادة بنسبة ١٠,٢٦ في المائة في معدلي بدل اﻷطفال وبدل المعالين من الدرجة الثانية |
Effect | التأثير |
The effect of quantitative easing on exchange rates between the dollar and the floating rate currencies is a predictable result of the Fed s plan to increase the supply of dollars. | إن تأثير التيسير الكمي على أسعار الصرف بين الدولار والعملات العائمة يشكل ي ع د نتيجة متوقعة لخطة بنك الاحتياطي الفيدرالي الرامية إلى زيادة المعروض من الدولار. |
Indeed, according to the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change, the cooling effect of white particles may counteract as much as about half of the warming effect of carbon dioxide. So, if all white particles were removed from the atmosphere, global warming would increase considerably. | طبقا للجنة الامم المتحدة الحكومية الدولية والمتعلقة بالتغير المناخي فإن التأثير الملطف للحبيبات البيضاء يمكن ان يبطل حوالي نصف تأثير الاحتباس الحراري الناتج عن ثاني اكسيد الكربون فإذن لو ازلنا جميع الحبيبات البيضاء من الغلاف الجوي فإن الاحتباس الحراري سوف يزيد بشكل كبير. |
2. Approves, with effect from 1 January 2001, an increase of 11.89 per cent in the children's allowance, including that for disabled children, and in the secondary dependant's allowance | 2 توافق، اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2001، على زيادة بنسبة 11.89 في المائة في بدل إعالة الأولاد بمن فيهم الأولاد المعاقون، وفي بدل المعالين من الدرجة الثانية |
That's the Lucifer effect. | إن هذا هو تأثير لوسيفر. |
The cumulative effect of those initiatives was a significant increase in the literacy rate for women and girls, and in the number of women pursuing careers in male dominated occupations. | وأضافت أن الأثر التراكمي لتلك لمبادرات كان زيادة كبيرة في عدد النساء والفتيات الملمات بالقراءة والكتابة، وفي عدد النساء اللائي حصلن على وظائف في المهن التي يسيطر عليها الرجال. |
24. First, the ICSC recommended a 3.6 per cent increase in the level of the base floor salary for Professional and higher category staff with effect from 1 March 1994. | ٢٤ وأول هذه البنود أن لجنة الخدمة المدنية أوصت بزيادة قدرها ٣,٦ في المائة في مستوى المرتبات اﻷساسية الدنيا لموظفي الفئة الفنية وما فوقها اعتبارا من آذار مارس ١٩٩٤. |
Although the security situation in Darfur has improved over the last year, the cumulative effect of the conflict has resulted in an ongoing increase in the number of war affected civilians. | وعلى الرغم من أن الوضع الأمني في دارفور قد تحسن خلال السنة الماضية، إلا أن الأثر التراكمي الناشيء عن الصراع قد أسفر عن زيادة مستمرة في عدد المدنيين المتأثرين بالحرب. |
This increase has the effect that, for each unit of energy input into the system (say to power a light bulb in the closed system), the air conditioner removes that energy. | هذه الزيادة التي تفيد بأن لكل وحدة من وحدات الطاقة والمدخلات في نظام الحكم ويقول مصباح كهربائي في نظام مغلق) وهذا يتطلب تكييف الهواء لإزالة الطاقة. |
For the United Nations to achieve its objective, it is important to continue and even expand the system reforms that are now being put into effect to increase cost efficiency. | ولكي تحقق اﻷمم المتحدة هدفها، من المهم مواصلة، بل توسيع، اﻹصﻻحات الجاري اﻵن تطبيقها بالمنظومة لزيادة فعالية التكاليف. |
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games. | فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة |
Such ambitious goals, however unrealistic, can have a disciplining effect, leading some EU countries to increase their spending, while the EU itself has launched a number of promising schemes. | إن هذه الأهداف الطموحة، على الرغم من ابتعادها عن الواقع، إلا أنها ذات تأثير انضباطي من شأنه أن يدفع بعد بلدان الاتحاد الأوروبي إلى زيادة إنفاقها الأكاديمي، بينما بدأ الاتحاد الأوروبي ذاته في وضع عدد من الخطط الواعدة. |
As reference, the last cost of living survey in October 2000 resulted in an increase in net Professional salaries by 9.73 per cent with effect from 1 June 2001. | (ج) خ ف ض توفير خدمات الترجمة لأجهزة تقرير السياسات بمبلغ قدره 000 300 يورو. |
No Effect | لا مؤثرات |
Related searches : Increase The Likelihood - Given The Increase - Increase The Angle - Increase The Separation - Increase The Pool - Increase The Hours - Increase The Severity - Increase The Incentive - Increase The Dimension - Increase The Pipeline - Increase The Complexity - Increase The Difficulty - Increase The Rent - Increase The Sample