Translation of "we still" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We still can. | لا يزال بإمكاننا ذلك. |
We still live. | إننا لا نزال نعيش |
We still have Paradise. | ما يزال لدينا الجنة. |
Still, here we are. | ورغم ذلك فها نحن ذا. |
We are still detained. | مازلنا معتقلين. |
We still get 0. | لا زلنا نحصل على 0 |
We still have Paradise. | ما يزال لدينا الجنة. |
We still have object. | ما زال لدينا المفعول |
We are still investigating. | سأبدأ بالبحث عنهـا |
We still have time. | أعلم يا عزيزتي |
We still have 15! | مازال لدينا 15 |
We still have some upstairs, haven't we? | ـ مازال لدينا المزيد في الأعلى، أليس كذلك |
Anyway we still have today, haven't we? | على أي حال لا يزال لدينا هذا اليوم أليس كذلك |
We still have more time. | ما زال لدينا الكثير من الوقت. |
We still haven't heard anything. | و حتى الان لم نسمع اي شيء |
We have to stand still. | يجب أن نقف ثابتين |
We still got guys inside! | أمن المنطقه , وانتظر العربات. |
We still got guys inside! | قل ثانية. إنتهى. |
But we are still alive. | ولكننا لا نزال أحياء. |
We still have 42 hours. | مازال لدينا 42 ساعة |
We still got a motor. | نحن ما زال عندنا موتور. |
Before, we were still men. | سابقا , كنا لا نزال رجالا . |
Do we still have secrets? | أمازال لدينا أسرار |
We can still be friendly. | من الممكن أن نبقى أصدقاء |
We still have 15 minutes. | لدينا ربع ساعة بعد. |
We could still have that. | يمكننا أن نحصل على ذلك |
We can still have children. | لا يزال بوسعنا الحصول على أطفال |
We can still catch it. | لازال يمكننا اللحاق به |
Still got power, haven't we? | لازلنا نملك القوه ,اليس كذلك |
It's still a non terminal, so we can still do replacements. | لا زالت نهاية (غير) طرفية , و لذلك ما زال بإمكننا الاستبدال |
The others stay like they are, so we still have verb and we still have object. | و يبقى الآخرون كما هم , و لذلك , لا يزال لدينا الفعل و المفعول |
Perhaps we didn't realize we were each still alone. | ربما لم نكن ندرك بأن كلانا كنا وحيدي ن |
We still have to do that. | ما زال يتوجب علينا فعل ذلك. |
I still can't believe we won. | ما زلت غير مصد ق ا أننا فزنا. |
Yet still we fail to act. | ورغم ذلك فما زلنا متقاعسين عن العمل. |
Should we still share his worries? | ت ـرى هل ينبغي علينا أن نشاركه مخاوفه حتى الآن |
We still have plenty of time. | ما زال عندنا ما يكفي من الوقت. |
We are still chasing war criminals. | وما زلنا نطارد مجرمي الحرب. |
Now we must go still further. | والآن يجب أن نمضي إلى أبعد من ذلك. |
We still believe in those innovations. | ومازلنا نؤمن بهــذه اﻻبتكارات. |
We are still of that view. | ومازلنا عند هذا الرأي. |
We still think it is pristine. | ولا نزال نعتقد أنها بكر. |
We are still asking the question. | و نحن لا نزال نطرح السؤال. |
So we still have our c. | اذا لا زال لدينا c |
We still have time. Be strong. | بقي لدينا وقت . كوني قويه |
Related searches : We Still Owe - We Still Face - But We Still - As We Still - If We Still - We Still Continue - We Still View - We Still Try - We Still Keep - We Still Consider - We Still Work - We Still Got - We Have Still