Translation of "still a need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Need - translation : Still - translation : Still a need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You still need a shave. | لا زلت تهمل في حلاقة ذقنك ! |
But there is still a need to be vigilant. | ولكن لا يزال الحذر واجبا. |
Do you still need tea? | هل مازلت تريد شايا |
Do you still need tea? | هل مازلت تريدين شايا |
I still need your help. | ما زلت بحاجة لمساعدتك |
There is still a need for international assistance and support. | ولا تزال الحاجة قائمة إلى مساعدة ودعم دوليين. |
You still need doubles to win. | مازلت تحتاج الضعف للفوز |
I don't need this. Keep still. | لاأحتاج لهذا اثبت |
Mme. Delassalle might still need me. | ربما لا تزال السيدة دلاسال بحاجة لى |
There still is a need to raise awareness on the following | 47 وما تزال هناك حاجة لزيادة التوعية في الجوانب التالية |
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem. | وما زلنا نحتاج الى تسوية سلمية لمشكلة الخمير الحمر. |
Will you still need me, will you still feed me when I'm 164? | هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أبلغ 164عام ا |
Yet many problems still need to be solved. | غير أنه ما زال من الضروري حل العديد من المشاكل. |
However, in some areas we still need help. | غير أننا لا نزال بحاجة إلى مساعدة في بعض المجالات. |
However, more steps still need to be taken. | ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات. |
And for those we still need stem cells. | لهؤلاء مازلنا نحتاج للخلايا الجذعية |
They stayed behind. We still need more samurai. | مازالوا بالخارج يبحثون عن ساموراي |
Still single? I'm fine. I don't need anybody. | أنا بخير, لا أحتاج أحدا |
There still remains a pressing need for continued international security assistance in Afghanistan. | ومع ذلك، لا يزال هناك حاجة ماسة إلى مواصلة الدعم الأمني الدولي في أفغانستان. |
But we still need to bring a lot of people along with us. | لكننا لازلنا نحتاج لنجلب الكثير من الناس معنا في هذا . |
Individual countries would still need to undertake structural reforms. | فسوف يظل لزاما على الدول أن تنفذ إصلاحات بنيوية بشكل منفرد. |
However, many questions still need to be further explored. | ومع هذا، فإن العديد من المسائل ﻻ تزال بحاجة إلى مزيد من اﻻستكشاف. |
I think you still need to be careful though. | ومع ذالك يجب آن تكون حذر |
If it's the 200 you need, I'll still pay. | إن كنت بحاجة إلى الــ 200 دولار سأدفعها لك |
In many cases, there is still a need for the most basic research and development. | وفي العديد من الحالات فإن الحاجة ما زالت قائمة إلى دعم بحوث ودراسات التنمية الأساسية. |
I'm still in the fight, sir. Captain Steele, I need a medivac in here now! | نحن نؤمن بأن بدون النصر، لا يمكن أن يكون هناك سلام. |
I'd better see if there's anyone still at the terminus. You may need a priority. | سأرى إن أمكن أن أجد لك مقعدا قد تحتاج لمن يقف معك |
We'd still need a hundred like you to bring back Saxon glory to this field. | إننا لا نزال بحاجة إلى مائة ? مثلك لاعادة مجد سكسونية في هذا المجال |
I still believe it. I don't need a father. I don't want a father in my life. | لست بحاجة لأب لا أريد أبا في حياتي |
They need to eat! I m still wounded because I remember things that happened in the past There is still a wound in my heart. | ما زلت أشعر بالألم عنددما أتذكر تلك الأشياء التي حدثت في الماضي . |
There is still a need for huge relative wage adjustments between Europe s periphery and its core. | ولا تزال الحاجة قائمة إلى تعديلات نسبية هائلة للأجور بين الدول الواقعة على أطراف أوروبا ودول القلب. |
There would still be a need for regulation, especially where monopoly or near monopoly is involved. | فسوف تظل الحاجة قائمة إلى القيود التنظيمية، وخاصة حيثما اشتمل الأمر على احتكار أو شبه احتكار. |
And even there, many people still have less than they need. | وحتى في تلك البلدان سوف يظل هناك العديد من الناس الذين يملكون أقل مما يحتاجون. |
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention. | غير أنه لا تزال هناك بعض المسائل العالقة التي تحتاج إلى اهتمام عاجل بها. |
Should be around 40 plus, right? But you still need more? | أعنقد بأنهم في حدود الأربعين أوأكثر، اليس كذلك ولكنك ما زلتي بحاجه للمزيد |
But I think you still need to write x minus 0. | لكن اعتقد انكم لا زلتلم تحتاجون ان تكتبوا x 0 |
But we still need to investigate why murder is categorically wrong. | انه رفض تام من حيث المبدأ و لكن كان يتوجب علينا معرفة امور اكثر لماذا تصنف الجريمة |
You must need money for yourself, but still you do this. | لابد انك في حاجة المال ومع ذلك تفعلين هذا |
You still look rather bare. I know, you need an order. | أنت ماتزالين عارية نوعا ما عرفت , أنت فى حاجة إلى ترتيب |
You'll need plenty of fluid. Tea, coffee, or better still, wine. | تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر |
Will you still need me, will you still feed me when I'm... and you can fill in the blank. | هل ستظل تحتاجني، هل ستظل تطعمني عندما أكون... ويمكنك أن تكمل الفراغ. |
The emerging nations of the South still need the North and increasingly, the North will need the South, | ويذكر ان الجنوب سيبقى بحاجة الشمال كما أن الشمال سيصبح بحاجة الجنوب بصورة أكبر مما يعني أن نقاط إلتقاء بين الجنوب و الشمال سوف تؤسس |
We acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed. | ونقر بأن نواقص كبيرة لا تزال قائمة، وهي بحاجة إلى المعالجة. |
Complaints mechanisms still need to be developed in many remote field locations. | فما زال من المتعين وضع آليات لتقديم الشكاوى في كثير من المواقع الميدانية النائية. |
38. The quantity and quality of responses still need to be improved. | ٣٨ وما زالت الردود تحتاج الى التحسين، كما ونوعا. |
Related searches : They Still Need - You Still Need - Still Need Help? - We Still Need - I Still Need - Will Still Need - Still Need Work - A Need - Still A Reality - Still A Challenge - Still A Few - Still A Classic - Indicate A Need - Saw A Need