Translation of "we finally need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Finally - translation : Need - translation : We finally need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And finally, we need to really reward politicians. | وأخيرا ، ينبغي أن نكافئ السياسيين |
Finally, we need a European economic stimulus program a Big Bargain and we need it now. | وأخيرا ، يتعين علينا أن ندرك ضرورة إنشاء برنامج خاص لتحفيز الاقتصاد الأوروبي. |
Finally, we need to defend the human right to food. | وأخيرا، يتعين علينا أن ندافع عن حق الإنسان في الحصول على الغذاء. |
Finally, apart from good national governance, we also need good global governance. | ختاما، إلى جانب الحكم الوطني الصالح نحتاج أيضا إلى الحكم العالمي الصالح. |
Finally, we need to be presented with a clear point of action. | واخيرا .. يتوجب على تلك المعلومات ان توضح تماما طريقة العمل حيال الوضع الصحي |
Finally, we need not only good national governance but also good global governance. | أخيرا، إننا لا نحتاج إلى حكم وطني رشيد فحسب، بل أيضا إلى حكم عالمي رشيد. |
Finally, we will emphasize the need to attack the drug trafficking organizations themselves. | وأخيرا، نؤكــد علــى ضرورة التصدي لمنظمات اﻻتجار في المخدرات ذاتها. |
Finally, we do agree with the observation made in the report concerning the need | وختاما، نتفق مع المﻻحظة التي أبديت في التقرير بشأن ضرورة كفالة |
And then finally, we need it to be divisible by 15's prime factors. | و في النهاية ، سوف نحتاجه ليكون قابلا للقسمة على العوامل الرئيسية للـ15 |
Finally, there is the need for effective international cooperation. | وأخيرا، هناك الحاجة إلى التعاون الدولي الفع ال. |
Finally, we felt safe. | أخير ا شعرنا بالأمان. |
Finally, we have triumphed. | لقد انتصرنا أخيرا. |
Finally, the representative emphasized the need for clear quantifiable results. | وأكدت الممثلة أخيرا ضرورة تحقيق نتائج واضحة وقابلة للقياس من الناحية الكمية. |
Finally, we need to be more creative in identifying ways and means to implement Security Council resolution 1325 (2000). | أخيرا، نحن بحاجة إلى أن نكون أكثر ابتكارا في تحديد سبل ووسائل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000). |
And then finally and it's not finally, we could keep going | وثم أخيرا وليس أخيرا، يمكن أن نستمر |
Finally, there is a need to put an end to impunity. | وأخيرا ، من الضروري أن يوضع حد للإفلات من العقاب. |
Finally, we have contextual communication. | وأخيرا لدينا القيمة للمحتوى الإجتماعي للسلعة |
And then, finally, I firmly believe, if we want the MDGs to work the Millennium Development Goals we need to add family planning to it. | ومن ثم وانا أ ؤمن بشدة انه ان اردنا ان نحقق الاهداف الألفية للتنمية نحن نحتاج ان ندرج تنظيم النسل ضمنها |
And then, finally, I firmly believe, if we want the MDGs to work the Millennium Development Goals we need to add family planning to it. | ومن ثم وانا أ ؤمن بشدة انه ان اردنا ان نحقق الاهداف الألفية للتنمية |
Finally, we fully endorse the need for an expanded Security Council that is more representative of the realities of today's world. | أخيرا، نحن نتفق تماما على الحاجة إلى مجلس أمن موسع ليكون أكثر تمثيلا لحقائق عالم اليوم. |
Finally, we have homes. We use interior designers. | وأخيرا ، لدينا المنازل. نحن نستخدم مصممي الديكور الداخلي. |
Finally we arrived at the lake. | أخيرا وصلنا للبحيرة. |
Yeah! Finally! We can go home! | نعم أخيرا يمكننا العودة |
And then we have, finally, this. | وفي النهاية نحصل على هذا |
We finally got some customers here. | وأخيرا حصلنا على بعض الزبائن هنا. |
We can now finally be together. | الآن، ي مكننا أن نكون معا |
Finally, we took pity on him. | أشفقنا عليه في النهاية |
Finally, we decided that we would leave Syria illegally. | وأخير ا، قررنا الهرب من سوريا بطريقة غير قانونية. |
I have finally reached this age, do I need to act like it? | لقد حان الوقت لاتصرف كعمري, هاه |
We need variety. We need surprise. | أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة. |
We need help. We need help. | نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة |
So we finally decided on Alexander's Siq. | ولذلك قررنا في النهاية تسميته سيق الكسندر. |
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments. | أخر مصطلح، سنميز بين البيئات الحميدة benign والخصومية adversarial . |
And then finally we have the 2y | ثم اخيرا لدينا 2y |
Fifth and finally, we hire a matchmaker. | خامسا و اخيرا علينا أن نعين وسيطة للتعارف |
And finally, we have designed six assignments. | و في النهاية , فقد أعددنا أيضا واجبات |
And then finally, we have 13 15. | و أخيرا لدينا 13 15. |
Looks like we finally made the grade | و يبدو أننا حصلنا على مرادنا |
Finally we can move along once again. | أخـيرا ، يمكننـا التقدم للأمـام مرة أخرى. |
Correct. We have finally tracked her down. | بالضبط ، لقد عثرنا عليها أخيرا |
So we finally pass through enemy lines. | إذن , أخيرا سنسير عبر خطوط العدو |
We finally moved into the new apartment. | لقد أنتقلنا أخيرا إلى شقة جديدة |
We need a hand shake leadership, we need hand shake conversations, we need hand shake friends, we need hand shake dialogues, we need hand shake meetings. | نحتاج إلى مصافحة قادتنا، نحتاج محادثات بالمصافحة، نحتاج أصدقاء بالمصافحة، نحتاج حوارات بالمصافحة، نحتاج اجتماعات بالمصافحة. |
We need data, we don't need help. | نحتاج البيانات, لا نحتاج المساعدة. |
We need to we need to educate. | نحتاج الى نحتج الى أن نتعلم |
Related searches : We Need - Finally We Managed - We Finally Arrived - We Will Finally - We Have Finally - We Finally Managed - We Could Finally - Finally We Have - We Finally Got - We Finally Received - We Are Finally - Finally We Meet - Finally We Found - We Finally Succeed