Translation of "effect the result" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect.
ونتيجة للعجز المالي، تم تجميد التوظيف.
The result of the Whirlpinch effect can be improved by refining the path shape beforehand.
الـ نتيجو من تأثير أداء المسار شكل.
This surprising lack of change is the result of something economists call the rebound effect.
إن هذا الثبات المدهش راجع إلى ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد تأثير الارتداد .
The result of such a move would be to create, in effect, semi permanent members.
ونحن نحث، في هذا الصدد، على اعطاء اﻻعتبار الرئيسي للدول التي دعمت بأسلوب متناسق جهود حفظ السلم.
The effect of implementing the Convention will be the result of the individual measures undertaken by Parties.
3 إن تأثير تنفيذ الاتفاقية، يتمثل في النتائج التي تسفر عن التدابير الفردية التي تتخذها الأطراف.
As a result, the Committee regards particular elements of the potentially derogable article 9 as being, in effect, non derogable.
ونتيجة لذلك، ترى اللجنة أن المادة 9 التي قد يجوز تقييدها تتضمن في واقع الأمر عناصر معينة لا يجوز تقييدها().
It also had not prepared forecasts to monitor the cumulative effect of the UNOPS net result on its operational reserve.
ولم يعد المكتب أيضا أي تنبؤات لرصد الأثر التراكمي للحصيلة الصافية للمكتب على رصيده التشغيلي.
As a result, the effect of armed conflict on treaties remains as problematic an area of law as ever before.
6 وبناء عليه، فإن أثر النزاع المسلح على المعاهدات لا يزال مجالا من مجالات القانون يطرح من الإشكال ما دأب على طرحه من قبل.
Almost three weeks after the tsunami in the Indian Ocean, people are still suffering as a result of its devastating effect.
لقد انقضت ثلاثة أسابيع تقريبا على كارثة سونامي في المحيط الهندي، وما برح الناس يعانون من جراء أثرها المدمر.
Although the battle was not fought against a Roman army, the result of the battle had a profound effect on the war.
على الرغم من أن المعركة لم تكن ضد الجيش الروماني، إلا أن نتيجة المعركة كانت ذات أثر عميق على الحرب.
As a result, politicians expect that their decisions on investor protection will have little direct effect on citizens voting decisions.
ونتيجة لهذا فإن الساسة يتوقعون أن تكون قراراتهم بشأن حماية المستثمر بلا تأثير مباشر يذكر على قرارات التصويت بين المواطنين.
The negative reaction to the film had a difficult effect on the cast, who found themselves unable to work on other projects as a result.
وأثرت ردود الفعل السلبية للفيلم بشكل سيء على الممثلين، والذين وجدوا أنفسهم غير قادرين على العمل في مشاريع أخرى بسبب هذا الفيلم.
As a result, America s efforts to give international effect to its new Iran Sanctions Act constitute a double whammy for India.
ونتيجة لهذا فإن الجهود الأميركية الرامية إلى إضفاء طابع دولي على قانونها الجديد لفرض العقوبات على إيران تشكل ضربة مزدوجة للهند.
The result will be to raise the prices of China s exports and fuel demand for imports. The effect will be much the same as a currency appreciation.
وسوف يسفر كل هذا عن رفع أسعار صادرات الصين وتغذية الطلب على الواردات. والتأثير الناجم عن هذا يعادل في واقع الأمر رفع قيمة العملة.
He agreed that any attempt to drop items from the programme would have a negative effect and could result in a reopening of earlier discussions.
ووافق على أن أية محاولة لحذف أية بنود من البرنامج سيكون لها تأثير سلبي ويمكن أن تؤدي إلى إعادة فتح المناقشات السابقة.
Some information technologies have the effect, as a result of globalization, of creating employment in developing countries through such clerical tasks as remote data entry.
فمن آثار بعض تكنولوجيات المعلومات أنها تخلق، نتيجة لطابعها العالمي، مواطن عمل في البلدان النامية إذ أنها تخلق مهام سكرتارية مثل إدخال البيانات من بعد.
So this is what's driving the effect, or mediating the effect.
لذا هذا ما يحرك المؤثر، أو ما يوصل التأثير
The FCA is guided, in determining whether a practice has the effect of lessening competition substantially, to consider whether the practice is the result of superior competitive performance .
21 ويسترشد قانون المنافسة المنصفة، في تحديد ما إذا كان لممارسة ما أثر تقليل المنافسة إلى حد كبير، بمعرفة ما إذا كانت الممارسة ناتجة عن أداء تنافسي متفوق .
The Snowden Effect
تأثير سنودن
The Obama Effect
مفعول أوباما
The Tsunami Effect
التسونامي وآثارها
The effect of quantitative easing on exchange rates between the dollar and the floating rate currencies is a predictable result of the Fed s plan to increase the supply of dollars.
إن تأثير التيسير الكمي على أسعار الصرف بين الدولار والعملات العائمة يشكل ي ع د نتيجة متوقعة لخطة بنك الاحتياطي الفيدرالي الرامية إلى زيادة المعروض من الدولار.
The Committee was informed that, as a result of reductions in the operation of the Mission, the Bell utility aircraft contract has been terminated with effect from 8 December 1994.
وأبلغت اللجنة أنه نتيجة لتخفيضات في عمليات البعثة فإن العقد المتعلق بالطائرات من طراز Bell utility قد أنهي اعتبارا من ٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.
Effect
التأثير
As a result of the amendment to the legislation with effect from 1 April 2003, a minor child no longer immediately acquires Dutch nationality when its father acknowledges paternity.
ونتيجة التعديل الذي أدخل على التشريع اعتبارا من ا نيسان أبريل 2003، لم يعد الطفل القاصر يكتسب على الفور الجنسية الهولندية عندما يقر والده بالأبوة.
That's the Lucifer effect.
إن هذا هو تأثير لوسيفر.
As a result, the Court was asked to declare certain regulations of no force and effect for the applicants in advance of the constitutional validity of the legislative scheme being reviewed.
ونتيجة لذلك، ط لب إلى المحكمة أن تبطل مفعول وأثر لوائح تنظيمية معينة ريثما يتم البت في دستورية الأحكام التشريعية ذات الصلة.
A recessive mutation often has some effect, albeit slight, even when only a single copy has been inherited, so it may result in some reproductive disadvantage.
فكثيرا ما يكون للطفرة المتنحية بعض اﻷثر، مهما كان طفيفا، حتى وإن ورثت نسخة واحدة فقط من الجينة المعيبة، بحيث قد تؤدي الى عيب تناسلي.
One welcome result of this initiative has been closer coordination between the General Assembly and UNESCO in efforts to halt this traffic and to effect the restitution of cultural property.
وكان من النتائج الطيبة لهذه المبادرة التنسيق اﻷوثق بيــن الجمعيــة العامــة واليونسكو في الجهــود المبذولــة لوقف هـذه التجارة والعمل على رد الممتلكات الثقافية.
The result of this focus on macro level statistics or individual interventions is that the family system, its role in society and its effect on individuals tend to be overlooked.
وهذا التركيز على اﻹحصائيات الكلية أو التدخﻻت الفردية من شأنه تجاهل نظام اﻷسرة، ودورها في المجتمع وأثرها على اﻷفراد.
This is, in effect, the first chance we have had to review the results of the rationalization exercise undertaken as a result of last year apos s Assembly resolution 48 87.
والواقع أن هذه هي الفرصة اﻷولى التي تتاح لنا ﻻستعراض نتائج عملية الترشيد التي تجرى نتيجة لقرار الجمعية العامة ٤٨ ٨٧ في العام الماضي.
This is in part the result of a spillover effect of increasing heroin transit from South East and South West Asia through Cairo, Lagos, Addis Ababa, Accra and Nairobi.
وهذا ناتج جزئيا عن الطفح الناجم عن ازدياد النقل العابر للهيروين من جنوب غربي آسيا ومن جنوب غربيها عن طريق القاهـرة وﻻغـوس واديس ابابا وأكــرا ونيروبي.
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games.
فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة
The result?
النتيجة انظر لنفسك.
The result?
النتيجة ورقة استشعار صغيرة
The result?
والنتيجة
The result?
النتيجة
No Effect
لا مؤثرات
Substitution effect
1 التأثير الناجم عن الاستخدام كبديل
Fade effect
تأثير التضاؤل
KWin Effect
تأثيرات كوينComment
Set Effect...
عي ن التأثير...
No Effect
لا تأثير
Effect Parameters
موسطات التأثير
No Effect
بدون تأثير

 

Related searches : The Result That - Whatever The Result - The Result Provides - The Result Were - Gives The Result - Records The Result - Extend The Result - Brought The Result - The Result Is - The Result Shows - Of The Result - The Same Result - The Result Was - With The Result