Translation of "we still" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Still - translation : We still - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We still can.
لا يزال بإمكاننا ذلك.
We still live.
إننا لا نزال نعيش
We still have Paradise.
ما يزال لدينا الجنة.
Still, here we are.
ورغم ذلك فها نحن ذا.
We are still detained.
مازلنا معتقلين.
We still get 0.
لا زلنا نحصل على 0
We still have Paradise.
ما يزال لدينا الجنة.
We still have object.
ما زال لدينا المفعول
We are still investigating.
سأبدأ بالبحث عنهـا
We still have time.
أعلم يا عزيزتي
We still have 15!
مازال لدينا 15
We still have some upstairs, haven't we?
ـ مازال لدينا المزيد في الأعلى، أليس كذلك
Anyway we still have today, haven't we?
على أي حال لا يزال لدينا هذا اليوم أليس كذلك
We still have more time.
ما زال لدينا الكثير من الوقت.
We still haven't heard anything.
و حتى الان لم نسمع اي شيء
We have to stand still.
يجب أن نقف ثابتين
We still got guys inside!
أمن المنطقه , وانتظر العربات.
We still got guys inside!
قل ثانية. إنتهى.
But we are still alive.
ولكننا لا نزال أحياء.
We still have 42 hours.
مازال لدينا 42 ساعة
We still got a motor.
نحن ما زال عندنا موتور.
Before, we were still men.
سابقا , كنا لا نزال رجالا .
Do we still have secrets?
أمازال لدينا أسرار
We can still be friendly.
من الممكن أن نبقى أصدقاء
We still have 15 minutes.
لدينا ربع ساعة بعد.
We could still have that.
يمكننا أن نحصل على ذلك
We can still have children.
لا يزال بوسعنا الحصول على أطفال
We can still catch it.
لازال يمكننا اللحاق به
Still got power, haven't we?
لازلنا نملك القوه ,اليس كذلك
It's still a non terminal, so we can still do replacements.
لا زالت نهاية (غير) طرفية , و لذلك ما زال بإمكننا الاستبدال
The others stay like they are, so we still have verb and we still have object.
و يبقى الآخرون كما هم , و لذلك , لا يزال لدينا الفعل و المفعول
Perhaps we didn't realize we were each still alone.
ربما لم نكن ندرك بأن كلانا كنا وحيدي ن
We still have to do that.
ما زال يتوجب علينا فعل ذلك.
I still can't believe we won.
ما زلت غير مصد ق ا أننا فزنا.
Yet still we fail to act.
ورغم ذلك فما زلنا متقاعسين عن العمل.
Should we still share his worries?
ت ـرى هل ينبغي علينا أن نشاركه مخاوفه حتى الآن
We still have plenty of time.
ما زال عندنا ما يكفي من الوقت.
We are still chasing war criminals.
وما زلنا نطارد مجرمي الحرب.
Now we must go still further.
والآن يجب أن نمضي إلى أبعد من ذلك.
We still believe in those innovations.
ومازلنا نؤمن بهــذه اﻻبتكارات.
We are still of that view.
ومازلنا عند هذا الرأي.
We still think it is pristine.
ولا نزال نعتقد أنها بكر.
We are still asking the question.
و نحن لا نزال نطرح السؤال.
So we still have our c.
اذا لا زال لدينا c
We still have time. Be strong.
بقي لدينا وقت . كوني قويه

 

Related searches : We Still Owe - We Still Face - But We Still - As We Still - If We Still - We Still Continue - We Still View - We Still Try - We Still Keep - We Still Consider - We Still Work - We Still Got - We Have Still