Translation of "scheduled for march" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

March - translation : Scheduled - translation : Scheduled for march - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The workshop is scheduled for March 2006 in Kingston, Jamaica.
ومن المقرر أن تعقد حلقة العمل في آذار مارس 2006، في كينغستون، جامايكا.
The ninth session of the Commission is scheduled for 7 11 March 2005.
6 من المقرر أن ت عقد الدورة التاسعة للجنة في الفترة من 7 إلى 11 آذار مارس 2005.
The elections deriving from those constitutional changes, which had initially been scheduled for March 1994, would be held in March 1995.
ومضى قائﻻ إن اﻻنتخابات المنبثقة عن هذه التغييرات الدستورية، والتي كان من المقرر أصﻻ إجراؤها في شهر آذار مارس ١٩٩٤، سوف تجرى في آذار مارس ١٩٩٥.
The competition was originally scheduled for February 2010 but it eventually started in March 2011.
البطولة كانت بالأصل مقررة في فبراير 2010 ولاكن الآن ستبدأ في مارس 2011.
Forty volunteers were to be deployed for the electoral process, which had been scheduled for March 1994.
وكان يتعين وزع ٤٠ متطوعا للعملية اﻻنتخابية التي كان مقررا أن تجري في آذار مارس ١٩٩٤.
Note 2 The strengthening security construction projects, originally scheduled for completion by June 2005, are now scheduled for final testing and commissioning by the end of March 2006.
الملاحظة 2 من المقرر الآن إجراء الاختبار النهائي لمشاريع التشييد المتعلقة بتحسين الأمن وبدء تشغيلها في نهاية آذار مارس 2006، بعدما كان التاريخ الأصلي المقرر لإنجاز المشاريع هو حزيران يونيه 2005.
That is why my delegation welcomes the upcoming World Summit for Social Development, scheduled for March 1995 in Copenhagen.
ومن أجل هذا السبب يرحب وفدي بالقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية المقرر انعقادها في آذار مارس ١٩٩٥ في كوبنهاغن.
This is important to bear in mind, as a parliamentary (majlis) election is scheduled for March 2008.
إن هذا الأمر مهم للأخذ بعين الاعتبار وخصوصا أن الانتخابات البرلمانية للمجلس الإيراني موعودة في آذار 2008.
Principal photography was scheduled from February 22, 2010 to March 31, 2010.
والتصوير الأساسي من المقرر من 22 فبراير 2010 إلى 31 مارس 2010.
Nine regional consultations are scheduled to take place between March and July 2005.
ومن المقرر إجراء تسع مشاورات إقليمية فيما بين آذار مارس وتموز يوليه 2005.
Security measures approved for Headquarters have been largely implemented, with final testing and commissioning of most projects scheduled for March 2006.
4 نفذ جزء كبير من التدابير الأمنية التي تمت الموافقة عليها للمقر، حيث من المقرر تجربة معظم هذه المرافق وبدء تشغيلها في آذار مارس 2006.
Creating pressure for this process is the looming departure of UNOSOM scheduled for 31 March 1995, when operations may be closed down.
واﻷمر الذي يفرض ضغوطا على هذه العملية هو رحيل عملية اﻷمم المتحــــدة في الصومال القريــــب والمزمع في ٣١ آذار مارس ١٩٩٥، عندمــــا يمكن أن يجري إنهاء العمليات.
The opinion of the Venice Commission is scheduled to be adopted in March 2005.
وقد تحدد آذار مارس 2005 موعدا لاعتماد الرأي الذي توصلت إليه لجنة البندقية.
We welcome the fact that the first visit by the CTC to Member States is now scheduled for March 2005.
وإننا نرحب بأن أول زيارة تقوم اللجنة بها إلى الدول الأعضاء قد تم تحديد موعدها في آذار مارس 2005.
One of its stages will culminate in the holding of the first multi party elections, scheduled for 27 March 1994.
وإحــدى مراحلها ستتوج بإجراء أول انتخابات متعددة اﻷحزاب، موعدها هو ٢٧ آذار مارس ١٩٩٤.
The next global environmental law seminar, to be organized jointly by UNEP, UNITAR and UNCHS, is scheduled for March 1995.
ومن المقرر أن تعقد الحلقة الدراسية العالمية القادمة بشأن القانون البيئي، التي سيشترك في تنظيمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، في آذار مارس ١٩٩٥.
The statistics relating to the few remaining claims will be included in the next article 16 report, scheduled for March 2005.
أما الإحصاءات المتعلقة بالمطالبات القليلة المتبقية فستدرج في التقرير القادم الذي سيقد م بموجب المادة 16، والمقرر تقديمه في آذار مارس 2005.
A first round of legislative and presidential elections was held on 13 March 2005 a second round was scheduled for 8 May 2005.
ونظ مت الجولة الأولى للانتخابات التشريعية والرئاسية في 13 آذار مارس 2005 وتقرر تنظيم الجولة الثانية في 8 أيار مايو 2005.
Sami was scheduled for release.
كان إطلاق سراح سامي مقر را.
The law has caused concern about renewed tension between Somaliland and Puntland during parliamentary elections, which are scheduled for Somaliland on 28 March 2005.
وأثار القانون القلق خوفا من عودة التوتر بين صوماليلاند و  بونتلاند أثناء الانتخابات البرلمانية المقرر إجراؤها في صوماليلاند في 28 آذار مارس 2005.
The elections scheduled to take place in March 1994 represented the culminating point in the whole peace process.
وتمثل اﻻنتخابات المقرر إجراؤها في آذار مارس ١٩٩٤ الحدث المتوج للعملية بأثرها.
Mennad scheduled an appointment for himself.
حجز من اد موعدا لنفسه.
The publication is scheduled for 1994.
ومن المقرر أن يصدر هذا المنشور في عام ١٩٩٤.
(scheduled for the 1995 work programme)
)تقرر ادراجه في برنامج العمل لعام ١٩٩٥(
Preparations have begun for the next biennial Meeting of National Recruitment Services, scheduled to take place at Cairo, Egypt, from 27 March to 2 April 1993.
وقد بدأت اﻷعمال التحضيرية ﻻجتماع دوائر التوظيف الوطنية الذي يعقد كل سنتين، المقرر عقده في القاهرة، بمصر، في الفترة من ٢٧ آذار مارس إلى ٢ نيسان أبريل ١٩٩٣.
EL SALVADOR Request In January 1993, the Government officially requested United Nations observation quot before, during and following quot the general elections scheduled for March 1994.
السلفادور الطلب في كانون الثاني يناير ١٩٩٣، طلبت الحكومة رسميا قيام اﻷمم المتحدة بالمراقبة quot قبل وأثناء وعقب quot اﻻنتخابات العامة المقرر إجراؤها في آذار مارس ١٩٩٤.
A seminar and non governmental organization symposium for the Latin American and Caribbean region is scheduled to be held next March in Rio de Janeiro, Brazil.
ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية وندوة للمنظمات غير الحكومية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي في ريو دي جانيرو بالبرازيل في آذار مارس المقبل.
The International Federation of Red Cross Societies will also be responsible for running the Comé accommodation centre, which is scheduled to be opened in March 1994.
وسيتولى اﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر أيضا مسؤولية إدارة مركز اﻹيواء في كومي المقرر فتحه في آذار مارس ٤٩٩١.
In March 2004, Equality Now launched its updated Beijing 10 campaign highlighting a representative sampling of sex discriminatory laws from around the world in preparation for the Beijing 10 review process scheduled for the March 2005 session of the CSW.
وفي آذار مارس 2004، أطلقت المنظمة حملتها بالصيغة المستكملة بيجين 10 التي تبرز عينة نموذجية من القوانين التمييزية على أساس الجنس السارية في أنحاء مختلفة من العالم، وذلك تحضيرا لعملية استعراض بيجين زائد 10 المقرر إجراؤها خلال دورة آذار مارس 2005 للجنة وضع المرأة.
Our website is offline for scheduled maintenance.
موقعنا على الو ب متوق ف للصيانة المجدولة.
Its first session is scheduled for 1994.
والمقرر عقد دورتها اﻷولى في عام ١٩٩٤.
We are pleased that, beginning in March, the CTC has scheduled a number of visits to States in various regions.
ويسعدنا أن تنظم لجنة مكافحة الإرهاب، في آذار مارس المقبل، عددا من الزيارات لبعض الدول في مختلف المناطق.
8. We look forward to receiving the draft background document to be prepared for the intensive consultations of the General Assembly on this subject scheduled for the end of March.
٨ ونحن نتطلع إلى تلقي مشروع وثيقة المعلومات اﻷساسية المزمع إعدادها للمشاورات المكثفة التي ستجريها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع في نهاية آذار مارس.
10. At its 821st meeting, on 18 March, the Board noted that the twenty second session of the Working Party, originally scheduled for 8 to 12 March 1993, had been postponed to 5 to 8 April 1993.
١٠ ﻻحظ المجلس في جلسته ٨٢١، المعقودة في ١٨ آذار مارس، أن الدورة الثانية والعشرين للفرقة العاملــة التــي كان من المقرر عقدها في الفترة من ٨ الى ١٢ آذار مارس ١٩٩٣، قد أرجئت الى الفترة من ٥ الى ٨ نيسان ابريل ١٩٩٣.
2011 cancellation On 21 February 2011, it was announced that the 2011 Bahrain Grand Prix scheduled for 13 March was cancelled due to the 2011 Bahraini protests.
إلغاء سباق 2011 في 21 فبراير 2011 أعلن أن سباق الجائزة الكبرى البحرين لعام 2011 المقرر عقده في 13 مارس ألغي بسبب الاحتجاجات البحرينية عام 2011.
65. On 16 April, King Zwelithini called on his people to end the violence, and IFP called off a march through central Johannesburg scheduled for 18 April.
٥٦ وفي ١٦ نيسان ابريل، دعا الملك زويليثيني شعبه إلى إنهاء أعمال العنف وألغى حزب انكاثا للحرية مسيرة في وسط جوهانسبرغ كان مقررا أن تجري في ١٨ نيسان ابريل.
It also provides for the establishment of a transitional government to administer the country until national elections, initially scheduled to be held in February or March 1994.
كما ينص على إنشاء حكومة انتقالية ﻹدارة شؤون البلد حتى إجراء اﻻنتخابات الوطنية التي كان مقررا في البداية اجراؤها في شباط فبراير أو آذار مارس ١٩٩٤.
The proceedings continued, and lawyers for the provincial government of Quebec were scheduled to present the point of view of Quebec on 23 and 24 March 1992.
وأشارت إلى أن اﻻجراءات مستمرة وأن من المقرر أن يعرض محامو حكومة كيبك اﻻقليمية وجهة نظر كيبك يومي ٢٣ و ٢٤ آذار مارس ١٩٩٢.
He has since scheduled elections for June 27.
كما حدد موعد إجراء الانتخابات بالسابع والعشرين من يونيو حزيران.
The hearing was scheduled for January 26, 1993.
بدات جلسات الاستماع في 26 يناير 1993 .
The hearing was scheduled for 19 July 2005.
وقد حدد موعد جلسة الاستماع في 19 تموز يوليه 2005.
The next update is initially scheduled for 2007.
ومن المقر ر مبدئيا إجراء التحديث التالي في عام 2007.
The shipment had been scheduled for December 1992.
في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان من المقرر شحن المنتوج.
This study is scheduled for completion in 1994.
ومن المقرر استكمال هذه الدراسة في عام ١٩٩٤.
The next elections were scheduled for January 1993.
وكانت اﻻنتخابات اﻷخيرة ستجري في كانون الثاني يناير ٣٩٩١.

 

Related searches : Scheduled For - Report For March - Originally Scheduled For - Scheduled For Payment - Scheduled For January - Scheduled For Implementation - Appointment Scheduled For - Scheduled For October - Scheduled For Shipment - Scheduled For Friday - Scheduled For Publication - Scheduled For Arrival - Scheduled For Dispatch