Translation of "we still need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Need - translation : Still - translation : We still need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, in some areas we still need help. | غير أننا لا نزال بحاجة إلى مساعدة في بعض المجالات. |
And for those we still need stem cells. | لهؤلاء مازلنا نحتاج للخلايا الجذعية |
They stayed behind. We still need more samurai. | مازالوا بالخارج يبحثون عن ساموراي |
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem. | وما زلنا نحتاج الى تسوية سلمية لمشكلة الخمير الحمر. |
But we still need to investigate why murder is categorically wrong. | انه رفض تام من حيث المبدأ و لكن كان يتوجب علينا معرفة امور اكثر لماذا تصنف الجريمة |
We acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed. | ونقر بأن نواقص كبيرة لا تزال قائمة، وهي بحاجة إلى المعالجة. |
When are you ever going to jump? We still need to film! | متى ستقفز مازلنا بحاجه لإكمال للتصوير |
They need to put resources elsewhere. But we can still do it. | عليهم أن يضعوا الموارد في أماكن أخرى. ولكن لا يزال بوسعنا أن نفعل ذلك. |
We need that radio. Oh, God, please tell me we still got one of 'em. | نحتاج هذا الراديو يا إلهى أخبرنى أن مازال لدينا واحدة |
To see why, we need to understand why banks are still so reluctant. | ولمعرفة السبب، يتعين علينا أولا أن نفهم الأسباب وراء إحجام البنوك عن الإقراض حتى الآن. |
We still need to improve the predictability and the coordination of international support. | ولا نزال بحاجة، بالنسبة إلى الدعم الدولي، إلى تحسين القدرة على التنبؤ والتنسيق. |
So we still need to solve for y intercept to get our equation. | x b. لا زلنا بحاجة ان نجد تقاطع y لنحصل على المعادلة |
But we still need to bring a lot of people along with us. | لكننا لازلنا نحتاج لنجلب الكثير من الناس معنا في هذا . |
We still need to ask hard questions about whether all that has been done traditionally still needs to be done. | ونحن ﻻ نزال بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا أسئلة صعبة عما إذا كان كل ما درجنا على عمله بصورة تقليدية مما ﻻ يزال يتعين علينا اﻻستمرار فيه. |
Do you still need tea? | هل مازلت تريد شايا |
Do you still need tea? | هل مازلت تريدين شايا |
I still need your help. | ما زلت بحاجة لمساعدتك |
You still need a shave. | لا زلت تهمل في حلاقة ذقنك ! |
However, we will still need to have objective criteria to guide our political decisions. | غير أننا سنظل محتاجين لمعايير موضوعية لتوجيه قراراتنا السياسية. |
No matter what the time or place, we still need something to believe in. | بغض النظر عن الوقت أو المكان، ما زلنا نحتاج لشيء نؤمن فيه. |
We've still got two of them. All we need to get away, ain't it? | مازال لدينا اثنان منهم, وهو كل مانحتاجه لكى نهرب |
You still need doubles to win. | مازلت تحتاج الضعف للفوز |
I don't need this. Keep still. | لاأحتاج لهذا اثبت |
Mme. Delassalle might still need me. | ربما لا تزال السيدة دلاسال بحاجة لى |
Do we need still more losses at poorly run trading operations for JP Morgan Chase? | وهل لا زلنا في احتياج إلى المزيد من الخسائر في عمليات التداول التي تدار بشكل بالغ السوء من ق ب ل جيه بي مورجان تشيس |
And we need to embrace that challenge, we need to also challenge current practices that are still operating out of that paradigm of the unchangeable brain. | يجب علينا ان نتبنى هذا التحدي، يجب أيضا ان نتحدى الممارسات الحالية التي ما تزال تعمل منطلقة من مبدأ عدم تغير الدماغ. |
We still need modern medical equipment, though, and we ask our donors to give priority attention to this area. | ولكننا ما زلنا بحاجة إلى أجهزة طبية حديثة ونرجو من مانحينا إعطاء الأولوية لهذا المجال. |
We who live in rapidly aging societies, such as Western Europe or Japan, still need immigrants. | ونحن الذين نعيش في مجتمعات تتجه إلى الشيخوخة بسرعة بالغة، مثل غرب أوروبا، أو اليابان، ما زلنا في احتياج إلى المهاجرين. |
We still seem to understand that at least we need the police to protect us from a few bad people. | نحن ما زلنا نعتقد اننا نحتاج الشرطة فحسب لكي تحمينا من الاشخاص السيئين |
We still seem to understand that at least, we need the police to protect us from a few bad people. | نحن ما زلنا نعتقد اننا نحتاج الشرطة فحسب لكي تحمينا من الاشخاص السيئين |
Will you still need me, will you still feed me when I'm 164? | هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أبلغ 164عام ا |
Some people say, well, we don't still have enough data, we need to get more information, there's all these things we don't know. | البعض يقولون حسنا , ليس لدينا المعلومات الكافية, يتعين علينا أن نجمع معلومات أكثر, لدينا كل هذا الأشياء التي لا نعلمها. |
We have to check whether the existing structures are still suitable or whether they need appropriate adjustment. | ويتوجب علينا أن نتحقق مما إذا كانت الهياكل القائمة ﻻ تزال صالحة، أو إذا كانت بحاجة الى تعديل مناسب. |
OK, I know it's not AlDS, I know it's not malaria, but we still need this stuff. | حسنا ، أعرف أنها ليست إيدز، أعرف أنها ليست ملاريا، |
Yet many problems still need to be solved. | غير أنه ما زال من الضروري حل العديد من المشاكل. |
However, more steps still need to be taken. | ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات. |
Still single? I'm fine. I don't need anybody. | أنا بخير, لا أحتاج أحدا |
We still insist on the need for this issue to be considered carefully in all other international forums. | ونحن ﻻ نزال ن صر على ضرورة النظر في هذه المسألة بعناية في جميع المحافل الدولية اﻷخرى. |
And we still need to pass comprehensive immigration reform that addresses our 21st century economic and security needs. | ولا نزال نحتاج لتمرير قانون اصلاح هجرة شامل يعالج حاجات الاقتصاد والامن لقرننا ال 21 |
We are still looking for translators who feel they are comfortable with such topics, and we especially need them in smaller languages. | لانزال نبحث عن مترجمون يشعرون أنهم مرتاحون مع مثل هذه المواضيع، ونحتاجهم خاصة في لغات أصغر. |
We need variety. We need surprise. | أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة. |
We need help. We need help. | نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة |
We need a hand shake leadership, we need hand shake conversations, we need hand shake friends, we need hand shake dialogues, we need hand shake meetings. | نحتاج إلى مصافحة قادتنا، نحتاج محادثات بالمصافحة، نحتاج أصدقاء بالمصافحة، نحتاج حوارات بالمصافحة، نحتاج اجتماعات بالمصافحة. |
Individual countries would still need to undertake structural reforms. | فسوف يظل لزاما على الدول أن تنفذ إصلاحات بنيوية بشكل منفرد. |
But there is still a need to be vigilant. | ولكن لا يزال الحذر واجبا. |
Related searches : We Still - We Need - They Still Need - Still A Need - You Still Need - Still Need Help? - I Still Need - Will Still Need - Still Need Work - We Still Owe - We Still Face - But We Still - As We Still - If We Still