Translation of "visit scheduled for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Scheduled - translation : Visit - translation : Visit scheduled for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat.
من بين بنود جدول الزيارة كان من المفترض أن نقابل أنور السادات.
The next day, Zuma visited Mandela in the hospital and cancelled a visit scheduled for the next day to Mozambique.
في اليوم التالي، زار زوما مانديلا في المستشفى وألغى زيارة مقررة في اليوم التالي إلى موزمبيق.
We welcome the fact that the first visit by the CTC to Member States is now scheduled for March 2005.
وإننا نرحب بأن أول زيارة تقوم اللجنة بها إلى الدول الأعضاء قد تم تحديد موعدها في آذار مارس 2005.
Their visit to UNCHS is scheduled to take place during the second half of 1993.
ومن المقرر أن تتم زيارتهم للمركز خﻻل النصف الثاني من عام ١٩٩٣.
The visit of the mission took place five months before the end of the transition period and the elections scheduled for 31 October 2004.
8 وتمت زيارة البعثة قبل خمسة أشهر من نهاية الفترة الانتقالية والانتخابات المقرر إجراؤها في 31 تشرين الأول أكتوبر 2004.
Sami was scheduled for release.
كان إطلاق سراح سامي مقر را.
I was unfortunately unable to visit Rafah, as IDF closed the road on the day I was scheduled to travel there.
ولم أتمكن للأسف من زيارة رفح نظرا لأن قوات الدفاع الإسرائيلية أغلقت الطريق في اليوم الذي كان مقررا أن نسافر فيه إلى هناك(4).
Mennad scheduled an appointment for himself.
حجز من اد موعدا لنفسه.
The publication is scheduled for 1994.
ومن المقرر أن يصدر هذا المنشور في عام ١٩٩٤.
(scheduled for the 1995 work programme)
)تقرر ادراجه في برنامج العمل لعام ١٩٩٥(
Our website is offline for scheduled maintenance.
موقعنا على الو ب متوق ف للصيانة المجدولة.
Its first session is scheduled for 1994.
والمقرر عقد دورتها اﻷولى في عام ١٩٩٤.
The scheduled visit of a high level United Nations envoy to the island at the end of May is yet another occasion for the Greek Cypriot leadership to seize the opportunity.
وإن الزيارة المرتقبة لمبعوث رفيع المستوى من الأمم المتحدة إلى الجزيرة في نهاية أيار مايو مناسبة أخرى تتاح أمام القيادة القبرصية اليونانية لاغتنام الفرصة.
As a concrete step in demonstrating the increasing engagement of the United Nations in Nepal, the High Commissioner for Human Rights scheduled a visit there from 23 to 26 January 2005.
وكخطوة ملموسة لإظهار زيادة مشاركة الأمم المتحدة في نيبال، قررت المفوضة السامية لحقوق الإنسان القيام بزيارة هذا البلد خلال الفترة من 23 إلى 26 كانون الثاني يناير 2005.
For more information visit xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
لمزيد من المعلومات زيارة إكسكسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسس
You back for another visit?
لقد عدتي لزياره اخرى
For more information, visit www.osho.com
لمزيد من المعلومات، زوروا الموقع www.osho.com
Here for a visit, Aya?
أتيت لزيارتنا , آيا
Thank you for your visit.
الى اللقاء يا سيد
He has since scheduled elections for June 27.
كما حدد موعد إجراء الانتخابات بالسابع والعشرين من يونيو حزيران.
The hearing was scheduled for January 26, 1993.
بدات جلسات الاستماع في 26 يناير 1993 .
The hearing was scheduled for 19 July 2005.
وقد حدد موعد جلسة الاستماع في 19 تموز يوليه 2005.
The next update is initially scheduled for 2007.
ومن المقر ر مبدئيا إجراء التحديث التالي في عام 2007.
The shipment had been scheduled for December 1992.
في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان من المقرر شحن المنتوج.
This study is scheduled for completion in 1994.
ومن المقرر استكمال هذه الدراسة في عام ١٩٩٤.
The next elections were scheduled for January 1993.
وكانت اﻻنتخابات اﻷخيرة ستجري في كانون الثاني يناير ٣٩٩١.
The next Programme was scheduled for April 1995.
ومن المقرر تنفيذ البرنامج المقبل في نيسان أبريل ١٩٩٥.
This study is scheduled for completion in 1994.
ومن المقرر استكمال هذه الدراسة في عام ٤٩٩١.
President Ollanta Humala of Peru is expected in the White House next week, while Vice President Joe Biden is scheduled to visit Latin America soon after.
ومن المنتظر أن يقوم رئيس بيرو أولانتا هومالا بزيارة البيت الأبيض الأسبوع المقبل، في حين من المقرر أن يقوم نائب الرئيس الأميركي جو بايدن بزيارة أميركا اللاتينية بعد فترة وجيزة.
For more details visit http www.unosat.org.
وللاطلاع على المزيد من التفاصيل يرجى زيارة الموقع http www.unosat.org.
Visit www.un.org tours for additional information.
وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع www.un.org tours.
For more information, visit www.cities localgovernments.org.
وللمزيد من المعلومات يرجى زيارة الموقع التالي www.cities localgovernments.org
For more information visit mars one.com.
للمزيد من المعلومات زوروا www.mars one.com Subtitles by Chadi Wehbe
Scheduled Tasks
المهام المجدولة
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled printing
الطباعة المجدولة
Scheduled Alarm
المجدول الفزعانذار
Not scheduled
لا
Scheduled printing
جدولة الطباعة
Additional training is scheduled for Bangladesh, Cambodia and Pakistan.
ويخطط للمزيد من التدريب في بنغلاديش وكمبوديا وباكستان.
The next periodic reconciliation is scheduled for September 2006.
74 من المقرر إجراء عملية المطابقة القادمة في أيلول سبتمبر 2006.
The publications are scheduled for completion by mid 2005.
ومن المتوقع إنجاز طبع المنشورات مع حلول منتصف عام 2005.
Activities of the Programme scheduled for implementation in 2005
2 أنشطة البرنامج المزمع تنفيذها في عام 2005
conference servicing costs of scheduled special conferences for 1994
المتعلقة بالمؤتمرين الخاصين المقررين لعام ١٩٩٤

 

Related searches : Scheduled Visit - Scheduled For - Originally Scheduled For - Scheduled For Payment - Scheduled For January - Scheduled For March - Scheduled For Implementation - Appointment Scheduled For - Scheduled For October - Scheduled For Shipment - Scheduled For Friday - Scheduled For Publication - Scheduled For Arrival - Scheduled For Dispatch