Translation of "weaken the economy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economy - translation : Weaken - translation : Weaken the economy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cutting spending now will weaken the economy. | إن خفض الإنفاق الآن سوف يضعف الاقتصاد. |
Hamilton knew that the wrong kind of taxes would weaken the already fragile economy. | ولقد أدرك هاملتون أن فرض الضرائب الخطأ من شأنه أن يضعف الاقتصاد الهش بالفعل. |
If the economy were to weaken, the need for additional bank capital could be significant. | وإذا ضعف الاقتصاد فقد يكون الاحتياج إلى رؤوس أموال إضافية للبنوك كبيرا. |
Their analysis found a clear tendency for austerity programs to reduce consumption expenditure and weaken the economy. | والواقع أن تحليلهم وجد ميلا واضحا من برامج التقشف إلى التسبب في خفض الإنفاق الاستهلاكي وإضعاف الاقتصاد. |
As America moves to, say, a 4 savings rate (still small by normal standards), aggregate demand will weaken, and with it, the economy. | ومع تحرك أميركا نحو معدلات ادخار تصل إلى 4 على سبيل المثال (وهو المعدل الذي ما زال يعتبر ضئيلا بالمقاييس الطبيعية)، فلسوف يستمر إجمالي الطلب في الهبوط، ومعه الاقتصاد بالكامل. |
We must not weaken. | يجب ألا ن ه ن. |
We shall not weaken. | إننا لن ن ه ن. |
Why must you weaken now? | لماذا تضعف الآن |
Monetary expansion generally makes it easier to borrow, and lowers the costs of doing so, throughout the economy. It also tends to weaken the currency and increase inflation. | إن التوسع النقدي يجعل الاقتراض أكثر سهولة عموما ويخفض من تكاليفه في كافة قطاعات الاقتصاد. كما يعمل التوسع النقدي أيضا على إضعاف العملة ورفع معدلات التضخم. ولقد بدأ كل ذلك في الحدوث في الولايات المتحدة. |
They'll go in and cut the taxes way more than they cut spending, especially with that big defense increase, and they'll just explode the debt and weaken the economy. | وهو انهم سيخفضون الضرائب أكثر بكثير من تخفضيض الإنفاق آخذين بعين الاعتبار وعودهم بزيادة كبيرة في الإنفاق على الدفاع مما سيعمل على تراكم الديون و ضعف الإقتصاد. |
Even Switzerland is intervening to weaken the franc. | وحتى سويسرا تتدخل من أجل إضعاف الفرنك السويسري. |
Attempts to weaken the United Nations have failed. | إن محاولات إضعاف الأمم المتحدة باءت بالفشل. |
Allah will surely weaken the guile of the unbelievers . | ذلكم الإبلاء حق وأن الله موهن مضعف كيد الكافرين . |
Allah will surely weaken the guile of the unbelievers . | هذا الفعل م ن قتل المشركين ورميهم حين انهزموا ، والبلاء الحسن بنصر المؤمنين على أعدائهم ، هو من الله للمؤمنين ، وأن الله فيما ي س تقبل م ضع ف وم بط ل مكر الكافرين حتى ي ذ ل وا وينقادوا للحق أو يهلكوا . |
That'll weaken the centre, what about the frontal assault? | هذا سيضعف المنتصف ماذا عن الهجوم الأمامي |
Their analysis found a clear tendency for austerity programs to reduce consumption expenditure and weaken the economy. That conclusion, if valid, stands as a stern warning to policymakers today. | والواقع أن تحليلهم وجد ميلا واضحا من برامج التقشف إلى التسبب في خفض الإنفاق الاستهلاكي وإضعاف الاقتصاد. وهذا الاستنتاج، إذا كان صحيحا، فإنه يشكل تحذيرا شديد اللهجة لصناع القرار السياسي اليوم. |
Selectivity and narrow reinterpretation can only weaken the Treaty. | أما الانتقائية وإعادة التفسير الهزيل ضيق الأفق لبنود المعاهدة فلن ينتج عنهما سوى المزيد من الضعف للمعاهدة. |
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. | وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية. |
So the Japanese started to intervene to weaken the yen. | وردا على ذلك بدأت اليابان في التدخل لإضعاف الين. |
But European officials and not only the ECB seem very reluctant to admit that their economy is faltering, fearing that it will further weaken confidence and add to the slowdown pressures. | ولكن يبدو أن المسئولين الأوروبيين ـ وليس فقط المسئولين في البنك المركزي الأوروبي ـ غير راغبين على الإطلاق في الاعتراف باتجاه اقتصادهم نحو الضعف، خشية أن يؤدي هذا الاعتراف إلى إضعاف الثقة والإضافة إلى الضغوط المفضية إلى التباطؤ الاقتصادي. |
A dollar crisis could weaken the foundations of American power. | وأي أزمة يتعرض لها الدولار من شأنها أن تعمل على تقويض الأساسات التي تقوم عليها القوة الأميركية. |
It also tends to weaken the currency and increase inflation. | كما يعمل التوسع النقدي أيضا على إضعاف العملة ورفع معدلات التضخم. |
The first is to weaken China s incentive to accumulate reserves. | الأولى تتلخص في إضعاف الحافز الذي يدفع الصين إلى تكديس الاحتياطيات. |
Thatcherism s second success was to weaken trade unions. | كان النجاح الثاني الذي حققته التاتشرية يتلخص في إضعاف النقابات العمالية. |
But monetary tightening would weaken already slow growth. | ولكن تشديد السياسة النقدية من شأنه أن يضعف النمو البطيء بالفعل. |
You can't weaken and you can't stop trying. | لا يمكنك أن تضعف و تتوقف عن المحاولة. |
It's a great life if you don't weaken. | إنها حياة عظيمة إذا لم تستسلم للنوم |
Alternatively, rising interest rates and a downturn in the real estate market could so weaken consumer demand that the economy slips into recession, squeezing exporters in other countries that depend on the US market. | وفي المقابل فإن رفع أسعار الفائدة وانخفاض سوق العقارات السكنية قد يؤدي إلى انخفاض الطلب الاستهلاكي إلى الحد الذي قد يقود الاقتصاد إلى الركود، الأمر الذي سيؤدي بالتالي إلى تركيز الصادرات في دول أخرى تعتمد على سوق الولايات المتحدة. |
In such a scenario, the economy would gradually weaken, hampering the royal family s ability to continue buying middle class support, while enabling rebel groups in the east and the south to erode the government s authority. | ولا شك أن الاقتصاد في مثل هذا السيناريو سوف يضعف تدريجيا، وهذا يعني بالتالي تعويق قدرة الأسرة المالكة على الاستمرار في شراء دعم الطبقة المتوسطة، وفي الوقت نفسه تمكين جماعات المتمردين في الشرق والجنوب من إضعاف سلطة الحكومة. |
These challenges undermine the authority and weaken the independence of the judges. | وتقوض هذه التحديات السلطة وتضعف استقﻻل القضاة. |
The global information age may strengthen rather than weaken local cultures. | قد يساعد عصر المعلومات الجديد في تقوية الثقافات المحلية بدلا من أن يضعفها. |
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over. As America moves to, say, a 4 savings rate (still small by normal standards), aggregate demand will weaken, and with it, the economy. | ولكن بعد أن تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في انخفاض أسعار المساكن وصلت اللعبة إلى نهايتها. ومع تحرك أميركا نحو معدلات ادخار تصل إلى 4 على سبيل المثال (وهو المعدل الذي ما زال يعتبر ضئيلا بالمقاييس الطبيعية)، فلسوف يستمر إجمالي الطلب في الهبوط، ومعه الاقتصاد بالكامل. |
These painful realities must not, however, weaken our resolve. | إﻻ أن هذه الوقائع المؤلمــة يجــب أﻻ تضعف تصميمنا. |
You shouldn't weaken yourself by thinking of a person ? . | بتبلشوا فتك بالإنسان إنسان |
Prolonged periods of strain tend to weaken the fabric of institutional cooperation. | إن الفترات المطولة من الضغوط والتوترات تميل إلى إضعاف نسيج التعاون المؤسسي. |
Were Chinese conservatives stronger than expected or did something weaken the reformists? | هل يعد المحافظون الصينيون أقوى من المتوقع أم أضعف شيء ما الإصلاحيين |
If the princess has somewhere to lean on right now, she'll weaken. | الاميرة ستصبح اضعف لو وجدت احدا تعتمد عليه |
Any citizen should know that its purpose is to weaken the powers. | ظلم الأقوياء. |
It does not weaken the substance of the United Nations counter terrorism programme. | وهي لا تضعف جوهر برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently. | بل إنهم فرضوا شروطا قاسية على أمل إضعاف ألمانيا بشكل دائم. |
Russia has sought to weaken Georgia s government for some time. | ظلت روسيا لبعض الوقت تسعى إلى إضعاف حكومة جورجيا. |
Romney s proposed contractionary policies the attempt to reduce deficits prematurely, while the US economy is still frail will almost surely weaken America s already anemic growth, and, if the euro crisis worsens, it could bring on another recession. | ويكاد يكون من المؤكد أن سياسات رومني الانكماشية المقترحة ــ محاولة خفض العجز بشكل دائم، بينما لا يزال الاقتصاد الأميركي ضعيفا ــ سوف تؤدي إلى إضعاف النمو الأميركي الهزيل بالفعل، وإذا تفاقمت أزمة اليورو، فقد يؤدي هذا إلى عودة الركود مرة أخرى. |
That would weaken the stock market, lower business investment, and impede economic growth. | وهذا من شأنه أن يضعف سوق البورصة، وأن يخفض من مستويات استثمار الشركات، وأن يعوق النمو الاقتصادي. |
Its strategic relevance, even in the transatlantic partnership, is destined to weaken further. | ومن المحتم أن تتضاءل أهميتها الاستراتيجية حتى في إطار الشراكة القائمة عبر ضفتي الأطلنطي. |
The inherited structures of a single national economic complex are continuing to weaken. | فهياكل اﻻقتصاد الموحد التي ورثناها آخذة في التآكل. |
Related searches : Weaken The Case - Weaken The Effect - Weaken Slightly - May Weaken - Started To Weaken - Expand The Economy - Spur The Economy - Reflate The Economy - Support The Economy - Restart The Economy - Within The Economy - Bolster The Economy - Managing The Economy