Translation of "visit scheduled for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Scheduled - translation : Visit - translation : Visit scheduled for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat. | من بين بنود جدول الزيارة كان من المفترض أن نقابل أنور السادات. |
The next day, Zuma visited Mandela in the hospital and cancelled a visit scheduled for the next day to Mozambique. | في اليوم التالي، زار زوما مانديلا في المستشفى وألغى زيارة مقررة في اليوم التالي إلى موزمبيق. |
We welcome the fact that the first visit by the CTC to Member States is now scheduled for March 2005. | وإننا نرحب بأن أول زيارة تقوم اللجنة بها إلى الدول الأعضاء قد تم تحديد موعدها في آذار مارس 2005. |
Their visit to UNCHS is scheduled to take place during the second half of 1993. | ومن المقرر أن تتم زيارتهم للمركز خﻻل النصف الثاني من عام ١٩٩٣. |
The visit of the mission took place five months before the end of the transition period and the elections scheduled for 31 October 2004. | 8 وتمت زيارة البعثة قبل خمسة أشهر من نهاية الفترة الانتقالية والانتخابات المقرر إجراؤها في 31 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
Sami was scheduled for release. | كان إطلاق سراح سامي مقر را. |
I was unfortunately unable to visit Rafah, as IDF closed the road on the day I was scheduled to travel there. | ولم أتمكن للأسف من زيارة رفح نظرا لأن قوات الدفاع الإسرائيلية أغلقت الطريق في اليوم الذي كان مقررا أن نسافر فيه إلى هناك(4). |
Mennad scheduled an appointment for himself. | حجز من اد موعدا لنفسه. |
The publication is scheduled for 1994. | ومن المقرر أن يصدر هذا المنشور في عام ١٩٩٤. |
(scheduled for the 1995 work programme) | )تقرر ادراجه في برنامج العمل لعام ١٩٩٥( |
Our website is offline for scheduled maintenance. | موقعنا على الو ب متوق ف للصيانة المجدولة. |
Its first session is scheduled for 1994. | والمقرر عقد دورتها اﻷولى في عام ١٩٩٤. |
The scheduled visit of a high level United Nations envoy to the island at the end of May is yet another occasion for the Greek Cypriot leadership to seize the opportunity. | وإن الزيارة المرتقبة لمبعوث رفيع المستوى من الأمم المتحدة إلى الجزيرة في نهاية أيار مايو مناسبة أخرى تتاح أمام القيادة القبرصية اليونانية لاغتنام الفرصة. |
As a concrete step in demonstrating the increasing engagement of the United Nations in Nepal, the High Commissioner for Human Rights scheduled a visit there from 23 to 26 January 2005. | وكخطوة ملموسة لإظهار زيادة مشاركة الأمم المتحدة في نيبال، قررت المفوضة السامية لحقوق الإنسان القيام بزيارة هذا البلد خلال الفترة من 23 إلى 26 كانون الثاني يناير 2005. |
For more information visit xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | لمزيد من المعلومات زيارة إكسكسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسس |
You back for another visit? | لقد عدتي لزياره اخرى |
For more information, visit www.osho.com | لمزيد من المعلومات، زوروا الموقع www.osho.com |
Here for a visit, Aya? | أتيت لزيارتنا , آيا |
Thank you for your visit. | الى اللقاء يا سيد |
He has since scheduled elections for June 27. | كما حدد موعد إجراء الانتخابات بالسابع والعشرين من يونيو حزيران. |
The hearing was scheduled for January 26, 1993. | بدات جلسات الاستماع في 26 يناير 1993 . |
The hearing was scheduled for 19 July 2005. | وقد حدد موعد جلسة الاستماع في 19 تموز يوليه 2005. |
The next update is initially scheduled for 2007. | ومن المقر ر مبدئيا إجراء التحديث التالي في عام 2007. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان من المقرر شحن المنتوج. |
This study is scheduled for completion in 1994. | ومن المقرر استكمال هذه الدراسة في عام ١٩٩٤. |
The next elections were scheduled for January 1993. | وكانت اﻻنتخابات اﻷخيرة ستجري في كانون الثاني يناير ٣٩٩١. |
The next Programme was scheduled for April 1995. | ومن المقرر تنفيذ البرنامج المقبل في نيسان أبريل ١٩٩٥. |
This study is scheduled for completion in 1994. | ومن المقرر استكمال هذه الدراسة في عام ٤٩٩١. |
President Ollanta Humala of Peru is expected in the White House next week, while Vice President Joe Biden is scheduled to visit Latin America soon after. | ومن المنتظر أن يقوم رئيس بيرو أولانتا هومالا بزيارة البيت الأبيض الأسبوع المقبل، في حين من المقرر أن يقوم نائب الرئيس الأميركي جو بايدن بزيارة أميركا اللاتينية بعد فترة وجيزة. |
For more details visit http www.unosat.org. | وللاطلاع على المزيد من التفاصيل يرجى زيارة الموقع http www.unosat.org. |
Visit www.un.org tours for additional information. | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع www.un.org tours. |
For more information, visit www.cities localgovernments.org. | وللمزيد من المعلومات يرجى زيارة الموقع التالي www.cities localgovernments.org |
For more information visit mars one.com. | للمزيد من المعلومات زوروا www.mars one.com Subtitles by Chadi Wehbe |
Scheduled Tasks | المهام المجدولة |
Scheduled Time | غير الوقت... |
Scheduled Time | غير الوقت... |
Scheduled printing | الطباعة المجدولة |
Scheduled Alarm | المجدول الفزعانذار |
Not scheduled | لا |
Scheduled printing | جدولة الطباعة |
Additional training is scheduled for Bangladesh, Cambodia and Pakistan. | ويخطط للمزيد من التدريب في بنغلاديش وكمبوديا وباكستان. |
The next periodic reconciliation is scheduled for September 2006. | 74 من المقرر إجراء عملية المطابقة القادمة في أيلول سبتمبر 2006. |
The publications are scheduled for completion by mid 2005. | ومن المتوقع إنجاز طبع المنشورات مع حلول منتصف عام 2005. |
Activities of the Programme scheduled for implementation in 2005 | 2 أنشطة البرنامج المزمع تنفيذها في عام 2005 |
conference servicing costs of scheduled special conferences for 1994 | المتعلقة بالمؤتمرين الخاصين المقررين لعام ١٩٩٤ |
Related searches : Scheduled Visit - Scheduled For - Originally Scheduled For - Scheduled For Payment - Scheduled For January - Scheduled For March - Scheduled For Implementation - Appointment Scheduled For - Scheduled For October - Scheduled For Shipment - Scheduled For Friday - Scheduled For Publication - Scheduled For Arrival - Scheduled For Dispatch