Translation of "we necessarily need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Necessarily - translation : Need - translation : We necessarily need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't need them necessarily in my hands. | أنا لا حاجة لهم بالضرورة في يدي. |
We don't necessarily need a compass. I think I can do just about as well without it. | . لسنا بحاجه إلـى بوصلة أعتقد أنني أستطيع أن أبلي حسنا بدونها |
The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby. | ليس مضطرا على أن يدخل عبر ردهتنا. |
We don't necessarily want to interfere. | لا نريد بالضرورة أن نتدخل |
Meaning The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby. | المعنى إن المخرج الفن ي ليس مضطرا على أن يدخل عبر ردهتنا. |
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company. | أرجوك إستثمر ولكنك لا تحتاج بالضرورة الاستثمار في شركتنا |
We all have something worth spreading, and I don't think you necessarily need big agencies or big budgets to spread it. | كلنا نملك شيئ ا يستحق أن ينتشر، ولا أعتقد أنكم تحتاجون بالضرورة إلى وكالات كبيرة أو ميزانيات ضخمة لنشره. |
We necessarily discuss Bosnia all the time. | ونحن نجد أن مــن الضــروري أن ننــاقش البوسنة طوال الوقت. |
We don't have to shoot him necessarily. | لسنا مضطرون لإطلاق النار عليه |
As Williams points out, predictions don't necessarily need to be accurate, but they need to be clear (2011). | ويشير ويليامز إلى أنه ليس من الضروري أن تكون هذه التنبؤات دقيقة، لكن يجب أن تكون واضحة (2011). |
We think of Hitler, we think of Stalin. Don't, necessarily. | نفكر في هتلر , نفكر في ستالين. لا تفعل ,بالضرورة |
That's not necessarily something we didn't know already. | ليس ذلك بالضرورة شئ لا نعرفه بالفعل. |
We wouldn't necessarily have a distinct root out there. | ولسنا بحاجة لوجود جذر مميز هنا |
When I say we, I don't mean you, necessarily | عندما أقول نحن فأنا لا اعنيك بالضرورة |
Solar and wind power can deliver that already, but not necessarily when and where needed. We need storage breakthroughs for these intermittent clean energy sources. | إن الكهرباء التي يتم إنتاجها من دون إطلاق أي انبعاثات كربونية في متناول اليد. فالبدائل مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح قادرة على تسليم هذا بالفعل، ولكن ليس بالضرورة متى وحيث تكون مطلوبة. فنحن في احتياج إلى ابتكارات متطورة لتخزين مصادر الطاقة النظيفة المتقطعة هذه. |
So, to conclude life is complex, but perhaps understanding it need not necessarily be that complicated. | في الختام الحياة معقدة ولكن فهم تلك الحياة يمكن ان يتم بوسائل و سبل اقل تعقيدا |
But we don't necessarily have the means to do so. | و لكننا لا نمتلك بالضرورة الوسائل التي تمكن ا من القيام بذلك. |
And this moves us very quickly toward a world in which the Internet is showing us what it thinks we want to see, but not necessarily what we need to see. | وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته. |
And this moves us very quickly toward a world in which the Internet is showing us what it thinks we want to see, but not necessarily what we need to see. | وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، |
Yes, we can live in our country, but we can't necessarily do what we want to. | نعم، نستطيع أن نعيش في بلادنا، ولكن لا نستطيع لذلك أن نفعل ما نريد بالضرورة. |
That ain't necessarily much and it ain't necessarily company. | هذا ليس كثيرا بالضرورة و ليس رفقة بالضرورة |
We need variety. We need surprise. | أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة. |
We need help. We need help. | نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة |
Not necessarily. | ليس بالضرورة. |
Not necessarily. | ليس هذا ضروريا |
We need a hand shake leadership, we need hand shake conversations, we need hand shake friends, we need hand shake dialogues, we need hand shake meetings. | نحتاج إلى مصافحة قادتنا، نحتاج محادثات بالمصافحة، نحتاج أصدقاء بالمصافحة، نحتاج حوارات بالمصافحة، نحتاج اجتماعات بالمصافحة. |
We don't know necessarily whether v3 clearly does not go straight up. | نحن لا نعلم تماما ما إن كانت l من الواضح أن v3 لا تستمر على نفس الإمتداد مباشرة. |
We need data, we don't need help. | نحتاج البيانات, لا نحتاج المساعدة. |
We need to we need to educate. | نحتاج الى نحتج الى أن نتعلم |
And we couldn't think of anything necessarily to sell, but we did all the necessary research. | ولم نستطع التفكير في أي شئ لبيعه لكننا قمنا بكل البحوث اللازمة |
And if there's a limitation, we don't necessarily have to live with it. | و اذا كان هناك قيود، ليس علينا بالضرورة ان نحيا معها. |
Well, not necessarily. | حسنا، ليس بالضرورة. |
Not necessarily, no. | ليس بالضرورة، لا. |
Or not necessarily. | أو ليس بالضرورة. |
Mmm, not necessarily. | ليس بالضرورة |
Hmm, not necessarily. | ليس بالضرورة |
There is a simple prudential principle at work here because our ability to monitor and regulate behavior is necessarily imperfect, we need to rely on a broader set of interventions. | ونحن هنا نعمل وفقا لمبدأ بسيط يتلخص في ما دامت قدرتنا على مراقبة وتنظيم السلوك محدودة بالضرورة، فلابد وأن نعتمد على نطاق أعرض من أدوات التدخل. |
Life in Space is really not necessarily about how we do things, but why we do things. | الحياة في المكان ليس بالضرورة حول كيف نفعل الأشياء، بل لماذا نفعل الأشياء. |
We know nothing about this side down here, because we haven't said that that is necessarily congruent. | نحن لا نعلم اي شيئ عن هذا الضلع لأنه لم نقل بالضرورة انه مطابق |
We also need the regional organizations we need civil society we need the non governmental organizations. | ونحن بحاجة أيضا إلى المنظمات الإقليمية. |
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters. | وجهة النظر الدينية تقول اننا نحتاج الى تقويم زمني , نحتاج الى هيكل زمني, نحتاج الى مزامنة اللقاءت |
What businesses in these countries need is not necessarily more finance, but the expectation of larger profits for their owners. | ذلك أن التجارة في مثل هذه الدول لا تحتاج بالضرورة إلى المزيد من التمويل، بل إلى توقع أصحاب العمل الحصول على قدر أكبر من الأرباح. |
We need many more, and we need them fast. | إننا بحاجة إلى عدد كبير من القوات، ونحتاج إليه على وجه السرعة. |
We do not need only progress we need results. | ولا نحتاج إلى التقدم على هذا الطريق فحسب، بل نحتاج إلى نتائج ملموسة. |
Yes, we need more. We need to move forward. | نعم نحتاج أكثر ونحتاج أن نتقدم أكثر |
Related searches : Need Not Necessarily - We Need - We Need Approval - We Need Further - We Need Absolutely - We Need For - We Badly Need - Now We Need - We Need Please - We Finally Need - Than We Need - We Probably Need - Why We Need