Translation of "i still need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
I still need - translation : Need - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I still need your help. | ما زلت بحاجة لمساعدتك |
I don't need this. Keep still. | لاأحتاج لهذا اثبت |
Still single? I'm fine. I don't need anybody. | أنا بخير, لا أحتاج أحدا |
I think you still need to be careful though. | ومع ذالك يجب آن تكون حذر |
But I think you still need to write x minus 0. | لكن اعتقد انكم لا زلتلم تحتاجون ان تكتبوا x 0 |
You still look rather bare. I know, you need an order. | أنت ماتزالين عارية نوعا ما عرفت , أنت فى حاجة إلى ترتيب |
But still, Ha Ni made it so I need to eat it. | على الرغم من ذلك . هاني صنعته لذا انا احتاج ان اكله |
Do you still need tea? | هل مازلت تريد شايا |
Do you still need tea? | هل مازلت تريدين شايا |
You still need a shave. | لا زلت تهمل في حلاقة ذقنك ! |
I still believe it. I don't need a father. I don't want a father in my life. | لست بحاجة لأب لا أريد أبا في حياتي |
You still need doubles to win. | مازلت تحتاج الضعف للفوز |
Mme. Delassalle might still need me. | ربما لا تزال السيدة دلاسال بحاجة لى |
OK, I know it's not AlDS, I know it's not malaria, but we still need this stuff. | حسنا ، أعرف أنها ليست إيدز، أعرف أنها ليست ملاريا، |
I need to edit and hunt for locations still! Am I supposed to clear up your mess too? | مازال علي ان ابحث عن موقع للتصويير وتوضيح ما فعلتى من فوضى ايضا |
I'm still in the fight, sir. Captain Steele, I need a medivac in here now! | نحن نؤمن بأن بدون النصر، لا يمكن أن يكون هناك سلام. |
I need you to invest in your mind. If you still talk about your dream. | أن اطالبك بالاستثمار فى عقلك |
Will you still need me, will you still feed me when I'm 164? | هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أبلغ 164عام ا |
In that moment and still today when I doubt, when I feel afraid, when I need to reconnect with that feeling, | في تلك اللحظة ولحد هذا اليوم، عندما يخالجني الشك، |
They need to eat! I m still wounded because I remember things that happened in the past There is still a wound in my heart. | ما زلت أشعر بالألم عنددما أتذكر تلك الأشياء التي حدثت في الماضي . |
Yet many problems still need to be solved. | غير أنه ما زال من الضروري حل العديد من المشاكل. |
However, in some areas we still need help. | غير أننا لا نزال بحاجة إلى مساعدة في بعض المجالات. |
However, more steps still need to be taken. | ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات. |
And for those we still need stem cells. | لهؤلاء مازلنا نحتاج للخلايا الجذعية |
They stayed behind. We still need more samurai. | مازالوا بالخارج يبحثون عن ساموراي |
I need to check my pocket every two minutes to make sure my wallet is still there. | من الأفضل أن ألمس جيوبي كل دقيقتين لأتحقق من أن محفظتي لا زالت هناك. |
Individual countries would still need to undertake structural reforms. | فسوف يظل لزاما على الدول أن تنفذ إصلاحات بنيوية بشكل منفرد. |
But there is still a need to be vigilant. | ولكن لا يزال الحذر واجبا. |
However, many questions still need to be further explored. | ومع هذا، فإن العديد من المسائل ﻻ تزال بحاجة إلى مزيد من اﻻستكشاف. |
If it's the 200 you need, I'll still pay. | إن كنت بحاجة إلى الــ 200 دولار سأدفعها لك |
There is still a need for international assistance and support. | ولا تزال الحاجة قائمة إلى مساعدة ودعم دوليين. |
But I need Zé, I need. | لكن يجب أن أحدثها يا (زي) |
I can still row, and I can still throw the net. | لا زال يمكنني التجديف و لا زلت قادرا على رمي الشبكة |
And even there, many people still have less than they need. | وحتى في تلك البلدان سوف يظل هناك العديد من الناس الذين يملكون أقل مما يحتاجون. |
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention. | غير أنه لا تزال هناك بعض المسائل العالقة التي تحتاج إلى اهتمام عاجل بها. |
There still is a need to raise awareness on the following | 47 وما تزال هناك حاجة لزيادة التوعية في الجوانب التالية |
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem. | وما زلنا نحتاج الى تسوية سلمية لمشكلة الخمير الحمر. |
Should be around 40 plus, right? But you still need more? | أعنقد بأنهم في حدود الأربعين أوأكثر، اليس كذلك ولكنك ما زلتي بحاجه للمزيد |
But we still need to investigate why murder is categorically wrong. | انه رفض تام من حيث المبدأ و لكن كان يتوجب علينا معرفة امور اكثر لماذا تصنف الجريمة |
You must need money for yourself, but still you do this. | لابد انك في حاجة المال ومع ذلك تفعلين هذا |
You'll need plenty of fluid. Tea, coffee, or better still, wine. | تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر |
I still have or did I use the word still? I didn't mean that. | ولا زلت أعمل... هل استخدمت كلمة لا زلت لم أقصد ذلك.. |
i stand still. | أنا بخير ! |
I still do. | ما زلت عند رأيي. |
I still am. | و لا زلت كذلك |
Related searches : I Need - Need I - They Still Need - Still A Need - You Still Need - Still Need Help? - We Still Need - Will Still Need - Still Need Work - I Still Live - Shall I Still - I Still See - I Still Consider - I Still Like