Translation of "we already agreed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreed - translation : Already - translation : We already agreed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We already agreed to collaborate with Seon Jeong.
وافقنا على التعاون مع شون جونج
Indeed, with the Copenhagen Action Plan agreed in November we have already begun.
لقد بدأنا بالفعل، بخطة عمل كوبنهاغن المتفق عليها في تشرين الثاني نوفمبر.
And today is Emmanuel's day, I think we've agreed that, already, haven't we?
وانا اعتقد ان اليوم هو يوم المتحدث إيمانويل جال .. اعتقد اننا نتفق على هذا .. أليس كذلك ..
What we need today is firm political will to implement the plans we have already agreed upon.
وما نحتاج إليه اليوم هو إرادة سياسية راسخة لتنفيذ ما اتفقنا عليه من خطط فعلا.
Secondly, obligations already agreed should be met.
ثانيا، ينبغي الوفاء بالالتزامات المقطوعة.
We should look for common political approaches, many of which we have already agreed, and could easily endorse again.
ويتعين علينا أن نبحث عن التوجهات السياسية المشتركة، التي اتفقنا على الكثير منها بالفعل، والتي نستطيع أن نقرها بسهولة مرة أخرى.
Scientists and military men are already agreed on that.
العلماء و الجيش قد وافقوا مسبقا على ذلك
Look. I agreed to sign a contract with other people already.
لقد وافقت على توقيع عقد مع اخرون بالفعل
The Commission could probably come up with a revised draft if necessary, or improve on what we have already achieved, since nothing is agreed until it is agreed, and we can proceed from there.
وقد يتسنى للهيئة أن تخرج بمشروع منقح، إن اقتضى الأمر، أو أن تحس ن ما حققناه حتى الآن، طالما أنه لا اتفاق على شيء قبل الموافقة على كل شيء، ويمكننا أن نشرع في العمل انطلاقا من ذلك.
And we're just trying to walk in those rights that have already been stated, that we've already agreed upon.
ونحن نحاول الحصول على تلك الحقوق التي ك ف ل ت مسبقا . والتي اتفقنا عليها مسبقا .
Many monitorable targets have already been established by universally agreed upon strategies.
وقد حددت بالفعل اﻻستراتيجيات المتفق عليها عالميا العديد من اﻷهداف القابلة للرصد.
On 20 July we had got to the point where we had already agreed on the two agenda items and on this issue thus the assumption that the package that representatives were talking about had been agreed.
ففي 20 تموز يوليه وصلنا إلى النقطة التي اتفقنا فيها بالفعل على بندين لجدول الأعمال وعلى هذه المسألة ومن هنا جاء الافتراض بأنه تم الاتفاق على الحزمة التي تكلم عنها الممثلون.
I thought we agreed.
اعتقدت أننا اتفقنا.
But Sarah, we agreed.
نحتاج الكتب لمتاريس
We already established.
لقد اكدنا بالفعل
We already met.
لقد تقابلنا بالفعل
We agreed to come together.
إتفقنا جميعا على الذهاب معا
We agreed to play fair.
ظننت أننا اتفقنا أن نكون صريحين!
And we're agreed, aren't we?
نحن متفقون، أليس كذلك
We already know this.
ونحن على علم بهذا بالفعل.
We already solved that.
ونحن فعلا حلها أن.
We did this already.
لقد حللنا هذه بالفعل.
We learned that already.
وعلمنا أن الفعل.
We already know that.
نحن نعلم ذلك بالفعل
We have already met.
سيد هولت لقد تقابلنا بالفعل
We have met already.
لقد تقابلنا بالفعل
We have already met.
لقد التقينا بالفعل.
We told you already!
. لقد أخبرناك
But the Bali Process ministers have already agreed that this is everyone s problem, not just Australia s.
وهم يستبعدون تماما الغريزة الإنسانية المشتركة التي تسود عندما يحصل صناع القرار السياسي، كما هي الحال الآن، على استراتيجية عملية وميسورة التكاليف ومتماسكة أخلاقيا لتجنب المزيد من المآسي الإنسانية المروعة.
It should be noted that some companies have already agreed to regularize their status in Kinshasa.
وينبغي الإشارة إلى أن بعض الشركات قد قبلت بالفعل تسوية وضعها في كينشاسا.
She stated that the organizations had agreed to use common nomenclature to describe already existing measures.
153 وذكرت أن المنظمات قد اتفقت على استعمال التسمية المشتركة لوصف التدابير القائمة بالفعل.
At the second South South Summit, held in Qatar in June, we agreed on a major programme of South South cooperation that is already having results.
وفي مؤتمر قمة دول الجنوب، الذي عقد في قطر في حزيران يونيه، اتفقنا على برنامج رئيسي للتعاون بين الجنوب والجنوب بدأ بالفعل يؤتي ثماره.
We agreed to share the housework.
اتفقنا على توزيع مهام تنظيف البيت فيما بيننا.
To these ends, we agreed to
ولهذه الغايات، فقد اتفقنا على ما يلي
We agreed there was a problem.
لقد اتفقنا أن هناك مشكلة.
We sort of agreed to disagree.
واتفقنا نوعا ما على أن لا نتفق.
We all agreed on that, no?
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك
We did, we really setup everything already.
لقد فعلنا ذلك، لقد رتبنا كل شئ
We urge that effective measures be taken to implement decisions that have already been agreed, so that we can build a foundation for rapid progress towards reaching agreement on the outstanding issues.
إننا نطالب باتخاذ تدابير فعالة لتنفيذ القرارات التي سبق الاتفاق عليها، حتى نتمكن من إرساء أساس للتقدم المطرد صوب التوصل إلى اتفاق على المسائل المعلقة.
We have enough evil already.
لدينا من الشر ما يكفينا .
We already know that chemicals
ما نعرفه ان الكيميائيات
So we already found that.
إذن لقد وجدنا ذلك مسبقا.
We already figured that out.
نحن قد تعرفنا على ذلك مسبقا .
Our base we already know
نحن بالفعل نعرف قياس القاعدة
We figured that out already.
لقد وجدنا هذا فعلا.

 

Related searches : Already Agreed - Have Already Agreed - Were Already Agreed - Already Agreed Upon - As Already Agreed - Has Already Agreed - We Already - We Were Agreed - We Agreed For - We Had Agreed - We Agreed About - We Agreed With - What We Agreed - That We Agreed