Translation of "still a few" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I must still say a few goodbyes. A few goodbyes. | أود ع البعض |
We've still got a few minutes. | لا يزال لدينا بضع دقائق |
However, a few significant restrictions still remain. | لكن لا تزال هناك قيود تجدر الإشارة إليها. |
Still held by just a few Spartans. | مازال تحت سيطرة بضعة اسبرطيين |
A few were still there with bad grades. | والبعض الآخر لا يزال موجودا بدرجات ضعيفة |
But not all, a few are still alive. | ولكن ليس جميعهم، قليل منهم ما زالوا على قيد الحياة. |
We still have a few hours, and then | لا يزال لدينا بضعة ساعات وبعدها... |
I still have a few more classes this afternoon. | لا تزال لدي بعض الد روس هذه الظ هيرة. |
There are a few good movies still being produced. | لا يزال يوجد أفلام ذات جودة عالية. |
A few are still missing, but they aren't really important. | هنالك القليل من الأفراد المفقودين، لكن لا اهمية لهم. |
There's still a few ifs, ands and buts about it. | مازالت هناك عدة أمور غامضة بشأن هذا الأمر |
As a result of the meetings, a few issues still remain unresolved | ونتيجة لهذه اﻻجتماعات ما تزال هناك بضعة مسائل بﻻ حل هي |
A few months, a few hours a few minutes a few seconds more as if you still had doubts about separating from him from yourself as if you were his shadow. | ...بضعة أشهر، بضعة ساعات ...بضعة دقائق ...بضعة ثواني إضافية |
There are still a few million surplus workers in Central Asia. | ما يزال هناك ملايين من العمالة الفائضة في آسيا الوسطى. |
Only giving a few lines! Still have so much to say. | !!!تعطى بضع السطور فقط مازال هناك المزيد لتقوليه |
They still have quite a few high class clubs and saloons. | ومازالوا يمتلكون عدد لابأس به من النوادى الليله والصالونات |
There is too few of us still. | لا يزال هناك القليل منا فقط. |
Adolf Hitler, but still you can interfere in a few people's lives... | أدولف هتلر لكنك تستطيع التدخل في حياة عدد قليل من الناس |
Generation 10 and it'll take a few steps more still not quite there. | الجيل العاشر والأمر سيستغرق بضع خطوات أكثر. ليس تماما بعد. |
A few valves loose, and we're taking water, but we're still getting steam. | بضعة صمامات تضررت و هناك تسرب مياه لكن لا زلنا نحتفظ بضغط بخار |
So few years later she's still making just 35,000. | لذا فبعد عدة سنوات ستجدها لاتزال تحصل على 35 ألف دولار. |
Still, the Bali meeting s participants can agree on a few principles to guide future negotiations. | رغم ذلك، ما زال بوسع المشاركين في اجتماع بالي أن يتفقوا على بعض المبادئ اللازمة لتوجيه المفاوضات في المستقبل. |
A few days later I was fine but I still had to go to therapy . | وبعد بضعة أيام أنا بخير ولكن ما زلت كان عليه أن يذهب للعلاج . |
Would you still say there were a few drops in the bottom of the glass? | فهل ستظل متمس كا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس |
Despite the abolition of the censorship board a few years ago, journalists still face a lot of challenges. | على الرغم من إلغاء مجلس الرقابة منذ بضع سنوات، لايزال الصحفيون يواجهون الكثير من التحديات. |
It's still dough. Nobody eats bread dough a few people do, I think, but not too many. | تكون مازلت العجين .. عجينا .. ولا احد يأكل عجين الخبز ربما البعض يفعل ذلك .. ولكن ليس الكثير |
Today, the top few players still earn a very good living, but less than at the peak. | واليوم لا يزال لاعبو القمة القليلون قادرين على الحياة في ترف، ولكن بدرجة أقل مما كانت عليه أيام ذروة نجوميتهم. |
Only a few years have passed since the last financial crisis and its effects are still being felt. | لقد مرت بضع سنوات فقط منذ الأزمة المالية الأخيرة ــ ولا تزال تأثيراتها محسوسة. ومن الواضح أن المشرعين في الولايات المتحدة نسوا الدروس المستفادة منها بالفعل. |
China s vast influence over a few fellow dictatorships still holds out the best hope of softening their misrule. | فالنفوذ الهائل الذي تتمتع به الصين على بعض زملائها من الأنظمة الاستبدادية، يشكل الأمل الأفضل في تليين قسوة هذه الأنظمة. |
Still, many are inclined to compare India unfavorably with China, so a few macroeconomic numbers are worth considering. | ورغم ذلك يميل كثيرون إلى المقارنة بشكل ظالم بين الهند والصين، لذا فإن ق لة من الأرقام الخاصة بالاقتصاد الكلي يمكن الاعتداد بها. |
In addition, a few inaccurate balances still remained in the staff personal accounts as of 31 December 1993. | وباﻹضافة الى ذلك، ﻻتزال هناك أرصدة قليلة غير دقيقة في الحسابات الشخصية للموظفين حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Few people, even Party members, still believe in Marxism Leninism, let alone Maoism. | والحقيقة أن القليل من الناس، وحتى بين أعضاء الحزب، ما زالوا يؤمنون باللينينية الماركسية، ناهيك عن الماوية. |
Very few developing countries still have policies to increase their population growth rates. | أما البلدان النامية التي ما زالت لديها سياسات ترمي الى زيادة معدﻻت نمو سكانها فعددها ضئيل جدا. |
A few victories, a few massacres. | بعض الانتصارات,و بعض المذابح |
It is a picture of contrasts bright spots in a few areas, but dark shadows still being cast over other regions. | إنها صورة مليئة بالمتناقضات نقاط مضيئة في مناطق قليلة ولكن ﻻ تزال ظﻻل سوداء تظل مناطق أخرى. |
And I went there a few months ago photos are still there and it was missing a piece of the eye. | وذهبت هناك منذ عدة اشهر الصور مازالت موجودة وكان ينقصها جزء من العين. |
Still, even as technological change accelerates, nothing suggests a massive upward shift in unemployment over the next few decades. | ولكن حتى مع تسارع التغير التكنولوجي، فليس هناك ما يشير إلى تحول صاعد كبير في مستويات البطالة على مدى العقود القليلة المقبلة. |
IEEE 754 2008 has tightened up many of these, but a few variations still remain (especially for binary formats). | ضيق معيار IEEE 754 2008 مجال الاختلاف في هذه المسائل ولكن ما زالت هناك بعض الاختلافات (خاصة في الصيغ الثنائية). |
There are some specific occurrences which took place only a few weeks ago which are still in everybody's mind. | فهناك بعض الأحداث المحددة التي حصلت قبل أسابيع قليلة ولا تزال عالقة بذهن كل واحد. |
In a system where judges are few, poorly remunerated and ill trained, fewer still possess the required legal qualifications. | 46 وفي نظام يندر فيه القضاة، وتشح فيه رواتبهم وما يتلقونه من تدريب، قليلون هم الذين لا يزالون يملكون المؤهلات القانونية. |
Those of you who may remember me from TEDGlobal remember me asking a few questions which still preoccupy me. | أؤلئك منكم ربما يتذكرون من مؤتمر تيد غلوبال يتذكروني وأنا اسأل القليل من الاسئلة التي ما تزال تشغلني. |
Nothing, nothing, still if you could let me have a few pieces of silver, 2 or 3, or 4? | لا شئ ، فقط اذا أعطيتنى بعض قطع الفضة ، 2 أو 3 أو 4 قطع |
Extremists might still exist, but they would be marginalized, finding few recruits or supporters. | مع ذلك قد يظل للمتطرفين وجود، لكن المجتمع سيهمشهم ولن يجدوا من يجندونه أو من يؤيدهم. |
Compared to men there are still very few female executive managers engaged in enterprise. | ومقارنة بالرجال، لا يزال عدد الإداريات التنفيذيات في مجال العمل الحر قليل جدا. |
But the manager must have suspected something, because he made a leap down over a few stairs and disappeared, still shouting Huh! | ولكن يجب أن يكون شيئا مدير المشتبه بهم ، لأنه حقق نقلة طائرته فوق عدد قليل من الدرج واختفى ، لا يزال يصرخ هاه! |
Related searches : A Few - A Few(a) - A Few Days - A Few Hours - A Few Minutes - A Few Months - A Few Seconds - A Few Weeks - A Few Years - A Few Suggestions - A Few Copies - A Few Hundert - A Few Different - A Few Places