Translation of "we only supply" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If we only focus on how to maximize the supply of one, | من الاستخدامات العامة في الاعتبار. إذا ركزنا فقط على كيفية زيادة المعروض من واحد ، |
The supply ship was our only chance. | سفينة التموين كانت فرصتنا الوحيدة. |
The United Nations can only run on the fuel that we, its Member States, supply to it. | وﻻ يمكن لﻷمم المتحدة أن تعمل إﻻ بالوقود الذي نزودها به نحن، الدول اﻷعضاء فيها. |
And together they only form about 15 years of supply. | كلاهما معا يشكلان 15 سنة من التزويد. |
We have quite a supply of milk. | لدينا كمية كبيرة من اللبن |
All we need's a good water supply. | كل ما يلزمنا هو تجهيز مياه صالحة |
But if we only had an oxygen gas supply cylinder, we wouldn't be able to go very deep, because we'd run into oxygen toxicity very quickly. | لكن، إذا كان لدينا فقط اسطوانة غاز الأكسجين لن نكون قادرين للذهاب أعمق، سنتعرض لسمية الأكسجين بسرعة جدا . |
You're going to take our money, so it's only fair that we should see that we get our money's worth. The water supply cove chipped in | وأنت تسير على اتخاذ أموالنا ، لذلك فمن الإنصاف أن علينا أن نرى أن نحصل أموالنا يستحق كوف وإمدادات المياه في متكسرة |
What we want to do is reduce supply. | وما نريد أن نفعله هو خفض العرض. |
We connect the dots in the supply chain. | نحن نوصل هذه النقط في هذه السلسلة |
Again, we could supply the content for it. | مرة أخرى قررت بأنه يمكنني الاستفادة من قائمتي |
But, if we only had an oxygen gas supply cylinder we wouldn't be able to go very deep, because we'd run into oxygen toxicity very, very quickly. | لكن، إذا كان لدينا فقط اسطوانة غاز الأكسجين لن نكون قادرين للذهاب أعمق، سنتعرض لسمية الأكسجين بسرعة جدا . |
The failure to supply reports will only serve to undermine the Committee's efforts. | ولن يعمل عدم تقديم التقارير إلا على تقويض جهود اللجنة. |
In fact, only three percent of US money supply exists in physical currency. | في الواقع ، سوى ثلاثة في المئة من المعروض من النقود موجودة في الولايات المتحدة العملة المادية. |
Moreover, Russian gas represents only 6 7 of the EU s total primary energy supply. | فضلا عن ذلك فإن الغاز الروسي يشكل 6 7 فقط من إجمالي إمدادات الاتحاد الأوروبي الرئيسية من الطاقة. |
Syrian citizens in the Golan controlled only 20 per cent of the water supply. | ولا يسيطر المواطنون السوريون في الجولان إلا على 20 في المائة من إمدادات المياه. |
They're related only in the sense that the blood supply is rich, like the kidneys' blood supply, and they happen to sit above the kidney. | N الحق. كنت يتصل فقط بمعنى أن إمدادات الدم الغنية، مثل إمدادات الدم الكلي، |
We should like only to supply further information with regard to paragraph 55 of the Secretary General apos s report in document A 49 631. | وﻻ نود سوى تقديم مزيد من المعلومات فيما يتصل بالفقرة ٥٥ من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A 49 631. |
Can we shrink fat by cutting off its blood supply? | من خلال قطع إمداداتها الدموية |
We want to match the hour by hour power supply. | نحن نريد مطابقة التزويد بالطاقة ساعة بساعة. |
But, if we want to go deeper, of course, we need another gas supply. | لكن، إذا كنا نريد الذهاب أعمق، بالتأكيد نحن بحاجة إلى إمدادات أخرى من الغاز. |
Rebalancing is the only way out for China and its partners in the Asian supply chain. | والآن أصبحت عملية إعادة التوازن السبيل الوحيد للخروج بالنسبة للصين وشركائها في سلسلة العرض الآسيوية. |
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase. | ولكن مع تباطؤ نمو المعروض من الغذاء استمر الطلب على الغذاء في النمو، ولا يرجع هذا إلى زيادة السكان فحسب. |
Clearly, the supply reflected only the exporting State's and Iraq's interests, not those of the organization. | ومن الواضح أن التوريد إنما يعكس مصالح الدولة المصدرة ومصالح العراق، لا مصالح المنظمة. |
The water filter can only be used with pre filtered water from a water supply facility. | يمكن استخدام مرشح المياه فقط في حالة .تنقية المياه مسبق ا في منشأة الإمداد بالمياه |
In addition, the Panel noted that stockpiles held by the Russian Federation represented only a four month supply, and might be insufficient to guarantee adequate supply of MDIs. | يضاف إلى ذلك، أن الفريق لاحظ أن المخزونات الموجودة لدى الاتحاد الروسي لا تمثل إلا إمدادات أربعة أشهر، وأنها قد لا تكفي لضمان إمدادات كافية من أجهزة الاستنشاق. |
I'm not sure time is something we got in great supply. | مطار مقديشيو مركز قياده الجيش الامريكى |
We have taken over the Energy Filler supply repositories as planned. | لقد استولو على مخازن الطاقة كما خططنـا |
But we have a limited supply of this corn, so it's not a solution to the limited supply part of the quandary. | لكن توفر حبوب الذرة محدود، لذا هو ليس حلا لهذا المأزق. |
We then take this vascular structure and we can prove that we retain the blood vessel supply. | ثم نأخذ هذا التكوين ذو الاوعية الدموية فنستطيع ان نثبت انه بامكاننا الإحتفاظ بالتغذية الوعائية |
Given massive trading volumes, direct intervention can alter supply and demand for currencies only on the margin. | ونظرا لأحجام التجارة الهائلة، فلن يؤدي التدخل المباشر إلى تبديل وضع العرض والطلب على العملات إلا بصورة سطحية. |
Supply | جه ز |
We salute the considerable efforts made by some countries to reduce supply. | إننا نحيي الجهود الضخمة التي تبذلها بعض الدول لتخفيض العرض. |
If we don't supply vitamins to the prisoners, it's a war crime. | وانهم ان لم يأتوا بالفيتامينات ويوزعوها على المساجين فان ذلك سيعد جريمة حرب |
In the future we will monitor all media flows, including supply lines. | في المستقبل سوف نقوم بمراقبة جميع خطوط الوسائط بما في ذلك خطوط الإمداد. كما أن تدابير السلامة |
HomePure can only be installed with cold water supply at temperatures ranging between 4 C to 35 C. | فقط مع HomePure يمكن تركيب جهاز مصادر المياه الباردة التي تتراوح درجة حرارتها .ما بين 4 درجة مئوية إلى 35 درجة مئوية |
And We will supply them with fruit , and meat such as they desire . | وأمددناهم زدناهم في وقت بعد وقت بفاكهة ولحم ما يشتهون وإن لم يصرحوا بطلبه . |
And We will supply them with fruit , and meat such as they desire . | وزدناهم على ما ذ كر من النعيم فواكه ولحوم ا مما يستطاب وي شتهى ، ومن هذا النعيم أنهم يتعاط و ن في الجنة كأس ا من الخمر ، يناول أحدهم صاحبه ليتم بذلك سرورهم ، وهذا الشراب مخالف لخمر الدنيا ، فلا يزول به عقل صاحبه ، ولا يحصل بسببه لغو ، ولا كلام فيه إثم أو معصية . |
We have all the technology to supply more than it needs for everyone. | لدينا التكنلوجيا الكافية لاكثر مما نحتاجه لاشباع حاجات لكل انسان |
And we can view that as our narrowest definition of the money supply. | و نستطيع ان نعبر عن ذلك بطريقة أكثر تحديدا لتعريف المورد المالي |
We have no idea of what the supply chain is for those clinics. | ليست لدينا أدنى فكرة عن ماهية سلسلة التجهيزات لهذه العيادات. |
I'm sorry to rub it in, sir, but we can't supply you here. | انا اسف لاغضابك يا سيدى ولكننا لا نستطيع دعمك هنا |
C. Supply | جيم الإمدادات |
Water Supply | إمدادات المياه |
Energy supply | توريد الطاقة |
Related searches : We Only - We Supply - We Only Deliver - We Consider Only - We Only Know - We Only See - We Only Accept - We Offer Only - We Only Support - We Only Found - We Have Only - We Can Only - We Not Only - We Only Use