Translation of "we took off" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I took off my glasses. She took off her glasses. | خلعت نظارتي وخلعت نظارتها |
We took off with 3.7 tons of liquid propane. | فقد بدأنا الرحلة ب3.7 طن من البروبان السائل |
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands. | اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك. |
I took off. | أنطلقت. |
Titine took off! | لقدفر تالبقرة! |
They took off. | أقلعوا |
We took her off. She sings too loud. She's a showoff. | لقد أبعدناها ، فهى تغنى بصوت مرتفع وتميل للأستعراض |
We went along with it and took off with the guys. | لم نقدر رفضه، فذهبنا مع الرجلين |
And as we took off down the runway, and the wheels lifted up off the tarmac, and we became airborne, | و بينما نحن نقلع على المدرج، ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ، |
The Frenchman took off. | لقد رحل الفرنسي. |
You took off your... | ...لقد حلقت |
PRESlDENT CLlNTON But are we better off than we were when he took office? | ولكن هل نحن أفضل مما كنا عليه عندما تولى منصبه |
And when we took off from the airfield, America was at peace. | وعندما اقلعنا من المطار كان لم يشوب أمريكا شيئا بعد |
And suddenly, the music took off. It took flight. | وفجأة انطلقت الموسيقى .. وأقلعت . |
Layla took her shoes off. | خلعت ليلى حذاءها. |
Sami took his pants off. | خلع سامي سرواله. |
Sami took his shoes off. | خلع سامي حذاءه. |
Sami took his clothes off. | خلع سامي ملابسه. |
Growth took off in China. | انطلق النمو فى الصين. وبدأ الصينيون اللحاق بالركب |
He took the earphone off. | لقد خلع السماعة |
Layla never took her hijab off. | لم تخلع ليلى حجابها قط . |
They took off her colorful sari. | خالعين عنها الساري الملون. |
Coco I just took them off. | كوكو لقد خلعتهم |
Matt You took them off? Coco | مات خلعتهم كوكو نعم |
And suddenly, the music took off. | وفجأة انطلقت الموسيقى .. وأقلعت . |
Damn, i took my day off ! | اللعنه ! لقد اخذت اجازة هذا اليوم cH3206EF |
l took it off his body. | ـ أخذتها من جثمانه |
How come you took it off? | كيف تخليت عنها |
I almost took my skin off! | كدت أن أسلخ جلدي! |
You nearly took a leg off, | كدت أن تبتر ساقك. |
Took 10 years off my life. | ضي ـع علي 10 سنوات من حيـاتي |
The jets took off one after another. | أقلعت الطائرات النفاثة واحدة تلو الأخرى. |
Tom took one of his gloves off. | خلع توم إحدى قفازيه |
Sami took a pillow off the bed. | أخذ سامي وسادة من الس رير. |
Women in Iceland took the day off. | حيث حينها صدفت ان النسوة قررن التوقف يوما كاملا عن العمل |
You took the crosses off the hearse? | أنت أزلت الصلبـان من عربة الكفن |
She took off, then phoned Viviane later. | لقد غادرت ثم أخبرت فيفيان هاتفيا |
since he took Doretta off his hands. | منذ ان اخذ دوريتا من يديه. |
I took them off chácharas old coat. | نزعتهم من معطف (شاكارا) القديم |
Shot a passenger. The team took off. | أطلق النار على الركاب احتجنا فريق لمواجهتهم |
No, just borrowed it and took off. | لا ، اقترضها مني ورحل. |
I took it off a dead officer. | أخذتـه من ضـابط مي ت |
We just took the picture by turning the lights off in the room, and this is what we see. | لقد قمنا فقط بأخذ الصورة بعد إطفاء النور بالغرفة وهذا مانراه هنا. |
The plane took off at exactly ten o'clock. | أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة بالضبط. |
She took off the lid of the box. | أزاحت غطاء الصندوق. |
Related searches : Took Off - We Took - Sales Took Off - Took Off From - He Took Off - Business Took Off - Took Time Off - Took It Off - Career Took Off - Really Took Off - Flight Took Off - Plane Took Off - I Took Off - Things Took Off