Translation of "i still need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I still need your help.
ما زلت بحاجة لمساعدتك
I don't need this. Keep still.
لاأحتاج لهذا اثبت
Still single? I'm fine. I don't need anybody.
أنا بخير, لا أحتاج أحدا
I think you still need to be careful though.
ومع ذالك يجب آن تكون حذر
But I think you still need to write x minus 0.
لكن اعتقد انكم لا زلتلم تحتاجون ان تكتبوا x 0
You still look rather bare. I know, you need an order.
أنت ماتزالين عارية نوعا ما عرفت , أنت فى حاجة إلى ترتيب
But still, Ha Ni made it so I need to eat it.
على الرغم من ذلك . هاني صنعته لذا انا احتاج ان اكله
Do you still need tea?
هل مازلت تريد شايا
Do you still need tea?
هل مازلت تريدين شايا
You still need a shave.
لا زلت تهمل في حلاقة ذقنك !
I still believe it. I don't need a father. I don't want a father in my life.
لست بحاجة لأب لا أريد أبا في حياتي
You still need doubles to win.
مازلت تحتاج الضعف للفوز
Mme. Delassalle might still need me.
ربما لا تزال السيدة دلاسال بحاجة لى
OK, I know it's not AlDS, I know it's not malaria, but we still need this stuff.
حسنا ، أعرف أنها ليست إيدز، أعرف أنها ليست ملاريا،
I need to edit and hunt for locations still! Am I supposed to clear up your mess too?
مازال علي ان ابحث عن موقع للتصويير وتوضيح ما فعلتى من فوضى ايضا
I'm still in the fight, sir. Captain Steele, I need a medivac in here now!
نحن نؤمن بأن بدون النصر، لا يمكن أن يكون هناك سلام.
I need you to invest in your mind. If you still talk about your dream.
أن اطالبك بالاستثمار فى عقلك
Will you still need me, will you still feed me when I'm 164?
هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أبلغ 164عام ا
In that moment and still today when I doubt, when I feel afraid, when I need to reconnect with that feeling,
في تلك اللحظة ولحد هذا اليوم، عندما يخالجني الشك،
They need to eat! I m still wounded because I remember things that happened in the past There is still a wound in my heart.
ما زلت أشعر بالألم عنددما أتذكر تلك الأشياء التي حدثت في الماضي .
Yet many problems still need to be solved.
غير أنه ما زال من الضروري حل العديد من المشاكل.
However, in some areas we still need help.
غير أننا لا نزال بحاجة إلى مساعدة في بعض المجالات.
However, more steps still need to be taken.
ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات.
And for those we still need stem cells.
لهؤلاء مازلنا نحتاج للخلايا الجذعية
They stayed behind. We still need more samurai.
مازالوا بالخارج يبحثون عن ساموراي
I need to check my pocket every two minutes to make sure my wallet is still there.
من الأفضل أن ألمس جيوبي كل دقيقتين لأتحقق من أن محفظتي لا زالت هناك.
Individual countries would still need to undertake structural reforms.
فسوف يظل لزاما على الدول أن تنفذ إصلاحات بنيوية بشكل منفرد.
But there is still a need to be vigilant.
ولكن لا يزال الحذر واجبا.
However, many questions still need to be further explored.
ومع هذا، فإن العديد من المسائل ﻻ تزال بحاجة إلى مزيد من اﻻستكشاف.
If it's the 200 you need, I'll still pay.
إن كنت بحاجة إلى الــ 200 دولار سأدفعها لك
There is still a need for international assistance and support.
ولا تزال الحاجة قائمة إلى مساعدة ودعم دوليين.
But I need Zé, I need.
لكن يجب أن أحدثها يا (زي)
I can still row, and I can still throw the net.
لا زال يمكنني التجديف و لا زلت قادرا على رمي الشبكة
And even there, many people still have less than they need.
وحتى في تلك البلدان سوف يظل هناك العديد من الناس الذين يملكون أقل مما يحتاجون.
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention.
غير أنه لا تزال هناك بعض المسائل العالقة التي تحتاج إلى اهتمام عاجل بها.
There still is a need to raise awareness on the following
47 وما تزال هناك حاجة لزيادة التوعية في الجوانب التالية
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem.
وما زلنا نحتاج الى تسوية سلمية لمشكلة الخمير الحمر.
Should be around 40 plus, right? But you still need more?
أعنقد بأنهم في حدود الأربعين أوأكثر، اليس كذلك ولكنك ما زلتي بحاجه للمزيد
But we still need to investigate why murder is categorically wrong.
انه رفض تام من حيث المبدأ و لكن كان يتوجب علينا معرفة امور اكثر لماذا تصنف الجريمة
You must need money for yourself, but still you do this.
لابد انك في حاجة المال ومع ذلك تفعلين هذا
You'll need plenty of fluid. Tea, coffee, or better still, wine.
تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر
I still have or did I use the word still? I didn't mean that.
ولا زلت أعمل... هل استخدمت كلمة لا زلت لم أقصد ذلك..
i stand still.
أنا بخير !
I still do.
ما زلت عند رأيي.
I still am.
و لا زلت كذلك

 

Related searches : I Need - Need I - They Still Need - Still A Need - You Still Need - Still Need Help? - We Still Need - Will Still Need - Still Need Work - I Still Live - Shall I Still - I Still See - I Still Consider - I Still Like